gnome-control-center translation problem
Hello translator teams, Did you notice this strange coding technique : (in http://git.gnome.org/browse/gnome-control-center/plain/panels/power/cc-power-panel.c) /* TRANSLATORS: this is a link to the "Brightness and Lock" control center panel */ tmp = g_strdup_printf ("%s " "%s %s", _("Tip:"), _("Brightness Settings"), _("affect how much power is used")); which leads to three separate messages in po file? Do you think i have to submit a bug report or does it work for any other languages? Best regards. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-control-center translation problem
Le jeudi 10 mai 2012 à 14:24 +0200, Bruno a écrit : > Hello translator teams, > > Did you notice this strange coding technique : > (in > http://git.gnome.org/browse/gnome-control-center/plain/panels/power/cc-power-panel.c) > > /* TRANSLATORS: this is a link to the "Brightness and Lock" control center > panel */ >tmp = g_strdup_printf ("%s " > "%s %s", > _("Tip:"), > _("Brightness Settings"), > _("affect how much power is used")); > > which leads to three separate messages in po file? > > Do you think i have to submit a bug report or does it work for any other > languages? Splitting translatable strings is always broken for some languages, so yes please, report a bug. In this case, only the outer markup can be hidden to translators (span). I understand that including the href in the translatable part is far from ideal, but this is an unavoidable compromise. Optionally, the "screen" part could also be separated to avoid translators touching it, but may require another tmp string. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Translating udisks
2012/5/10 Claude Paroz : > Le mercredi 09 mai 2012 à 22:59 +0200, Piotr Drąg a écrit : >> It looks like PulseAudio moved from using master-tx branch to just >> using master. Could you possibly correct that in DL? > > Done. Thanks for the notice. > Thanks! Is Damned Lies using git.0pointer.de repository or the freedesktop one? Because it has moved to the latter recently, and statistics in fdo repo don't match the ones in DL. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'gnome-dictionary.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-dictionary.master': + "About Dictionary" + "Available St_rategies" + "Available _Databases" + "Dictionary Sources" + "Find Ne_xt" + "Find Pre_vious" + "Help" + "P_review" + "Preferences" + "Quit" + "S_tatusbar" + "Select _All" + "Similar _Words" + "_Close" + "_Copy" + "_Edit" + "_File" + "_Find" + "_First Definition" + "_Go" + "_Last Definition" + "_New" + "_Next Definition" + "_Previous Definition" + "_Print" + "_Save a Copy..." + "_Sidebar" + "_View" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/gnome-dictionary/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String additions to 'gnome-dictionary.master'
2012/5/10 GNOME Status Pages : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module > 'gnome-dictionary.master': > > + "About Dictionary" > + "Available St_rategies" > + "Available _Databases" > + "Dictionary Sources" > + "Find Ne_xt" > + "Find Pre_vious" > + "Help" > + "P_review" > + "Preferences" > + "Quit" > + "S_tatusbar" > + "Select _All" > + "Similar _Words" > + "_Close" > + "_Copy" > + "_Edit" > + "_File" > + "_Find" > + "_First Definition" > + "_Go" > + "_Last Definition" > + "_New" > + "_Next Definition" > + "_Previous Definition" > + "_Print" > + "_Save a Copy..." > + "_Sidebar" > + "_View" > Florian, could you please branch gnome-dictionary before these commits? -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Indentation in translatable string
F Wolff wrote: > Adding spaces is another interesting thing, because of possible > double-width characters, or is only the starting point of the strings > important? Frédéric, can you maybe give an example of output where these > would be used? Indeed, it would be used at the start of a line, it's used to structure a little bit the output, like: | System installed packages which are new enough: |(none) | | Required packages: |System installed packages which are too old: | (none) |No matching system package installed: | (none) Fred [fwiw it's a patch in https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=669554] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: [Gimp-developer] Translating GIMP from GIMP master (is wrong)
On Wed, May 9, 2012 at 4:41 AM, Michael Natterer wrote: > You are right, generating a new template results in 62 strings. > > There seems to be a bug in intltool-update --pot that only > extracts strings which immediately follow a '(', so > > (_"foo" ends up in the template > > but > > _"foo" doesn't. > > At least that's the pattern I found when looking at the pot file > and the scheme source files. > > To the folks on gnome-i18n@gnome.org: did you ever hear of this > issue? Can you investigate it? I'm sure there are more i18n experts > on gnome-i18n@gnome.org than on gimp-developer-list ;) Please review this bug, which details the probable cause (ignoring .scm files?) for GIMP script-fu only having 61 strings instead of 600-odd. GIMP missing menu translations https://bugs.launchpad.net/intltool/+bug/986897 They are using a manual workaround on Launchpad for Ubuntu (comment #8) There is a also comment that this change may have introduced the issue: http://bazaar.launchpad.net/~intltool/intltool/trunk/revision/722 I came across this while searching for an answer to why WebKitGTK+ POT generation is munged up. It apparently can most easily be fixed by addressing this intltool ticket. There's no way to specify where's the po directory if it's not on topdir https://bugs.launchpad.net/intltool/+bug/823217 If you use Launchpad, please feel free to click the "this bug effects me" link on this bug. I'm hoping for some action on it. Good luck getting intltool to not mangle the GIMP script-fu POT generation. cjl ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n