Re: Fwd: Lilypond on Macports

2009-01-26 Thread Sawada , Yoshiki
Hello Werner,

> Since there is such a great number of Japanese LilyPond users not
> fluent of English, it would be most important to create a `central'
> Japanese lilypond user forum, with one or more guys who forward more
> difficult questions to the English mailing lists (as it is already
> done for the German and French user forums) and translate the answers
> back into Japanese -- people like you, for example.

Using English is a big obstacle for Japanese users. But, they tend
to avoid to discuss in public spaces.

However, your suggestion is very good! If they can discuss with Japanese,
they can join to this community more easily.

I think it is the great waste of resources to work on LilyPond individually.
Therefore, integrating Japanese documents in the official sources is needed
as the common material for discussions of Japanese.

Thanks,
Sawada, Yoshiki




___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


Re: Please fix: japanese doc compilation

2009-01-26 Thread Sawada , Yoshiki
Hello Werner,

Werner LEMBERG  gnu.org> wrote:

> Since there is such a great number of Japanese LilyPond users not
> fluent of English, it would be most important to create a `central'
> Japanese lilypond user forum, with one or more guys who forward more
> difficult questions to the English mailing lists (as it is already
> done for the German and French user forums) and translate the answers
> back into Japanese -- people like you, for example.

Using English is a big obstacle for Japanese users. But, they tend to
avoid to discuss in public spaces.

However, your suggestion sounds very good! If they can discuss about 
LilyPond with Japanese, they can join to this community more easily.

I think it is the great waste of resources to work on LilyPond
individually. Therefore, integrating Japanese documents in the
official sources is needed as the material for discussions of Japanese.

Thanks,
Yoshiki




___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel


New Vietnamese PO file for 'lilypond' (version 2.12.0)

2009-01-26 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer.

This is a message from the Translation Project robot.

A revised PO file for textual domain 'lilypond' has been submitted
by the Vietnamese team of translators.  The file is available at:

http://translationproject.org/latest/lilypond/vi.po

(We can arrange things so that in the future such files are automatically
e-mailed to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.)

All other PO files for your package are available in:

http://translationproject.org/latest/lilypond/

Please consider including all of these in your next release, whether
official or a pretest.

Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
translators when they need some extra translation context.

The following HTML page has been updated:

http://translationproject.org/domain/lilypond.html

If any question arises, please contact the translation coordinator.

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.




___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel