Request for Telugu(te) language in gnome release notes
Dear all, How is a language included in the release notes of the latest gnome version? What is the criteria for a language to appear in the release notes? according to the release notes of 3.2 it says that at least 80% translations ought to be done. How can Telugu be included to the release notes of 3.4? Telugu is now at 93% and very soon we will get it to 100%. -- Thanks and Regards, Sasi Bhushan Boddepalli, Vice president, Swecha. Mobile: 91 8790120404. www.swecha.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Request for Telugu(te) language in gnome release notes
On Mon, Mar 19, 2012 at 4:35 PM, Sasi Bhushan wrote: > Dear all, > > How is a language included in the release notes of the latest gnome > version? What is the criteria for a language to appear in the release > notes? according to the release notes of 3.2 it says that at least 80% > translations ought to be done. How can Telugu be included to the release > notes of 3.4? Telugu is now at 93% and very soon we will get it to 100%. > > AFAIK, you just need to grab the po[1] file and translate it like other modules. [1] http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Request for Telugu(te) language in gnome release notes
I saw the POT file for release notes of 3.4 and I found Telugu(te) language included. I guess telugu will be included in the release notes. Thanks, Sasi On 19.03.2012 18:19, mousavi.ar...@gmail.com wrote: On Mon, Mar 19, 2012 at 4:35 PM, Sasi Bhushan wrote: Dear all, How is a language included in the release notes of the latest gnome version? What is the criteria for a language to appear in the release notes? according to the release notes of 3.2 it says that at least 80% translations ought to be done. How can Telugu be included to the release notes of 3.4? Telugu is now at 93% and very soon we will get it to 100%. AFAIK, you just need to grab the po[1] file and translate it like other modules. [1] http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ [2] Links: -- [1] mailto:s...@swecha.net [2] http://l10n.gnome.org/module/release-notes/ -- Thanks and Regards, Sasi Bhushan Boddepalli, Vice president, Swecha. Mobile: 91 8790120404. www.swecha.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'gnome-shell.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-shell.master': + "Overview" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. http://git.gnome.org/browse/gnome-shell/log/?h=master ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String freeze break request for seahorse
I accidentally released seahorse 3.3.92 from git master instead of the seahorse gnome-3-4 branch. We had merged several translation fixes to the master branch, including three minor string changes. In order to remedy my mistake. I'd like to ask for a string freeze break. It also seems like several translators committed updated translations to the master branch instead of the gnome-3-4 branch. So in general I would posit that the seahorse master branch is in better shape for a GNOME 3.4 release, despite the string changes. Attached is a patch with the differences between the gnome-3-4 branch and master. Cheers, Stef The string changes are: - prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"), + prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want to delete %d secure shell key?"), -translatable="yes">Casually: means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone. +translatable="yes">Casually: means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone. -translatable="yes">Encrypt files and email to the key's owner +translatable="yes">Encrypt files and email to the key's owner diff --git a/pgp/seahorse-add-uid.xml b/pgp/seahorse-add-uid.xml index 43ea2b5..08cc4ed 100644 --- a/pgp/seahorse-add-uid.xml +++ b/pgp/seahorse-add-uid.xml @@ -70,7 +70,7 @@ True 0 -Full _Name: +Full _Name: True name diff --git a/pgp/seahorse-keyserver-results.c b/pgp/seahorse-keyserver-results.c index 4489c3b..ab698dd 100644 --- a/pgp/seahorse-keyserver-results.c +++ b/pgp/seahorse-keyserver-results.c @@ -240,6 +240,7 @@ on_delete_event (GtkWidget* widget, GdkEvent* event, SeahorseKeyserverResults* s } static const GtkActionEntry GENERAL_ENTRIES[] = { + /* TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems. */ { "remote-menu", NULL, N_("_Remote") }, { "app-close", GTK_STOCK_CLOSE, NULL, "W", N_("Close this window"), G_CALLBACK (on_app_close) }, diff --git a/pgp/seahorse-pgp-generate.xml b/pgp/seahorse-pgp-generate.xml index 2017396..262b1d0 100644 --- a/pgp/seahorse-pgp-generate.xml +++ b/pgp/seahorse-pgp-generate.xml @@ -19,7 +19,7 @@ -Algorithms here + @@ -205,7 +205,7 @@ False 0 0 -Full _Name: +Full _Name: True name-entry diff --git a/pgp/seahorse-pgp-key-properties.c b/pgp/seahorse-pgp-key-properties.c index 94c7e1b..dafd3bf 100644 --- a/pgp/seahorse-pgp-key-properties.c +++ b/pgp/seahorse-pgp-key-properties.c @@ -421,7 +421,8 @@ names_update_row (SeahorseObjectModel *skmodel, SeahorseObject *object, SEAHORSE_ICON_SIGN : GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION); name = seahorse_object_get_markup (object); id = seahorse_object_get_identifier (object); - + + /* TRANSLATORS: [Unknown] signature name */ gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (skmodel), iter, UIDSIG_OBJECT, NULL, UIDSIG_ICON, icon, @@ -530,7 +531,7 @@ do_names (SeahorseWidget *swidget) -1, "", renderer, "gicon", UIDSIG_ICON, NULL); -/* The name column */ +/* TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key */ gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (widget), -1, _("Name/Email"), gtk_cell_renderer_text_new (), "markup", UIDSIG_NAME, NULL); @@ -900,9 +901,10 @@ do_owner (SeahorseWidget *swidget) if (flags & SEAHORSE_FLAG_EXPIRED) { widget = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (swidget->gtkbuilder, "expired-message")); if (widget) { - + expires_date = seahorse_pgp_key_get_expires (pkey); - if (expires_date == 0) + if (expires_date == 0) +/* TRANSLATORS: (unknown) expiry date */ t = g_strdup (_("(unknown)")); else t = seahorse_util_get_display_date_string (expires_date); @@ -1559,6 +1561,7 @@ trust_update_row (SeahorseObjectModel *skmodel, SeahorseObject *object, name = seahorse_object_get_label (object); id = seahorse_object_get_identifier (object); + /* TRANSLATORS: [Unknown] signature name */ gtk_tree_store
Re: String freeze break request for seahorse
Hello, 2012/3/19 Stef Walter > The string changes are: > > - prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want > to delete %d secure shell keys?"), > + prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want > to delete %d secure shell key?"), > _("Are you sure you want to > delete %d secure shell keys?"), > num), This looks wrong to me, you're essentially not using ngettext plural handling. You should remove the gettext "_" calls and keep only ngettext. Regards, Abderrahim ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for seahorse
On 2012-03-19 17:56, Abderrahim Kitouni wrote: > Hello, > > 2012/3/19 Stef Walter >> The string changes are: >> >> - prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"), >> + prompt = g_strdup_printf (ngettext (_("Are you sure you want to delete %d secure shell key?"), >> _("Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"), >>num), > > This looks wrong to me, you're essentially not using ngettext plural > handling. You should remove the gettext "_" calls and keep only > ngettext. Thanks for catching that. Done. Stef ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for seahorse
On 19 March 2012 15:55, Stef Walter wrote: > > It also seems like several translators committed updated translations to the > master branch instead of the gnome-3-4 branch. So in general I would posit > that the seahorse master branch is in better shape for a GNOME 3.4 release, > despite the string changes. As you said the master branch has more translations, and the UI/string changes between master and gnome-3-4 are minimal. 1/2 from the release team -- Javier Jardón Cabezas ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n