Re: ps2png - a python script
Thanks. I had problems with using "density" parameter in convert (I wanted a high resolution image), which is not quite the same as the -R option in ps2png. BR, Anna Choma Mats Bengtsson wrote: > If you have ImageMagick installed, a good alternative is the program > "convert". > For example, you can do > convert myfile.ps myfile.png > > /Mats > > Anna Choma wrote: > >> Hello, >> >> I have installed 2.7.22 version of Lilypond. There is no any more >> script ps2png. I've read in the archive, that a debian user should >> install tth package. It is a ps2png program in tth package, but it is >> not the same program (it doesn't work properly). I've got the script >> ps2png.py from the lilypond web (getting lilypond 2.4.5), but have >> problems with compiling it. Does anybody now how to install only >> ps2png.py? Or may anybody send me this script in a compiled version? >> It was very, very useful. >> >> Best regards, >> >> Anna Choma >> >> >> >> ___ >> lilypond-user mailing list >> lilypond-user@gnu.org >> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user >> >> > ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: software for syllable separation
Thank you, Bertalan. I think what you presented is just what I was looking for. I said, "think" because I couldn't test it. I put the file hyphenate.bsh in the folder macros, as you instructed. But when I run the macro, there appear a dialog box to select the language but there is no language listed in. So nothing happens. How do I tell jEdit to find the dictionary or language information? I'm using Windows Me and my Open Office dictionary is located in C:\Arquivos de Programas\OpenOffice.org 1.9.122\share\dict\ooo\ jEdit is installed in C:\Arquivos de Programas\ Quote: > So, if you succed with install (it is easy!) it would hyphenate like this: > > Are you walk -- ing alone through the shad -- ows dim? It looks good to me, because I want to use it for Lilypond, anyway. When I need it for typesetting abc files, I can run a "search and replace": Eduardo Vieira - Original Message - From: "Bertalan Fodor" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Eduardo Vieira" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: "lilypond-user" Sent: Wednesday, December 21, 2005 8:38 PM Subject: Re: software for syllable separation > LilyPondTool for jEdit provides this, using OpenOffice dictionaries. > However, the macro for it included is buggy, so you should use the > attached BeanShell macro (it is very simple to use, just copy into the > jEdit/macros directory, select the text to hyphenate and start from > Macros>Hyphenate). > Due to another bug you must restart jEdit after changing the OpenOffice > dictionary setting (I have the dictionaries at C:\Program > Files\OpenOffice.org 2.0\share\dict\ooo). > > So, if you succed with install (it is easy!) it would hyphenate like this: > > Are you walk -- ing alone through the shad -- ows dim? > > So you must do manual hyphenation as well, because hyphenation is not > for singing but for typesetting flow text. (That's why it doesn't make > one-character syllables.) > But it is still much better than nothing. In a future version, I think > we could handle this one-letter-syllable issue. > > You can get bad result with e.g. German, if you use the German > hyphenation dict., but will get better, if you use the English > dictionary for the German text: > German: > Es ist nun nichts Ver -- damm -- li -- ches an denen, die in Christo > Jesu sind, die nicht > nach dem Fleische wandeln, son -- dern nach dem Geist > English: > Es ist nun nichts Ver -- damm -- lich -- es an de -- nen, die in Chris > -- to Je -- su sind, die nicht > nach dem Fleis -- che wan -- deln, son -- dern nach dem Geist > > *Still not perfect. But only one fault (or two, I dunno). > * > Bert > ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: software for syllable separation
Eduardo Vieira wrote: Thank you, Bertalan. I think what you presented is just what I was looking for. I said, "think" because I couldn't test it. I put the file hyphenate.bsh in the folder macros, as you instructed. But when I run the macro, there appear a dialog box to select the language but there is no language listed in. So nothing happens. How do I tell jEdit to find the dictionary or language information? I'm using Windows Me and my Open Office dictionary is located in C:\Arquivos de Programas\OpenOffice.org 1.9.122\share\dict\ooo\ jEdit is installed in C:\Arquivos de Programas\ Go to Plugins>Plugin Options>LilyPondTool and set the OpenOffice dict. place, and restart jEdit. ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
clef change in first bar with cue notes
Hi, was wondering if someone could help me out with this. I'm working at an arrangment of the Cesar Franck sonata and want to have the first 4 measures of piano introduction quoted in the solo part. In the score I have there is first a bass clef and then a smaller treble clef for the qoute of the piano part (same size as the font used for the quote). The stems are all up. I also watched at a view other scores and it seems to be normal to put first the clef of the solo instrument and after that the clef of the quoted piano part. Unfortunately I can't manage to do this with lilypond. I used the partial-trick for clefchanges in the first measure and that doens't seem to work. I attached my ly file so that you can see what I tried. And the \stemUp doesn't seem to work either within the cue context. Does somebody knows a way of solving this? Thanks for helping, Maarten Storm my ly file: \version "2.7.18" globals = { \clef bass %\clef treble \key a \major \time 9/8 } smaller = { \set fontSize = #-2 \override Stem #'length-fraction = #0.8 \override Beam #'thickness = #0.384 \override Beam #'length-fraction = #0.8 } \addquote piano \relative c'' { \partial 8 s8 \clef treble \bar "" r4 b8 d2. | r4 fis,8 b2. | r4 b8 fis'2. | r4 fis,8 d'2. | } untransposed = \relative c' { r4 d8 fis4 d8 b4 a8 } \score { \new Staff \relative << \globals \context Voice = cue { \smaller } \set Score.skipBars = ##f %\globals \new Voice { \stemUp \cueDuring #"piano" #1 { \partial 8 s8 \bar "" R4.*3 | R4.*3 | R4.*3 | R4.*3 } \clef tenor \untransposed } >> } \layout { } } ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Re: clef change in first bar with cue notes
Maarten Storm wrote: was wondering if someone could help me out with this. I'm working at an arrangment of the Cesar Franck sonata and want to have the first 4 measures of piano introduction quoted in the solo part. In the score I have there is first a bass clef and then a smaller treble clef for the qoute of the piano part (same size as the font used for the quote). The stems are all up. I also watched at a view other scores and it seems to be normal to put first the clef of the solo instrument and after that the clef of the quoted piano part. Unfortunately I can't manage to do this with lilypond. I used the partial-trick for clefchanges in the first measure and that doens't seem to work. I attached my ly file so that you can see what I tried. And the \stemUp doesn't seem to work either within the cue context. Does somebody knows a way of solving this? Thanks for helping, Try this: \new Staff \relative << \globals \context Voice = cue { \smaller \stemUp } \set Score.skipBars = ##f \new Voice { \stemUp \cueDuring #"piano" #1 { \partial 8 s8 \clef treble \bar "" R4.*3 | R4.*3 | R4.*3 | R4.*3 } \clef tenor \untransposed } -- Han-Wen Nienhuys - [EMAIL PROTECTED] - http://www.xs4all.nl/~hanwen ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user