[LyX/master] typo

2023-04-13 Thread Pavel Sanda
commit f664498ba75783698892680c76a063b9ae5a0100
Author: Pavel Sanda 
Date:   Thu Apr 13 21:36:17 2023 +0200

typo
---
 src/Buffer.cpp |2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/src/Buffer.cpp b/src/Buffer.cpp
index 0552ef9..b206c4e 100644
--- a/src/Buffer.cpp
+++ b/src/Buffer.cpp
@@ -4466,7 +4466,7 @@ Buffer::ExportStatus Buffer::doExport(string const & 
target, bool put_in_tempdir
  
translateIfPossible(theFormats().prettyName(format)));
if (format == "pdf4")
s += "\n"
- + bformat(_("Hint: use non-TeX fonts 
or set input encoding "
+ + bformat(_("Hint: use non-TeX fonts 
or set input encoding"
  " to '%1$s'"), 
from_utf8(encodings.fromLyXName("ascii")->guiName()));
Alert::error(_("Couldn't export file"), s);
}
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs


[LyX/master] typo

2023-04-13 Thread Pavel Sanda
commit 6b7da5ec8c35acd09628b7b51b74a3f4d7c05d67
Author: Pavel Sanda 
Date:   Thu Apr 13 21:50:43 2023 +0200

typo
---
 src/Buffer.cpp |2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/src/Buffer.cpp b/src/Buffer.cpp
index b206c4e..a7f6588 100644
--- a/src/Buffer.cpp
+++ b/src/Buffer.cpp
@@ -4806,7 +4806,7 @@ Buffer::ReadStatus Buffer::loadEmergency()
  "asked about it again the next time 
you try to load "
  "this file, and may over-write your 
own work."));
} else {
-   Alert::warning(_("Emergency File Renames"),
+   Alert::warning(_("Emergency File Renamed"),
bformat(_("Emergency file renamed as:\n 
%1$s"),
from_utf8(newname.onlyFileName(;
}
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs


[LyX/master] Typo in metadata glyphs check.

2023-04-13 Thread Pavel Sanda
commit 32209c9845165a1f686d3faddd1afcedc865da0b
Author: Pavel Sanda 
Date:   Thu Apr 13 21:55:57 2023 +0200

Typo in metadata glyphs check.

So I belive, but someone please double check.
---
 src/BufferParams.cpp |2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/src/BufferParams.cpp b/src/BufferParams.cpp
index 71e4bae..a6ccd4e 100644
--- a/src/BufferParams.cpp
+++ b/src/BufferParams.cpp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ bool BufferParams::writeLaTeX(otexstream & os, 
LaTeXFeatures & features,
"\n\nPlease select an appropriate "
"document encoding\n"
"(such as utf8) or change the "
-   "preamble code accordingly."),
+   "metadata accordingly."),
  uncodable_glyphs));
}
if (!doc_metadata.str().empty()) {
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs


[LyX/master] * cs.po

2023-04-13 Thread Pavel Sanda
commit 74594412dea09dd69a6bb854cf357efef81636c7
Author: Pavel Sanda 
Date:   Thu Apr 13 22:02:08 2023 +0200

* cs.po
---
 po/cs.po |  185 +++--
 1 files changed, 70 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eca9e5f..0200a23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14196,7 +14196,7 @@ msgstr "Latex8 Article (Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Dopis (standardní třída)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (lettre)"
@@ -20432,69 +20432,59 @@ msgstr "Indexovat všechny výskyty tohoto slova|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Single Page (No Page Range)|P"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivá stránka (bez rozsahu)|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:640
-#, fuzzy
 msgid "Start Page Range|t"
-msgstr "Start Page: "
+msgstr "Začátek rozsahu stránek|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:641
-#, fuzzy
 msgid "End Page Range|E"
-msgstr "na straně |a"
+msgstr "Konec rozsahu stránek|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:643
-#, fuzzy
 msgid "No Page Formatting|N"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Bez formátování stránky|B"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:644
-#, fuzzy
 msgid "Bold Page Formatting|B"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Tučné - formátování stránky|T"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:645
-#, fuzzy
 msgid "Italic Page Formatting|I"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Kurzíva - formátování stránky|K"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Emphasized Page Formatting|z"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýrazněné - formátování stránky|Z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:647
-#, fuzzy
 msgid "Custom Page Formatting|u"
-msgstr "Vlastní číslování|l"
+msgstr "Vlastní formátování stránky|y"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
 msgid "Insert Subentry|b"
-msgstr "Vložit heslo rejstříku"
+msgstr "Vložit podheslo|p"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:652
-#, fuzzy
 msgid "Insert Sortkey|k"
-msgstr "Vložit poznámku"
+msgstr "Vložit klíč ke třídění|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
-#, fuzzy
 msgid "Insert See Reference|e"
-msgstr "Internet Address Reference"
+msgstr "Vložit Viz reference|V"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:654
-#, fuzzy
 msgid "Insert See also Reference|a"
-msgstr "Internet Address Reference"
+msgstr "Vložit Viz též reference|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "See|e"
-msgstr ""
+msgstr "Viz|V"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "See also|a"
-msgstr ""
+msgstr "Viz též|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:672
 msgid "All Indexes|A"
@@ -21467,12 +21457,11 @@ msgstr "Dokument potomka...|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Subentry|b"
-msgstr ""
+msgstr "Podheslo|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
 msgid "Sortkey|k"
-msgstr "Třídit"
+msgstr "Klíč k třídění|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Comment|C"
@@ -21731,7 +21720,6 @@ msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#, fuzzy
 msgid "Standard[[toolbar]]"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -21784,9 +21772,8 @@ msgid "Toggle noun"
 msgstr "Přepnout na styl Jméno"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Custom text styles"
-msgstr "Vlastní vložky|s"
+msgstr "Vlastní styly textu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Insert math"
@@ -21801,7 +21788,6 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Vložit tabulku"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Vlastní vložky"
 
@@ -21810,19 +21796,16 @@ msgid "Toggle outline"
 msgstr "Přepnout osnovu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Show math toolbar"
 msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-#, fuzzy
 msgid "Show table toolbar"
 msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
 msgid "Show review toolbar"
-msgstr "Přepnout panel nástrojů pro revize"
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro revize"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View/Update"
@@ -21869,9 +21852,8 @@ msgid "Itemized list"
 msgstr "Seznam položek"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Labeled List"
-msgstr "Šířka značky"
+msgstr "Seznam jmenovek"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Increase depth"
@@ -21986,48 +21968,40 @@ msgid "Move column right"
 msgstr "Přesuň sloupec doprava"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
 msgid "Toggle top line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout horní čáru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Toggle bottom line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout dolní čáru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Toggle left line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout levou čáru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "Toggle right line"
-msgstr "Nastavit linku napravo"
+msgstr "Přepnout pravou čáru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
 msgid "Toggle border lines"
-m