[libreoffice-l10n] Providing Central Kurdish(ckb) website for libreoffice.com

2020-12-01 Thread Jwtiyar ali
Hey
How we can add ckb.libreoffice.org?
Is there any instructions?

Best Regards

Jwtiyar Nariman
Ex-Regional Leader At Gmaps
*Physical Lab. / Internal Auditor (ISO 9001:2015)*

*Mass Iraq Co. for cement industry *
My Blog 
Why Linux Is Better 
Freedom For Abdullah Ocalan  (APO) 

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] Localised gallery item titles - yay or nay?

2020-12-01 Thread Ilmari Lauhakangas

There is this old request:
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90864
GALLERY: image tooltips/names not translated

If it were to be implemented, localisation information would have to be 
somehow included inside the gallery packages. In other words, many 
unknowns and moving parts. Also pending the finishing of the migration 
to the new gallery package format.


I wanted to ask from the localisation community, do you consider it 
important to have these translatable?


Ilmari

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Localised gallery item titles - yay or nay?

2020-12-01 Thread Martin Srebotnjak
Yes, I would like it to be implemented, if we want LibreOffice to be a
fully localizable suite.

L10n issues should be considered by all coders of LO at the start/design of
code changes/development, not at the "finishing"/migration phases.

In other words, if this will mean some more work for the coders at this
phase, it might teach them a lesson - to consider l10n issues at the
beginning of their future LO endeavors, not at the end of it.

Lp, m.

V V tor., 1. dec. 2020 ob 18:31 je oseba Ilmari Lauhakangas <
ilmari.lauhakan...@libreoffice.org> napisala:

> There is this old request:
> https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90864
> GALLERY: image tooltips/names not translated
>
> If it were to be implemented, localisation information would have to be
> somehow included inside the gallery packages. In other words, many
> unknowns and moving parts. Also pending the finishing of the migration
> to the new gallery package format.
>
> I wanted to ask from the localisation community, do you consider it
> important to have these translatable?
>
> Ilmari
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Providing Central Kurdish(ckb) website for libreoffice.com

2020-12-01 Thread sebul
wiki.documentfoundation.org/Language/NewWebsiteNLT


2020년 12월 1일 (화) 21:20, Jwtiyar ali 님이 작성:

> Hey
> How we can add ckb.libreoffice.org?
> Is there any instructions?
>
> Best Regards
>
> Jwtiyar Nariman
> Ex-Regional Leader At Gmaps
> *Physical Lab. / Internal Auditor (ISO 9001:2015)*
>
> *Mass Iraq Co. for cement industry *
> My Blog 
> Why Linux Is Better 
> Freedom For Abdullah Ocalan  (APO) 
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [libreoffice-l10n] Localised gallery item titles - yay or nay?

2020-12-01 Thread kees538
Yes, I think it is important to be able to translate the tootips of the 
gallery items, but also the items itself.
There are more places where items are not translated. In the key-id 
version there are no codes for Weblate to find and translate them.


Greetings, Kees

Ilmari Lauhakangas schreef op 01.12.2020 18:30:

There is this old request:
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90864
GALLERY: image tooltips/names not translated

If it were to be implemented, localisation information would have to
be somehow included inside the gallery packages. In other words, many
unknowns and moving parts. Also pending the finishing of the migration
to the new gallery package format.

I wanted to ask from the localisation community, do you consider it
important to have these translatable?

Ilmari


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



Re: [libreoffice-l10n] Localised gallery item titles - yay or nay?

2020-12-01 Thread Heiko Tietze
No, since the Gallery, like some other places, is more kind of a place holder 
for extensions and user-defined artwork (drag and drop of images from the 
document into the Gallery)


On 01.12.20 18:30, Ilmari Lauhakangas wrote:

There is this old request:
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90864
GALLERY: image tooltips/names not translated

If it were to be implemented, localisation information would have to be somehow 
included inside the gallery packages. In other words, many unknowns and moving 
parts. Also pending the finishing of the migration to the new gallery package 
format.


I wanted to ask from the localisation community, do you consider it important to 
have these translatable?


Ilmari



--
Dr. Heiko Tietze, UX-Designer and UX-Mentor
Tel: +49 30 5557992-63 | Mail: heiko.tie...@documentfoundation.org
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: https://www.documentfoundation.org/imprint

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy