commit 74594412dea09dd69a6bb854cf357efef81636c7
Author: Pavel Sanda
Date: Thu Apr 13 22:02:08 2023 +0200
* cs.po
---
po/cs.po | 185 +++--
1 files changed, 70 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eca9e5f..0200a23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14196,7 +14196,7 @@ msgstr "Latex8 Article (Obsolete)"
#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Dopis (standardní třída)"
#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
@@ -20432,69 +20432,59 @@ msgstr "Indexovat všechny výskyty tohoto slova|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Single Page (No Page Range)|P"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivá stránka (bez rozsahu)|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:640
-#, fuzzy
msgid "Start Page Range|t"
-msgstr "Start Page: "
+msgstr "Začátek rozsahu stránek|a"
#: lib/ui/stdcontext.inc:641
-#, fuzzy
msgid "End Page Range|E"
-msgstr "na straně |a"
+msgstr "Konec rozsahu stránek|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:643
-#, fuzzy
msgid "No Page Formatting|N"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Bez formátování stránky|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:644
-#, fuzzy
msgid "Bold Page Formatting|B"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Tučné - formátování stránky|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:645
-#, fuzzy
msgid "Italic Page Formatting|I"
-msgstr "Formátování|F"
+msgstr "Kurzíva - formátování stránky|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:646
msgid "Emphasized Page Formatting|z"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýrazněné - formátování stránky|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:647
-#, fuzzy
msgid "Custom Page Formatting|u"
-msgstr "Vlastní číslování|l"
+msgstr "Vlastní formátování stránky|y"
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
msgid "Insert Subentry|b"
-msgstr "Vložit heslo rejstříku"
+msgstr "Vložit podheslo|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:652
-#, fuzzy
msgid "Insert Sortkey|k"
-msgstr "Vložit poznámku"
+msgstr "Vložit klíč ke třídění|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
-#, fuzzy
msgid "Insert See Reference|e"
-msgstr "Internet Address Reference"
+msgstr "Vložit Viz reference|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
-#, fuzzy
msgid "Insert See also Reference|a"
-msgstr "Internet Address Reference"
+msgstr "Vložit Viz též reference|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "See|e"
-msgstr ""
+msgstr "Viz|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "See also|a"
-msgstr ""
+msgstr "Viz též|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:672
msgid "All Indexes|A"
@@ -21467,12 +21457,11 @@ msgstr "Dokument potomka...|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Subentry|b"
-msgstr ""
+msgstr "Podheslo|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
msgid "Sortkey|k"
-msgstr "Třídit"
+msgstr "Klíč k třídění|k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Comment|C"
@@ -21731,7 +21720,6 @@ msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#, fuzzy
msgid "Standard[[toolbar]]"
msgstr "Standardní"
@@ -21784,9 +21772,8 @@ msgid "Toggle noun"
msgstr "Přepnout na styl Jméno"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
msgid "Custom text styles"
-msgstr "Vlastní vložky|s"
+msgstr "Vlastní styly textu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
msgid "Insert math"
@@ -21801,7 +21788,6 @@ msgid "Insert table"
msgstr "Vložit tabulku"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "Vlastní vložky"
@@ -21810,19 +21796,16 @@ msgid "Toggle outline"
msgstr "Přepnout osnovu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
msgid "Show math toolbar"
msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-#, fuzzy
msgid "Show table toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
msgid "Show review toolbar"
-msgstr "Přepnout panel nástrojů pro revize"
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro revize"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "View/Update"
@@ -21869,9 +21852,8 @@ msgid "Itemized list"
msgstr "Seznam položek"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
msgid "Labeled List"
-msgstr "Šířka značky"
+msgstr "Seznam jmenovek"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Increase depth"
@@ -21986,48 +21968,40 @@ msgid "Move column right"
msgstr "Přesuň sloupec doprava"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
msgid "Toggle top line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout horní čáru"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
msgid "Toggle bottom line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout dolní čáru"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
msgid "Toggle left line"
-msgstr "Přepnout osnovu"
+msgstr "Přepnout levou čáru"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
msgid "Toggle right line"
-msgstr "Nastavit linku napravo"
+msgstr "Přepnout pravou čáru"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
msgid "Toggle border lines"
-m