Re: String freeze break request for gnome-panel
Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from > translators, but this will make a real difference by really having a > fallback experience much closer to the gnome-shell one. I hate pushing too hard on this, but I'd really love to do a .94 tarball very soon so that people can try the changes. Any +1/-1 from the l10n team? Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for gnome-panel
Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : > Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > > I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from > > translators, but this will make a real difference by really having a > > fallback experience much closer to the gnome-shell one. > > I hate pushing too hard on this, but I'd really love to do a .94 tarball > very soon so that people can try the changes. > > Any +1/-1 from the l10n team? +1 from me (fan of fallback mode :-) ) Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for gnome-panel
2011-04-01 09:22 keltezéssel, Claude Paroz írta: Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from translators, but this will make a real difference by really having a fallback experience much closer to the gnome-shell one. I hate pushing too hard on this, but I'd really love to do a .94 tarball very soon so that people can try the changes. Any +1/-1 from the l10n team? +1 from me (fan of fallback mode :-) ) Claude 2/2, but promise that this is the last break :). Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'gnome-panel.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-panel.master': + "Available" + "Busy" + "Menu to change your settings and your online status" + "My Account" + "Switch User" + "User Menu" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String freeze break request for gnome-panel
Le vendredi 01 avril 2011, à 11:42 +0200, Gabor Kelemen a écrit : > 2011-04-01 09:22 keltezéssel, Claude Paroz írta: > >Le vendredi 01 avril 2011 à 09:11 +0200, Vincent Untz a écrit : > >>Le jeudi 31 mars 2011, à 16:13 +0200, Vincent Untz a écrit : > >>>I know this is again a last-minute change, and it's asking a lot from > >>>translators, but this will make a real difference by really having a > >>>fallback experience much closer to the gnome-shell one. > >>I hate pushing too hard on this, but I'd really love to do a .94 tarball > >>very soon so that people can try the changes. > >> > >>Any +1/-1 from the l10n team? > >+1 from me (fan of fallback mode :-) ) > > > >Claude > > > 2/2, but promise that this is the last break :). Thanks. Yeah, this is the last break for gnome-panel. Hopefull ;-) (Nah, kidding, there's no more gnome-panel string freeze break planned for 3.0). Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: String additions to 'gnome-panel.master'
Le vendredi 01 avril 2011, à 10:42 -, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gnome-panel.master': > > + "Available" > + "Busy" > + "My Account" > + "User Menu" As mentioned in the previous thread, I've merged the gnome-shell translations for those four strings. > + "Menu to change your settings and your online status" > + "Switch User" These are the two completely new strings. Again, many thanks to the l10n team for bearing with me on this. I'll make sure to release gnome-panel at the last minute for GNOME 3.0 so that you can get as much time as possible to push translations for those strings. Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Spanish language missing in GNOME3-web
Hi all, I've seen there is a language selector in gnome3 webpages's footer (great!), but Spanish option is missing :'( In the .po file, the string «Spanish» is also missing... Could you please add it? Many thanks :) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)"
> Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" > Date: Fri, 1 Apr 2011 11:42:43 +0530 > > On Fri, 2011-04-01 at 10:53 +0700, -скрыто- Алекса wrote: >> >> IANA variant code: petr1708 > > An URL to an official IANA page providing this variant code is highly > welcome and might also help you convincing the other projects that you > have contacted for the same request, such as Ubuntu and LibreOffice. > From http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry %% Type: variant Subtag: petr1708 Description: Petrine orthography Added: 2010-10-10 Prefix: ru Comments: Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of 1708 to the 1917 orthographic reform %% ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)"
On 04/01/2011 06:53 AM, -скрыто- Алекса wrote: > > Coordinator: А. В. Семакина (mistresssilv...@hotmail.com) > Bugzilla account: same address > > IANA variant code: petr1708 > Language name (en): Russian (pre-1918) > Language name (ru-petr1708): Русскій (до 1918) > > Mailing list, web-page: to be created. > > That is the Russian language in its traditional, pristine orthography as used > until orthography reform of 1918. With Internet coverage and corresponding > freedom of expression rising, more and more people use it in their > communication. Free software should support it. > > Translation team is required as the conversion to pristine orthography from > modern isn't trivial and cannot be accomplished by automatic means only. > > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)
From: Ihar Hrachyshka Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 > AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for inclusion to glibc, but not yet reviewed. my_ru@petr1708 Description: Binary data ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)
2011/4/1 -скрыто- Алекса : > > From: Ihar Hrachyshka > Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)" > Date: Fri, 01 Apr 2011 15:14:26 +0300 >> AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? > > You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for > inclusion to glibc, but not yet reviewed. > Just for reference, can you also give the bugzilla report for this request? Simos ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
RE: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708)
> Subject: Re: New team for Russian trad. orthography (ru@petr1708) > > >> AINA is ok. Is there an appropriate (g)libc locale for this? > > > > You may find attached the (draft) locale source. It was submitted for > > inclusion to glibc, but not yet reviewed. > > > > Just for reference, can you also give the bugzilla report for this request? > http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=12624 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Spanish language missing in GNOME3-web
Yo si puedo ver la pagina en español! :) El 1 de abril de 2011 08:05, Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> escribió: > Hi all, > > I've seen there is a language selector in gnome3 webpages's footer > (great!), but Spanish option is missing :'( > > In the .po file, the string «Spanish» is also missing... > > Could you please add it? > > Many thanks :) > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
String additions to 'glade.master'
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'glade.master': + "Entry Completion Editor" Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it might be worth investigating. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n