Re: Fwd: Lilypond on Macports
Hello Werner, > Since there is such a great number of Japanese LilyPond users not > fluent of English, it would be most important to create a `central' > Japanese lilypond user forum, with one or more guys who forward more > difficult questions to the English mailing lists (as it is already > done for the German and French user forums) and translate the answers > back into Japanese -- people like you, for example. Using English is a big obstacle for Japanese users. But, they tend to avoid to discuss in public spaces. However, your suggestion is very good! If they can discuss with Japanese, they can join to this community more easily. I think it is the great waste of resources to work on LilyPond individually. Therefore, integrating Japanese documents in the official sources is needed as the common material for discussions of Japanese. Thanks, Sawada, Yoshiki ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: Please fix: japanese doc compilation
Hello Werner, Werner LEMBERG gnu.org> wrote: > Since there is such a great number of Japanese LilyPond users not > fluent of English, it would be most important to create a `central' > Japanese lilypond user forum, with one or more guys who forward more > difficult questions to the English mailing lists (as it is already > done for the German and French user forums) and translate the answers > back into Japanese -- people like you, for example. Using English is a big obstacle for Japanese users. But, they tend to avoid to discuss in public spaces. However, your suggestion sounds very good! If they can discuss about LilyPond with Japanese, they can join to this community more easily. I think it is the great waste of resources to work on LilyPond individually. Therefore, integrating Japanese documents in the official sources is needed as the material for discussions of Japanese. Thanks, Yoshiki ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
New Vietnamese PO file for 'lilypond' (version 2.12.0)
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'lilypond' has been submitted by the Vietnamese team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/lilypond/vi.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/lilypond/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/lilypond.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel