Re: [libreoffice-l10n] RC2 with pt-BR
Hey We have similar problem with Polish translations. It include a few German words discovered by accident. I can repair it manually, but how can I find and filter all non-Polish strings? -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] RC2 with pt-BR
On Mon, Jan 13, 2014 at 2:18 PM, Mateusz Zasuwik wrote: > Hey > > We have similar problem with Polish translations. It include a few German > words discovered by accident. I can repair it manually, but how can I find > and filter all non-Polish strings? Run a diff against latest pre/release? -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] RC2 with pt-BR
On 2014.01.13. 1:22, Olivier Hallot wrote: > Hi Christian, Andras > > The latest RC2 for Windows has the pt-BR interface mixed with pt-PT, > when installed as typical instalation > > I can't see a specific pattern, since some words are pt-BR and other are > pt-PT in the same menu. > > However, I modified the installation and removed the pt-PT language and > all came back to pt-BR. > Maybe it is a regression caused by languagetags. Could you please file a bug with an example? Unfortunately I cannot tell the difference between pt-PT and pt-BR. :) Regards, Andras -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Localization of smart quotes feature in LibreOffice 4.2
2013/11/29 Eike Rathke > > ... > The actual replacement is determined from the locale data that is not > subject to pootle. In this case > i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml Markers QuotationStart/End and > DoubleQuotationStart/End, or see > > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml#n44 > > You could create a patch and submit it to gerrit or mail it to me. Or > tell me which characters are to be used and I'll change it. > > Hi Eike (and others), I tested arround this and other issues. I opened a bug requesting to update Catalan dictonaries and related resources (locale and autocorrect data). Yours, Joan Montané -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] RC2 with pt-BR
Hello Andras Em 13-01-2014 06:37, Andras Timar escreveu: > Maybe it is a regression caused by languagetags. Could you please file a > bug with an example? Unfortunately I cannot tell the difference between > pt-PT and pt-BR. :) > > Regards, > Andras > Done: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=73549 Bug contains some UI samples for the connoisseur. regards -- Olivier Hallot Comunidade LibreOffice http://ask.libreoffice.org/pt-br -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Localization of smart quotes feature in LibreOffice 4.2
Hi Joan, Elke, all I'm not a developer, and I don't know how this is managed, but shouldn't this locale dependent strings be taken from Unicode CLDR? http://cldr.unicode.org/index Regards -- Xuacu 2013/11/29 Eike Rathke : > Hi Joan, > > On Friday, 2013-11-22 11:30:38 +0100, Joan Montané wrote: > >> I have few questions about smart quotes feature and LibreOffice 4.2 >> >> There are strings in pootle to localize smart quotes, see double [1] and >> single [2] in Pootle. > > I wonder why these strings are marked as translatable, because those are > the ASCII characters that you type in on the keyboard that shall be > replaced with proper typographic quotes if enabled. IMHO they should > never be translated. > >> So, if I localize these strings to use « (and ») for double quotes, will >> they work in document writing? or it's just used for setting's menu. > > Just used in the menu. > >> I want to customize Catalan quotes (double and single) and enable them by >> default. How can be this be achieved? > > The actual replacement is determined from the locale data that is not > subject to pootle. In this case > i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml Markers QuotationStart/End and > DoubleQuotationStart/End, or see > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/source/localedata/data/ca_ES.xml#n44 > > You could create a patch and submit it to gerrit or mail it to me. Or > tell me which characters are to be used and I'll change it. > > Eike > > -- > LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. > GPG key ID: 0x65632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918 630B 6A6C D5B7 6563 2D3A > Support the FSFE, care about Free Software! https://fsfe.org/support/?erack > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] [4.2 RC2] [Russian] Missed translation of Auto Text files
Hi all, There are untranslated AutoText files in LibreOffice 4.2 RC2 (Russian). How to reproduce: Start Writer, go to menu Edit, Auto Text. There are untranslated items in list on the left: - Business Cards, Work (3 1/2 x 2) - Only for Templates - Standard and their subtrees. These items come from files in ./share/autotext/ru: - crdbus50.bau - standard.bau - template.bau There are no untranslated items in Pootle, so, what we need to do to translate these items? Thanks. -- wbr, sb -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted