Re: [de-dev] Writer-Handbuch 2 im Wiki

2009-09-30 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
André Schnabel schrieb:
> Jörg Schmidt schrieb:
> >
> > Anders gesagt: eine Lizenzanbringung ist entweder richtig 
> (d.h. genügt den Anforderungen) oder ist nicht richtig, ein 
> 'bisschen richtig' ist hierbei so unmöglich wie 'ein bisschen 
> schwanger' zu sein.
> >   
> 
> Und das ist leider ein Irrtum und starke Vereinfachung.
> Es 
> kann durchaus 
> sein, dass ein Lizenzhinweis nicht den Anforderungen der 
> Lizenz selbst 
> genügt, trotzdem hinreichend ist, 

ja und - wo widerspreche ich dem? Nirgens schreibe ich etwas Gegenteiliges. Ich 
sprach ausdrücklich nicht von 'den Anforderungen der Lizenz genügend' oder Ä., 
sonden nur von 'den Anforderungen genügend', weil ich glaubte jeder würde das 
korrekt verstehen und niemand würde hier den Versuch einer gewissen 
Umfassenheit der Betrachtung, als Ungenauigkeit umdeuten. 
(das Wort "hinreichend" ist hingegen ziemlich genau passend, da sind wir einer 
Meinung)

> um die Lizenz wirksam werden zu 
> lassen, da die Absicht des Lizenzgebers hinreichend deutlich 
> erkennbar ist.

So meinte ich den einfachsten Fall und dachte z.B., auch das von mir bereits 
ausdrücklich Kritisierte, das es rein logisch nicht genügen kann sich auf einer 
Sammelseite zu Lizenzen zu bekennen ohne ein Datum anzugeben, wenn es es 
bereits andere Lizensierungen gibt und der eigentliche Wille nicht die 
Zweitlizensierung ist sondern der Versuch nur die Lizensierung allgemein 
einheitlich zu regeln.
Und das es irgendwo andere Lizensierungen gibt kann (bzw. konnte zum Zeitpunkt 
der Diskussion vor einigen Monaten) ebend niemand _sicher_ ausschliessen, 
hierin lag (m.E.) eine Unsicherheit. (Stefan z.B. hat das m.E. auch erkannt, 
denn er brachte selbstständig eine Zeitangabe an.)


> > Genau darin, Wissen zu dem schwierigen Thema Lizenzen an 
> andere zu vermitteln, läge meiner Meinung nach unsere 
> Aufgabe, aber das scheint ja nicht möglich zu sein.
> >   
> 
> 
> Um dieses Wissen eingermaßen vollständig vermittelt zu 
> bekommen, müsste 
> wahrscheinlich jeder von uns ein paar Rechtsvorlesungen besuchen. 

Ja, aber weil wir trotzdem _gezwungen_ sind mit Lizenzen schon heute umzugehen, 
müssen wir Wege finden das zu tun - es bleibt ja praktisch kein anderer Ausweg, 
denn ohne Lizenzen geht es ja wohl nicht wenn wir das erreichen wollen, was wir 
wollen.

> Und 
> selbst dann ist nicht alles geklärt, weil vieles an der Auslegung in 
> einem konkreten Rechtsstreit liegt (und zu den meisten Lizenzen, über 
> die wir hier reden gabe es noch keine - zumindest nicht in der 
> Anwendung, wie siehier diskutiert wird.)
> 
> Das macht das ganze zwar nicht einfacher, aber ich hoffe, es wird 
> deutlich, dass wir nur einen "möglichst guten Weg" finden 
> können, 

Naja, das wird mir /leider/ nicht /völlig/ deutlich, denn statt wirklich 
Einvernehmlichkeit in einer so wichtigen Frage herzustellen, dividierst Du uns 
/primär/ wieder in lächerlichen Einzelheiten auseinander (s.o.) - mir ist daran 
wirklich nicht gelegen.
Mir sind diese Dinge wirklich viel zu wichtig um darüber destruktiv zu 
streiten, wie ich schon zu Friedrich sagte lass uns _notfalls_ über was anderes 
streiten.

> um mit 
> den Lizenzen umzugehen - keinen "einzig richtigen".

Auch davon ("einzig richtigen") ist in meinen Ausführungen nirgens die Rede, 
auch nicht sinngemäß, es geht _nicht_ um _einzig_ richtig, sondern um sowas wie 
'hinreichend genau um wirksam und verlässlich zu sein'.


Ich betone nochmal, Dir gegenüber genauso wie gegenüber Friedrich:
die Dinge sind zu wichtig um sie für Streit zu nutzen, wo wir keinen wollen 
dürfen. Wo wir in Details der Aussage differieren mögen, sollte hier ALS 
ALLERERSTES die Überzeugung stehen das wir ein gemeinsames Interesse an 
sauberer Lizensierung haben müssen. 
Ich schrieb genau aus diesem Grund in einem meiner posts den Hinweis das ich 
der festen Überzeugung bin das niemand mit der Lizenzseite die Absicht gehabt 
hätte etwas zu verschlechtern, sondern nur zu verbessern. Trotzdem scheint mir 
leider das Ergebnis noch nicht optimal und darüber wollte ich gerne reden, um 
zu einer für alle zu aktzeptierenden (und auch verständlichen) Lösung zu finden.



Gruß
Jörg


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Writer-Handbuch 2 im Wiki

2009-09-30 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin Jörg,

letzte Antwort, da du mal wieder in den "Ich weiss nicht mehr was
ich selber schrieb und ignorie Zitierten Text"-Modus verfällst.


> Von: "Jörg Schmidt" 
> An: dev@de.openoffice.org
> Betreff: Re: [de-dev] Writer-Handbuch 2 im Wiki

> André Schnabel schrieb:
> > Jörg Schmidt schrieb:
> > >
> > > Anders gesagt: eine Lizenzanbringung ist entweder richtig 
> > (d.h. genügt den Anforderungen) oder ist nicht richtig, ein 
> > 'bisschen richtig' ist hierbei so unmöglich wie 'ein bisschen 
> > schwanger' zu sein.

> 
> Auch davon ("einzig richtigen") ist in meinen Ausführungen nirgens die
> Rede, auch nicht sinngemäß, es geht _nicht_ um _einzig_ richtig, sondern um
> sowas wie 'hinreichend genau um wirksam und verlässlich zu sein'.


Du hast vorher was komplett anderes geschrieben.
EOT (End Of thread)

André
-- 
Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3.5 -
sicherer, schneller und einfacher! http://portal.gmx.net/de/go/atbrowser

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



[de-dev] OOo 3.2 Übersetzung - Runde2

2009-09-30 Diskussionsfäden Gerhard Riedinger
Hallo André,

ich habe versucht, das Archiv der Dateien sowohl aus Pootle aus auch
vom Vereinsserver herunterzuladen.
Funktioniert leider nicht. Könntest Du - inbesondere den Link zum
Vereinsserver noch einmal überprüfen.

Danke

Viele Grüße von Gerhard

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Writer-Handbuch 2 im Wiki

2009-09-30 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Jörg,

On Tuesday 29 September 2009 16:53, Jörg Schmidt wrote:
> Hallo,
>
> Nino Novak schrieb:
> > Das ooowiki.de gehört nach meinem Empfinden nicht zum
> > Projekt, sondern ist gewissermaßen "extern" anzusiedeln.
>
> 'Danke' für diese 'Ungeschicklichkeit' die Dinge auseinder zu
> dividieren.

Sorry, ich bin ein einfacher Mensch und kann solche rhetorisch 
verpackten Inhalte nicht entschlüsseln. Schreib, was du denkst oder 
empfindest, dann kann ich dir darauf antworten. So weiß ich nicht, was 
gemeint ist.

> Das sind Ansichten von vorvorgestern, denn gottseidank 
> gibt es inzwischen auch jenseits der collabNet-Server Inhalte die
> jeder als Projektinhalte anerkennt, gottseidank gibt es unseren
> Verein, der da inzwischen viel selbst hostet, zu unser aller Nutzen,
> und gottseidank unterstützt unser Verein auch www.ooowiki.de!

Auch hier muss ich wieder raten, was du meinst. 

Sollte ich jemandem zu nahe getreten sein, tut es mir leid. 

Mein Emfpinden, dass das Services-Wiki mehr "zum Projekt gehört" oder 
"näher dran ist" bleibt davon unberührt. Und es ist, wie gesagt, nur 
ein Empfinden. Und sagt nichts über die Qualität oder Nützlichkeit aus. 
Das Services-Wiki ist hauptsächlich für die Projektarbeit da, also zur 
Koordination, zum Ausprobieren usw. 

> > Ich
> > will auch
> > nicht aus dem Handbuch ein Wiki machen, sondern die Inhalte des
> > Handbuchs (parallel) in Wiki-Form verfügbar machen.
>
> Du solltest Dir endlich einmal einig werden was Du *konkret* willst,

hab ich schon mindestens 6-7 mal geschrieben


>
> entweder:
>
> Du willst ein Wiki um das Handbuch besser weiterentwickeln/pflegen zu 
können, das ist in etwa das was Du hier schreibst:
> > Da kann ich nur Obiges wiederholen, meine Hoffnung ist,
> > allein durch die
> > Wiki-Form zusätzliche Beitragende anzuziehen.
>
> und was nahezu jeder hier bisher kritisch sieht, weil ein Wiki in
> diesem Falle überhaupt nichts dazu beiträgt das konkrete Inhalte ins
> Handbuch eingepflegt werden, bezüglich Formatierung etc. Eher
> verdoppelt ein Wiki (hier im Konkreten) die Arbeit, weil die
> Hauptarbeit für ein Handbuch, bei derzeitigem Stand der Dinge, nicht
> die Gewinnung, sondern die Aufbereitung von Inhalt ist.
>
> oder:
>
> Du willst ein Wiki als paralleles Medium, das ist in etwa das was du 
hier schreibst:
> > Nochmal: Ich will die Handbücher nicht in Frage stellen. Sondern
> > die Wiki-Fassung sozusagen als zusätzliches Angebot verstanden
> > wissen.
>
> Dazu kann man dann nur klar sagen: das ist völlig überflüssig, denn
> www.ooowiki.de ist längst da und wohl niemand wird seine Zeit damit
> verschwenden ein neues Wiki (dieser konkreten Ausrichtung) als
> Konkurrenz zum bestehenden Wiki zu machen. Das ist 'das Rad zweimal
> erfinden' in Reinkultur!

Ein einfaches Entweder-Oder seh ich hier nicht.

Einmal geht es um die Frage, warum das Handbuch überhaupt wikifiziert 
wurde bzw. werden sollte.
Dazu folgende Überlegung: Jemand, der einen Schreibfehler ändern will, 
muss den Autor kontaktieren und ihm per Mail den Fehler beschreiben. 
Liegt das Handbuch in Wikiform vor, kann jeder diesen Fehler einfach 
selber korrigieren. Das ist zunächst mal meine Vorstellung gewesen, 
weil ich mir bei Flüchtigkeitsfehlern, die ich entdecke, in vielleicht 
5 von 10 Fällen die Mühe mache, sie im Wiki zu korrigieren, während ich 
auch bei mittelschweren Fehlern untätig bleibe, wenn ich das jemandem 
erst mal beschreiben soll. Wenn Andere ähnlich denken, verliert das 
Projekt genau diese Beiträge. 

Natürlich soll diese Änderung dann auch ins ODT-Handbuch zurückfließen.
Der Aufwand für die Rückführung ist vorab nicht wirklich einschätzbar. 
Ich selbst halte ihn jedenfalls für gering. Aber ich wollte es einfach 
mal selber ausprobieren.

Dann geht es um die Frage, ooowiki.de oder das wiki.services.ooo. Mir  
erschien letzteres zunächst mal naheliegender, weil hier schon jede 
Menge Vorarbeit existiert und andere NL-Gemeinschaften auch schon in 
dieser Richtung arbeiten. Mehr nicht. 

 
> > Ich will keine Schwerpunkte verschieben, zumindest ist dies
> > nicht meine
> > Absicht.
>
> Warum tust Du es dann? Wir hatten eine Diskussion, in dieser äußerten
> sich gerade auch die aktiven 'Handbuchschreiber' eher ablehnend zur
> Wiki-Idee _für diesen_ Zweck. Gerade die Meinung von Andreas war von
> vielfältigen klaren Begründungen flankiert.

Nochmal: ich versuche hier keine Schwerpunkte zu verschieben, sondern 
möchte was ausprobieren. Die ganzen Überlegungen in etlichen Mails hier 
halte ich für sehr relevant, habe aber keine wirklichen Gegenargumente 
gegen einen Feldversuch darin gefunden.


> > Wenn es trotzdem passiert, dann steht es jedem frei, andere
> > Schwerpunkte zu setzen.
>
> Wenn es wirklich Deiner Meinung entspricht, das es ein sinnvoller Weg
> ist jedes Diskussionsergebnis zu ignorieren 

ähm... ist das nicht ein wenig hart? 

> und stattdessen sich 
> gegenseitig mit praktischer Arbeit Konkurrenz zu machen 

Moment mal... Konkurrenz belebt doch 

Re: [de-dev] Redesign der Vereinswebseite - Helfer gesucht!

2009-09-30 Diskussionsfäden Florian Effenberger

Hallo,

Leute, gebt euch einen Ruck! ;-)

Gibt es niemanden, der sich gut mit Joomla auskennt, und bei dem 
technischen Part helfen würde?


Ich würde mich freuen, wenn wir Unterstützer finden!

Viele Grüße
Flo

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] OOo 3.2 Übersetzung - Runde2

2009-09-30 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

sorry - da stimmen die Zugriffsrechte nicht :( Ich komm im Moment leider auch 
nicht ran.

@ florian - kannst du evtl. Leserechte für alle auf 
  ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.2/090929/xliff_help-de.zip
setzen?


@All: bitte auf keinen Fall das Archiv aus Pootle laden. Das ist im mmoent 
total defekt.


 Original-Nachricht 
> Datum: Wed, 30 Sep 2009 11:34:11 +0200
> Von: Gerhard Riedinger 
> An: dev@de.openoffice.org
> Betreff: [de-dev] OOo 3.2 Übersetzung - Runde2

> Hallo André,
> 
> ich habe versucht, das Archiv der Dateien sowohl aus Pootle aus auch
> vom Vereinsserver herunterzuladen.
> Funktioniert leider nicht. Könntest Du - inbesondere den Link zum
> Vereinsserver noch einmal überprüfen.
> 
> Danke
> 
> Viele Grüße von Gerhard
> 
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org

-- 
Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3.5 -
sicherer, schneller und einfacher! http://portal.gmx.net/de/go/chbrowser

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Redesign der Vereinswebseite - Helfer gesucht!

2009-09-30 Diskussionsfäden Gerhard Riedinger
Hallo Florian,

Florian Effenberger schrieb:
> Hallo,
> 
> Leute, gebt euch einen Ruck! ;-)
> 
OK, dann will ich das mal probieren

> Gibt es niemanden, der sich gut mit Joomla auskennt, und bei dem
> technischen Part helfen würde?
> 
Ich bin mir zwar nicht sicher, ob ich mich "gut" damit auskenne,
aber es hat auf jeden Fall dazu gereicht die eigene Hompage
vollständig in Joomla zu erstellen, und seither zu administrieren
bzw. zu pflegen.

> Ich würde mich freuen, wenn wir Unterstützer finden!
> 
Also, ich stelle mich mich als Unterstützer zur Verfügung. :-)


Viele Grüße von Gerhard Riedinger


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] OOo 3.2 Übersetzung - Runde2

2009-09-30 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

> Von: "Andre Schnabel" 

> sorry - da stimmen die Zugriffsrechte nicht :( Ich komm im Moment leider
> auch nicht ran.
> 
> @ florian - kannst du evtl. Leserechte für alle auf 
>   ftp://ftp.ooodev.org/pub/l10n/3.2/090929/xliff_help-de.zip
> setzen?


Hat sich erledigt - dank Wundr dermodernen UMTS-Technik konnte ich's doch
ändern.


Ich versuch nacher aber nochmal die wichtigsten Punkte zusammenzufassen.

Die beiden *allerwichtigsten*:

Gerald übernimmt in dieser Runde mit den Hilfereview (als
Ersatz für Jacqueline) - vielen vielen Dank dafür!

Schaut euch genau die übersetzungsvorschläge an. Wenn keine 
Unterschiede zwischen altem und neuem Source-Text zu sehen sind
(außer hinhzugefügte Leerzeichen oder "emph"- / "item"-Tags) übernehmt
einfach die alte Übersetzung *ohne* diese Nachzubearbeiten.
Diese Änderungen sind in 99,9% der Fälle irrelevant. Anpassungen kosten
nur unnötig Zeit von der wir diesmal extrem wenig haben.

Gruß,

André



-- 
GRATIS für alle GMX-Mitglieder: Die maxdome Movie-FLAT!
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] OOo 3.2 Übersetzung - Runde2

2009-09-30 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

zur Info .. die Hilfeübersetzungen in Pootle sind jetzt auch (wieder)
korrekt.

André
-- 
GRATIS für alle GMX-Mitglieder: Die maxdome Movie-FLAT!
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Redesign der Vereinswebseite - Helfer gesucht!

2009-09-30 Diskussionsfäden Michael van Gemmern
Hallo,


Am Mittwoch, 30. September 2009 schrieb Florian Effenberger:
> Ich würde mich freuen, wenn wir Unterstützer finden!

ich habe mal kurzerhand ein favicon für die OOoDev-Seite erstellt:
 http://www.vangemmern.de/OOo/ooodev-favicon.ico

Das wird in den Template-Ordner kopiert (als favicon.ico).


Ciao Michael


-- 
OpenSuse 11.0, OpenOffice.org 3.1.1

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



[de-dev] [Hilfeuebersetzung] Was soll "positd" und "negatd" in simpress/01.xlf heissen?

2009-09-30 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi zusammen,
gerade habe ich in der im Betreff stehenden Datei folgende Passage
zu übersetzen:

Positd object to the right and negatd object to the left.

Als Referenz ist unten die simpress/01/0212.xhp mit der ParId
3153564 angegeben. Im bisherigen Text war das dann als Übersetzung

Positive Werte verschieben die Kopie nach rechts, negative Werte
nach links.

Dann müsste das Original so was wie

Positive values move object to the right and negative values move
the object to the left.

heißen, oder nicht? Ein Suchlauf auf OOo hat da nichts gefunden,
also issue?
Einen schönen Restabend noch
Thomas.

-- 
A year spent in artificial intelligence is enough to make one believe in God.

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] [Hilfeuebersetzung] Was soll "positd" und "negatd" in simpress/01.xlf heissen?

2009-09-30 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi Thomas, *,

2009/9/30 Thomas Hackert :
> 
> Positd object to the right and negatd object to the left.
> 
> Als Referenz ist unten die simpress/01/0212.xhp mit der ParId
> 3153564 angegeben. Im bisherigen Text war das dann als Übersetzung
> 
> Positive Werte verschieben die Kopie nach rechts, negative Werte
> nach links.
> 
> Dann müsste das Original so was wie
> 
> Positive values move object to the right and negative values move
> the object to the left.
> 
> heißen, oder nicht?

Genau. Da war einer mit der Holzaxt in der Hilfe...

> Ein Suchlauf auf OOo hat da nichts gefunden,
> also issue?

Jup. hcshared22 hats verbrochen.

http://pumbaa.ooodev.org:59145/source/diff/helpcontent2/source/text/simpress/01/0212.xhp?r2=%2Fhelpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01%2F0212.xhp%40262976%3A97035c73ba39&r1=%2Fhelpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01%2F0212.xhp%40262765%3Abcf57c5b2a5f

ciao
Christian

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Redesign der Vereinswebseite - Helfer gesucht!

2009-09-30 Diskussionsfäden Bernhard Dippold

Hi Michael, *

Michael van Gemmern schrieb:

Hallo,


Am Mittwoch, 30. September 2009 schrieb Florian Effenberger:

Ich würde mich freuen, wenn wir Unterstützer finden!


ich habe mal kurzerhand ein favicon für die OOoDev-Seite erstellt:
  http://www.vangemmern.de/OOo/ooodev-favicon.ico


Ein kleiner Vorschlag:

Da OOoDeV für den Verein "OpenOffice.org Deutschland e.V." steht, sollte 
meines Erachtens das "D" und das "V" groß geschrieben werden.


Herzlichen Gruß

Bernhard


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] [Hilfeuebersetzung] Was soll "positd" und "negatd" in simpress/01.xlf heissen?

2009-09-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Thomas Hackert schrieb:


Positd object to the right and negatd object to the left.

Als Referenz ist unten die simpress/01/0212.xhp mit der ParId
3153564 angegeben. Im bisherigen Text war das dann als Übersetzung

Positive Werte verschieben die Kopie nach rechts, negative Werte
nach links.

  




Nimm einfach die alte Übersetzung und hinterlasse einen Kommentar im 
Segment.


Sinnvoll wäre, einen issue dazu zu öffnen (komme ich heute und morgen 
nichtmehr dazu). Issue für Documentation / Onlinehelp, am besten direkt 
an ufi zuweisen. Im Issue gerne den Link von Christion angeben.


Gruß,

André

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Redesign der Vereinswebseite - Helfer gesucht!

2009-09-30 Diskussionsfäden Michael van Gemmern
Hallo Bernhard,



Am Mittwoch, 30. September 2009 schrieb Bernhard Dippold:
> Michael van Gemmern schrieb:
> > Am Mittwoch, 30. September 2009 schrieb Florian Effenberger:
> >> Ich würde mich freuen, wenn wir Unterstützer finden!
> >
> > ich habe mal kurzerhand ein favicon für die OOoDev-Seite erstellt:
> >   http://www.vangemmern.de/OOo/ooodev-favicon.ico
>
> Da OOoDeV für den Verein "OpenOffice.org Deutschland e.V." steht,
> sollte meines Erachtens das "D" und das "V" groß geschrieben werden.

da es nur 16x16 Punkte sind, ist die Kreativität ein wenig beschränkt.

Ich habe einige Möglichkeiten in diesem Bild zusammengefasst:
   http://www.vangemmern.de/OOo/ooodev-sammlung-favicon.png

Da es optisch erst auf den zweiten Blick auffällt, zur Verdeutlichung
die Abstände der Buchstaben (von links nach rechts):
 1. d  e v
 2. d e V
 3. De V
 4. D eV
 5. D e V

Mein Favorit ist das 2. von links (DeV ist auch nicht schlecht ;-).


Ciao Michael


-- 
OpenSuse 11.0, OpenOffice.org 3.1.1

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] Bitte testet die Vorlage für OOoCon Präsentationen

2009-09-30 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo Bernhard, *,

Am Montag 28 September 2009 23:39:13 schrieb Bernhard Dippold:
> Hallo *
> 
> Danke Euch allen für's  Drüberschauen!
> 
> Die Umandlung zu Polygonen ist wohl bei der Einbindung der
> Vektorgrafiken geschenen.
> 
> ... mein 800x600px Bildschirm war für die Fehler wohl einfach zu klein...
> 
> Ich werde mir morgen/übermorgen Christophs Version zu Gemüte führen und
> Euer aller Kommentare berücksichtigen.

mal eine grundsätzliche Anmerkung. Aus meiner Sicht ist es nicht sinnvoll, 
jede Folie mit einem kompletten Rahmenwerk zu versehen. Die 
Gestaltungsmöglichkeiten auf den Folien werden dadurch extrem begrenzt.

Es muss auch nicht auf jede Folie unbedingt ein Logo.

My 2 Euro-Cent

Andreas 

-- 
## Content Developer OpenOffice.org: lang/DE
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## http://de.openoffice.org
## OpenOffice.org Portable: http://oooportable.org
## Meine Seite: http://www.amantke.de 

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



AW: AW: [de-dev] Spezialisten gesucht

2009-09-30 Diskussionsfäden HM
Re hallo

Hier ein paar anmerkungen zu open office die mir so aufgefallen sind..
Als ich in den letzten zwei wochen intensiv damit gearbeitet habe.
Und das ist noch lang nicht alles. 


Draw
- Zeichenhöhe, bleibt immer konstant auf 18 stehen.
- integradtion von CADOO.o, als fester bestandteil von draw, leider gehöre
ich auch zu denen bei dem es nicht funtioniert, aber es halt futures die man
doch schmerzlich verschmißt wenn man sie kennt!
- Das der Navigator mehr editierfunktionen bebommt, bzw folgt später
- die möglichkeit A4 oderA3 hoch-und querformat gleichzeitig zu verwenden
z.b. seite1 hochformat, seite2 querformat.seite3 wieder hochformat.
- PDF-export/erstellen, das gesperrte layer mit verarbeitet werden.
- Bemaßung,ist auch sehr ungenau. trotz(oder wegen) hilf- linien -punkte
z.b. eine linie mit der länge 10 gezeichnet nach der bemaßung 9,xx oder
10,xx aber niemals 10, also muß man den umgehrten weg gehen, erst die
maßlinie zeichnen und DANN die line damit beides übereinstimmt.
- Die erhöhung der maximalen zeichenfläche auf 3,50METER, damit man auch
plakatwände gestalten kann (ich gehöre zu denen die sowas brauchen) ohne
wegen fehlender 50zentimeter auf ein anderes programm umsteigen zu müßen,
weil die dateien im einen stück sein müßen.

Write
- text markierung(zeichenhintergrund)das davor und dahinter ein leerzeihen
sein muß, sonst markiert er alles zwischen den leerzeichen.
- die funktion Bilder drehen fehlt
- Seiten verhältnisse bei bildern werden nicht eingehalten 
- OCR-Modul würde ich mir wünschen!!
- das sich das anmerkungenfenster am seitenrand schließen läßt.
- bilder von einer auf die nächste zu verschieben ist auch eine wissenschaft
für sich.
- dem inhalt von Textfeldern(Rahmen) um 90grad drehen zu können.

base
- kein einfach definirtes feld (verknüpfung) für emails/programm
- >Bilder in base, ist auch noch thema das noch nicht ausgreift ist.

-Ursprüngliche Nachricht-
Von: Mechtilde [mailto:o...@mechtilde.de] 
Gesendet: Sonntag, 13. September 2009 10:16
An: dev@de.openoffice.org
Betreff: Re: AW: [de-dev] Spezialisten gesucht

Hallo Heinz,


HM schrieb:

> hallo 
> 
> Ich würde mich gern als tester zu verfüung stellen.

Das freut uns.

> (das war einer der gründe warum ich mich seiner zeit hier angemeldet hab)
> Zumal ich in den letzten monaten im rahmen der rekonstruktion der solinger
> Stadtgesichte sehr intensiv mit write, draw und base zusammen gearbeitet
> hab. 
> Wie gesagt vom programmieren hab ich keine ahnung,

Programmierkenntnisse sind dazu nicht notwendig, manchmal sogar eher
schädlich.

 ich kann höchstens auf
> fehler oder ungereimtheiten in der "Praktischen" anwendungen hinweisen.
> 
> Wenn euch das weiter hilft steh ich gern zur verfügung.

Genau die Tester suchen wir. Gerade auch, wenn ganz konkrete
Kombinationen der Module verwendet werden.

Frage nach, wenn Du weitere Unterstützung auch zum Issuezilla, unserem
Fehlerberichtssystem, benötigst.

Gruß

Mechtilde

-- 
Dipl. Ing. Mechtilde Stehmann
## http://de.openoffice.org
## Ansprechpartnerin für die deutschsprachige QA
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## Meine Seite http://www.mechtilde.de
## PGP encryption welcome! Key-ID: 0x53B3892B


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org



Re: [de-dev] [Hilfeuebersetzung] Was soll "positd" und "negatd" in simpress/01.xlf heissen?

2009-09-30 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin André, Christian, *,
On Wed, Sep 30, 2009 at 09:52:23PM +0200, André Schnabel wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> >
> >Positd object to the right and negatd object to the left.
> >
> >Als Referenz ist unten die simpress/01/0212.xhp mit der ParId
> >3153564 angegeben. Im bisherigen Text war das dann als Übersetzung
> >
> >Positive Werte verschieben die Kopie nach rechts, negative Werte
> >nach links.
> >
> 
> Nimm einfach die alte Übersetzung und hinterlasse einen Kommentar im
> Segment.

O.K. Mir war nur jetzt nicht klar, ob sich noch was im Segment
geändert hat.

> Sinnvoll wäre, einen issue dazu zu öffnen (komme ich heute und
> morgen nichtmehr dazu). Issue für Documentation / Onlinehelp, am
> besten direkt an ufi zuweisen. Im Issue gerne den Link von Christion
> angeben.

Muss ich mal schauen, ob ich's heute noch schaffe. Danke auch noch
an Christian für die Antwort :)
Bis dann
Thomas.

-- 
Hear about the Californian terrorist that tried to blow up a bus?
Burned his lips on the exhaust pipe.

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org