[de-dev] Vorstellung
Hallo zusammen, ich bin neu in der Liste und möchte mich kurz vorstellen. Ich bin Frank Reintgen (Nick: FrankUndFrei) und nutze schon längere Zeit dienstlich und privat OpenOffice unter SuSE-Linux. Zeit habe ich zwar nur begrenzt, dennoch möchte ich versuchen, mich ein wenig aktiv am Projekt OpenOffice zu beteiligen. Ich würde gerne bei der Übersetzung von OpenOffice/Programm/Arbietshilfen/ Handbüchern usw. helfen. Bin unter authors schon mit der Autorenrolle versehen, ich würde zunächst gerne vorhandene Übersetzungen gegenlesen. Ich komme aber noch nicht so ganz zurecht mit der Art und Weise, wie bei dem Projekt Dateien von der Homepage geladen, bearbeitet und wieder zurückgespielt werden können. Wenn es da jemanden auf dieser Liste gibt, der mir bei den ersten Schritten helfen könnte, wäre das Prima! Ich bin gespannt wie das hier läuft! -- Frank Reintgen - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[de-dev] Frage zum Korrekturlesen
Hallo zummsane, habe mir von http://oooauthors.org/de/ aus der Revisionsliste das Dokument SetupOptions_de heruntergeladen. Beim gegenlesen sind mir nun ein paar kleinere Rechtschreibfehler aufgefallen und an der ein oder anderen Stelle würde ich gerne eine Alternative Formulierung vorschlagen. Mein Problem: Es ist das erste mal, dass ich einen Text bearbeite. Mir ist nicht ganz klar, welche Schritte ich nun tun muss. - Korrigiere ich die Fehler direkt in dem Dokument? - Wohin geht das korrigierte Dokument? - Müssen die Verbesserung Kommentiert werden? Wenn ja, wie? - Ist es sinnvoll, das Dokument aus der Revisionliste zu nehmen und wenn ja, wie geht das? - wie schnell sollte man dann ein Dokument wieder online Stellen? Bzw. andersherum, wieviel Zeit hat man, ein Dokument zu bearbeiten? Gibt es vielleicht irgendwo ein Howto für diejenigen, die das erste mal mit Issues; Revionsliste usw. zu tun haben? Vielleicht sogar mit Screenshots? Aus eigenem Erleben fände ich das sehr sinnvoll! -- Frank Reintgen alias FrankUndFrei - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Frage zum Korrekturlesen
Am Sonntag, 23. Oktober 2005 15:24 schrieb Thomas Hackert: > Hi Frank, *, > > vergiss nicht "Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnen" > einzuschalten ... ;) :-) gute Idee :-)) > Für die alternative Formulierung würde ich Notizen (also "Einfügen - > Notiz" ... ;) ) nehmen ... OKi doki - das Bedeutet, dass irgendjemand das Dokument nochmal geegnlist und ggf. den alternativen Text übernimmt? > Als erstes solltest du das Dokument auf "retract" setzen, damit es > aus der "Review List" verschwindet. Ah, das habe ich gesucht - > Wenn du auf den Verweis in der Review-Liste klickst, hast du oben > rechts in der grünen Leiste ein "State:". Das steht jetzt auf > "pending". Wenn du auf den Pfeil daneben klickst, wählst du > "retract" aus dem Aufklappmenü. Damit verschwindet es dann von der > Review-Liste. kann es sein, dass das ganze jetzt auf deutsch läuft (Status: sichtbar bzw. > > > - wie schnell sollte man dann ein Dokument wieder online Stellen? > > Bzw. andersherum, wieviel Zeit hat man, ein Dokument zu > > bearbeiten? > > Mach, wie du es zeitlich schaffst ... Zeitlich gibt es bei uns keine > Vorgaben, aber da die OOo 2.0 jetzt raus ist, werden bestimmt > etliche neue Benutzer kommen, die eine Doku suchen ... ;) ich will man sehen, was geht ... > Nun ja, "lerning by doing" ist eher mein Ding ... ;) Hast ja recht > Bis dann > Thomas. Vielen Dank Frank -- Frank Reintgen - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[de-dev] Korrektur von StartOption_de
Hallo zusammen, ich habe das Dokument StartOption_de Korrektur gelesen (oooauthors.org/de). dazu jetzt ein paar Fragen: - Ich habe das ganze im OOo 2.0 Format gespeichert - richtig so? - Wie kommt es nun wieder auf die Revisionsliste? Wohin lade ich die Datei hoch? In meinen Ordner? - Oder bekommt jemand das Dokument zum Bearbeiten um die ganzen Veränderungen zu prüfen? Und wer wäre das dann? - Mir ist aufgefallen, dass einige Optionen in dem Artikel noch nicht beschrieben sind. Wie wird in solchen Fällen verfahren (Ich vermute, dass dies auch im englischen noch nicht erledigt ist). War der erste Text, den ich gegen gelesen habe - hat Spaß gemacht -- Frank Reintgen - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[de-dev] Bennenung des Stylisten ind er Hilfe und im Programm
Hallo, mir fiel gerade auf, dass die Benennung des Stylisten in der Hilfe (f1) abweicht von der Benennung im Programm. In der Hilfe steht, dass der Stylist über Format > Stylist zu finden sei. Der Eintrag im Programm lautet aber: Format > Formatvorlagen Eine Kleinigkeit, aber für Neulinge unangenehm, wenn sie nach dem Eintrag "Stylist" suchen sollten... Aber vielleicht hat jemand das Problem auch schon entdeckt - oder ist hierfür ein Issue zu kreieren? -- Frank Reintgen [EMAIL PROTECTED] www.frank-reintgen.de - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[de-dev] Befehlszeilenparameter
Hatte mir gerade kurzfristig mal die Datei "Befehlszeilenparameter" von der Author Revisionliste angeschaut und darauf hin mal geschaut, was die Hilfe von OOo zu dem Thema bringt. Mir scheint die deutsche Hilfe im Moment besser, weil verständlicher als das oben genannte Dokument. -- Frank Reintgen [EMAIL PROTECTED] www.frank-reintgen.de - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] mirrors für die PrOOo-Box gesucht
Am Sonntag, 12. März 2006 19:23 schrieb Andre Schnabel: > Deshalb die Frage: wer kann aushelfen und einen Server zur Verfügung > stellen? Könnte nicht Bittorrent eine hilfe sein? Dein verteilt sich der Download auf viele Schultern ... Grüße -- Frank Reintgen - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]