Re: [libreoffice-l10n] Luganda Localization Project(New)

2021-02-22 Thread Eike Rathke
Hi,

On Friday, 2021-02-19 16:26:56 +0100, Sophie Gautier wrote:

> >  * ISO-639-1 --- *lg*
> >  * ISO-639-2 --- *lug*

If available we use ISO 639-1 two letter codes, so 'lg'.

> >  * Country code(ISO 3166-1) English --- *UG*
> >  * Country code(ISO 3166-1) French --- *UGA*
> >  * Country Alpha Code (ISO 3166-1) --- *800*

We use ISO 3166-1 two letter codes, so 'UG'.
Also note that "English" vs "French" makes no sense here, ISO *codes*
are language agnostic.

> >  * Microsoft Locale ID --- *0x1000* (lg)

That MS 0x1000 LCID is a generic ID not tied to any locale, it basically
says "you're up to yourself implementing this, MS didn't (and probably
won't)".

> > Luganda is spoken majorly in Uganda, with no other known dialects and
> > therefore the two character ISO-639-1 code: *lg *will sufficiently
> > define it.
> 
> @Eike, could you let me know if it's ok on your side?

We already have
Ganda {lg-UG} 0x063B
even with locale data available
https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/i18npool/source/localedata/data/lg_UG.xml

A 'lg' UI localization should be perfectly fine.

Note that the language listbox' English UI name for the language is not
Luganda but 'Ganda' because that is what ISO 639 says
https://iso639-3.sil.org/code/lug

  Eike

-- 
GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918  630B 6A6C D5B7 6563 2D3A

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [libreoffice-l10n] Luganda on Weblate

2021-02-22 Thread Eike Rathke
Hi Phillip,

On Sunday, 2021-02-21 21:22:20 +0300, Phillip Samuel wrote:

> Doesn't look like Luganda is available on the weblate platform, I've been
> checking on it for a while now. Maybe it isn't activated or something? Is
> there anything I need to do first?

There's https://translations.documentfoundation.org/languages/lg/ but
apparently empty.

  Eike

-- 
GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918  630B 6A6C D5B7 6563 2D3A

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [libreoffice-l10n] Luganda Localization Project(New)

2021-02-22 Thread sophi
Hi Eike,
Le 22/02/2021 à 15:46, Eike Rathke a écrit :
> Hi,
> 
> On Friday, 2021-02-19 16:26:56 +0100, Sophie Gautier wrote:
> 
>>>  * ISO-639-1 --- *lg*
>>>  * ISO-639-2 --- *lug*
> 
> If available we use ISO 639-1 two letter codes, so 'lg'.
> 
>>>  * Country code(ISO 3166-1) English --- *UG*
>>>  * Country code(ISO 3166-1) French --- *UGA*
>>>  * Country Alpha Code (ISO 3166-1) --- *800*
> 
> We use ISO 3166-1 two letter codes, so 'UG'.
> Also note that "English" vs "French" makes no sense here, ISO *codes*
> are language agnostic.
> 
>>>  * Microsoft Locale ID --- *0x1000* (lg)
> 
> That MS 0x1000 LCID is a generic ID not tied to any locale, it basically
> says "you're up to yourself implementing this, MS didn't (and probably
> won't)".
> 
>>> Luganda is spoken majorly in Uganda, with no other known dialects and
>>> therefore the two character ISO-639-1 code: *lg *will sufficiently
>>> define it.
>>
>> @Eike, could you let me know if it's ok on your side?
> 
> We already have
> Ganda {lg-UG} 0x063B
> even with locale data available
> https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/i18npool/source/localedata/data/lg_UG.xml
> 
> A 'lg' UI localization should be perfectly fine.
Great, thanks a lot for your feedback :-)
Cheers
Sophie

-- 
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Luganda on Weblate

2021-02-22 Thread sophi
Hi,
Le 22/02/2021 à 15:48, Eike Rathke a écrit :
> Hi Phillip,
> 
> On Sunday, 2021-02-21 21:22:20 +0300, Phillip Samuel wrote:
> 
>> Doesn't look like Luganda is available on the weblate platform, I've been
>> checking on it for a while now. Maybe it isn't activated or something? Is
>> there anything I need to do first?
> 
> There's https://translations.documentfoundation.org/languages/lg/ but
> apparently empty.

Yes, I created the group and Cloph will populate the projects later.
Then they will appear to you, Phillip, I added you to that language this
morning.
Cheers
Sophie

-- 
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Using the new design for the LibreOffice Persian website

2021-02-22 Thread sophi
Hi Hossein,
Le 20/02/2021 à 19:01, Hossein Noorikhah a écrit :
> Hi,
> We have completed the translation of the strings for the new design of the
> website into Persian:
> https://translations.documentfoundation.org/projects/website/newdesign/fa/
> So I think it is great to have the new design activated for Persian.
> https://fa.libreoffice.org/
> 
> There are two issues remaining:
> 
> 1. TDF weblate admins should kindly add Persian as a new language in the
> website extensions translation, so we can translate it:
> https://translations.documentfoundation.org/new-lang/website/extensions/

I asked Christian to add the project to your language.
Cheers
Sophie

-- 
Sophie Gautier so...@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Using the new design for the LibreOffice Persian website

2021-02-22 Thread Battsengel Ichinnorov
hi,

by the way, why not for mongolian too, :)? would you please do the same?

thanks a lot!

regards

Bachka

On 22/02/2021 15:58, sophi wrote:
> Hi Hossein,
> Le 20/02/2021 à 19:01, Hossein Noorikhah a écrit :
>> Hi,
>> We have completed the translation of the strings for the new design of the
>> website into Persian:
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/website/newdesign/fa/
>> So I think it is great to have the new design activated for Persian.
>> https://fa.libreoffice.org/
>>
>> There are two issues remaining:
>>
>> 1. TDF weblate admins should kindly add Persian as a new language in the
>> website extensions translation, so we can translate it:
>> https://translations.documentfoundation.org/new-lang/website/extensions/
> I asked Christian to add the project to your language.
> Cheers
> Sophie
>
-- 
Mit freundlichen Grüßen,
Battsengel Ichinnorov

Helene-Mayer-Ring 10
App. 1415
80809 München

Mobil:+49 179 74 70 394



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Luganda Localization Project(New)

2021-02-22 Thread Phillip Samuel

Hi Eike,

Thank you very much for this informative feedback. It's really helpful 
moving forward. It looks all okay to me so far.


Regards,
Phillip

On 2/22/21 5:46 PM, Eike Rathke wrote:

Hi,

On Friday, 2021-02-19 16:26:56 +0100, Sophie Gautier wrote:


  * ISO-639-1 --- *lg*
  * ISO-639-2 --- *lug*

If available we use ISO 639-1 two letter codes, so 'lg'.


  * Country code(ISO 3166-1) English --- *UG*
  * Country code(ISO 3166-1) French --- *UGA*
  * Country Alpha Code (ISO 3166-1) --- *800*

We use ISO 3166-1 two letter codes, so 'UG'.
Also note that "English" vs "French" makes no sense here, ISO *codes*
are language agnostic.


  * Microsoft Locale ID --- *0x1000* (lg)

That MS 0x1000 LCID is a generic ID not tied to any locale, it basically
says "you're up to yourself implementing this, MS didn't (and probably
won't)".


Luganda is spoken majorly in Uganda, with no other known dialects and
therefore the two character ISO-639-1 code: *lg *will sufficiently
define it.

@Eike, could you let me know if it's ok on your side?

We already have
Ganda {lg-UG} 0x063B
even with locale data available
https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/i18npool/source/localedata/data/lg_UG.xml

A 'lg' UI localization should be perfectly fine.

Note that the language listbox' English UI name for the language is not
Luganda but 'Ganda' because that is what ISO 639 says
https://iso639-3.sil.org/code/lug

   Eike


--
Phillip K. Samuel


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy