[libreoffice-l10n] Duplicated folder on Pootle after zip file upload
Hello, I have uploaded updated translations to Pootle using the zip file. Now I have duplicated folders chart2 and chart2/source/controller Could you please cleanup the second one? I am afraid to delete it, I don't want to lose data. Thanks, -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: Duplicated folder on Pootle after zip file upload
On Sun, May 18, 2014 at 5:00 PM, Baurzhan Muftakhidinov wrote: > Hello, > > I have uploaded updated translations to Pootle > using the zip file. Now I have duplicated folders > chart2 and chart2/source/controller > > Could you please cleanup the second one? > > I am afraid to delete it, I don't want to lose data. > > Thanks, Nevermind, 'Rescan project files' helped, Regards, -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] New Language teams for Libre Office (Indian languages)
Hi. Sorry to come back late on this thread. Yes, i would definitely ask the translators to subscribe to this and other relevant lists. In this way, we will be able to have different team coordinator's for all the remaining languages and the can coordinate all of the tasks related to localization of LibreOffice for that language. Regards, Chandrakant Dhutadmal. C-DAC, Pune, India. Hi On Monday, May 12, 2014 6:59 AM, Sankarshan Mukhopadhyay wrote: On Fri, May 2, 2014 at 8:23 PM, Sophie wrote: > Hi Chandrakant, > > Sorry to not welcome you earlier, it seems you message took a wrong > direction in my mailer. > > So welcome to our team, we are very pleased to have you on board! This is indeed very exciting news. The one request I'd make is to ensure that the contributors/translators to these languages are subscribed to this and other relevant lists. These will help put in place the first group of participants around which a community can evolve. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Off line translating in pootle
Hello, I want to translate in pootle off line. Downloading the file is not a problem, I have found the link for uploading, but I have no idea which file to choose to replace an existing file. The name of the downloaded file is not in the list. Can somebody shed some light? Many thanks Best regards -- Leo Moons LibreOffice/nl Nous sommes condamnés à être libre -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] extra comments on top of po files
Hi Baurzhan, Le 18/05/2014 03:28, Baurzhan Muftakhidinov a écrit : > Hello, > > While preparing to 4.3 translation, I have > noticed that PO files downloaded from Pootle > contain a comment like this as first line of file > > #. extracted from cui/uiconfig/ui it's the directory from which the file is extracted > > These comments are gone if I save the PO file > with Poedit, for example. Aren't they against the > PO file format? Poedit don't show the comment but it still should be in the po file if you edit it with gedit for example. > > Is it safe to remove these comments from PO files? not sure, Cloph will have to confirm if it's only an indication or used somewhere. Cheers Sophie -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] permissions for translating libreoffice arabic
Hi All, Still awaiting a response from the arabic translation team for permissions. Jay Philips On 05/14/2014 02:23 PM, Jay Philips wrote: Hi Anees, I have been adding arabic to libreoffice 4.3 help under the username jphilipz and would like to get permissions for my additions to appear as submissions rather than suggestions. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Source string from Numbering incorrect
/svx/source/dialog.po Line: 40159133 Context: svxbmpnumvalueset.src RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0 string.text Comment: 8BcAe Source string from this string is Number %NUMBERINGSAMPLE Obviously that translators wil translate this string to TRANSLATION %NUMBERINGSAMPLE But this string is incorrect (at least in my locale: PT) because the tooltip shows exactly TRANSLATION %NUMBERINGSAMPLE instead of TRANSLATION 1) 2) 3) You guys can check this string at Writer->Format->Bullets and Numbering. Can someone confirm this and if necessary open a bug report or fix it? My release is 4.2 Regards -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted