Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Moin Jacqueline, *, On Saturday 31 March 2007 10:48, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > Moin Jacqueline, *, > > On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: > >>Da wir dieses Mal viele Mithelfer brauchen und die Aufgabe > >>eigentlich keine Vorkenntnisse erfordert, richte ich mit diesem > >>Aufruf auch an die Mitleser der users-Liste, in der Hoffnung > >> auch hier ein paar Mitstreiter zu finden. > > > > Über welche Liste kommunizieren wir denn weiterhin? Hier oder > > über die qa? > > Tja, die qa-Liste wäre sicher die richtige, aber ich glaube, das > wäre zu großer Aufwand, alle Mithelfer von der users dorthin > rüberzulenken. na, ob die sich auf der dev oder auf der qa einschreiben müssen, macht doch keinen Unterschied, oder ;? > Ich will das meiste über das Wiki abwickeln (wenn denn mal die > Screenshots fertig sind) und hoffen, dass nicht allzu viel über > die Listen kommt. O.K. > Sorry an alle, die sich von dem "Rauschen" dann genervt fühlen. Tja, so ist das Leben ... ;) > >>Helfer der Freitest-Gruppe sollten > >>- in den nächsten 10 Tagen 2-3 Stunden Zeit haben > >>- einen Download von 100 MB (Windows) bzw. 120 MB (Linux) > >>bewerkstelligen können > >>- eine OOo-Version unter Windows oder Linux (rpm) installieren > >>können - etwas Anwender-Erfahrung im Umgang mit OOo haben (in > >> dem Bereich in dem sie testen möchten) > > > > Und was ist mit deb (ja, ich habe Mechtildes Kommentar dazu > > gelesen, hätte aber lieber native debs ... ;) )? > > Werden wir nicht zur Verfügung stellen können. :-( Schade aber auch ... :( > Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, mal > sehen ob das klappt. Hmmm ... "Nicht zu installierende Version" ... Vielleicht verstehe ich den Sinn des Satzes nicht oder meinst du eine Version, die einfach entpackt wird und dann z.B. mittels ./swriter im entpackten Verzeichnis gestartet werden soll? Bis dann Thomas. -- Die Menschheit besteht aus einigen wenigen Vorläufern, sehr vielen Mitläufern und einer unübersehbaren Zahl von Nachläufern. -- Jean Cocteau - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Moin Mechtilde, *, On Saturday 31 March 2007 10:45, Mechtilde wrote: > Thomas Hackert wrote: > > Moin Jacqueline, *, > > On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: > > (ich schnipp mal was zusammen, damit die Antwort nicht zu lange > > wird ... ;) ) > > > > > > Und was ist mit deb (ja, ich habe Mechtildes Kommentar dazu > > gelesen, hätte aber lieber native debs ... ;) )? > > Vielleicht kann ich die umgewandelte Version irgendwo zum > Download bereitstellen? das kann ich ja auch selber ... ;) Mir ging es eigentlich eher um solche, die direkt von SUN oder Pavel kompiliert werden (deswegen ja "native debs" oben) ... ;) > Alien läuft bei mir gerade ;-) "G" ... Ja ja, diese Aliens ... ;) > Selber habe ich dazu keine Möglichkeit. Ich leider auch nicht ... :( Bis dann Thomas. -- Zieht der Hund sich Heino rein, kann es nur die Tollwut sein. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Moin Christian, *, On Saturday 31 March 2007 12:54, Christian Lohmaier wrote: > On Sat, Mar 31, 2007 at 10:48:29AM +0200, Jacqueline Rahemipour wrote: > > Thomas Hackert schrieb: > > >On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: > > Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, > > mal sehen ob das klappt. > > TarGZ zum einfach auspacken, "user"-Verzeichnis innerhalb des > OOo-Verzeichnisbaums gibts per BT hier: ach, das meinte Jacqueline wohl mit einer "nicht zu installierenden Version" ... ;) > http://izbot.dyndns.org:6969/details.tmpl?torrent_info_hash=2D08D >91F5D73598EF42954BFB9FAED326F013E98 > Ich selber hab nur 25-30KB/s upload, solange der Schwarm also > noch keine volle Kopie hat, kann der Download etwas dauern.. _Das_ wäre mir noch egal (hat ja noch Zeit bis zum nächsten WE ... ;) ), aber ich bekomme mit ktorrent immer eine Fehlermeldung von wg. "Zeitüberschreitung auf dem Server" ... :( Ist der nicht 24h online? Oder schon zu viele im Schwarm? Bis dann Thomas. -- "Lebensgefährtin" ist ein Wort, das von Lebensgefahr abgeleitet ist. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neu einsteiger geeignet
Hi Thomas, Thomas Hackert schrieb: Moin Christian, *, On Saturday 31 March 2007 12:54, Christian Lohmaier wrote: On Sat, Mar 31, 2007 at 10:48:29AM +0200, Jacqueline Rahemipour wrote: Thomas Hackert schrieb: On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, mal sehen ob das klappt. TarGZ zum einfach auspacken, "user"-Verzeichnis innerhalb des OOo-Verzeichnisbaums gibts per BT hier: ach, das meinte Jacqueline wohl mit einer "nicht zu installierenden Version" ... ;) Exakt! http://izbot.dyndns.org:6969/details.tmpl?torrent_info_hash=2D08D 91F5D73598EF42954BFB9FAED326F013E98 Ich selber hab nur 25-30KB/s upload, solange der Schwarm also noch keine volle Kopie hat, kann der Download etwas dauern.. _Das_ wäre mir noch egal (hat ja noch Zeit bis zum nächsten WE ... ;) ), aber ich bekomme mit ktorrent immer eine Fehlermeldung von wg. "Zeitüberschreitung auf dem Server" ... :( Ist der nicht 24h online? Oder schon zu viele im Schwarm? Bis dann Thomas. Wie auf der Wikiseite beschrieben, Du kannst Dir die Version auch direkt als Ganzes vom Vereinsserver herunterladen: http://projects.ooodev.org/qa/OOo_mergede01_de.tar.bz2 Gruß, Jacqueline - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Hallo Jacqueline, *, On Sunday 01 April 2007 12:20, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Saturday 31 March 2007 12:54, Christian Lohmaier wrote: > >>On Sat, Mar 31, 2007 at 10:48:29AM +0200, Jacqueline Rahemipour > > wrote: > >>>Thomas Hackert schrieb: > On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: > >>> > >>>Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, > >>>mal sehen ob das klappt. > >> > >>TarGZ zum einfach auspacken, "user"-Verzeichnis innerhalb des > >>OOo-Verzeichnisbaums gibts per BT hier: > > > > ach, das meinte Jacqueline wohl mit einer "nicht zu > > installierenden Version" ... ;) > > Exakt! "G" ... Manchmal sollte man erst die ganzen Mails zum Thema lesen, bevor man antwortet ... ;) War mir erst später aufgefallen, sorry ... > > > >>Ich selber hab nur 25-30KB/s upload, solange der Schwarm also > >>noch keine volle Kopie hat, kann der Download etwas dauern.. > > > > _Das_ wäre mir noch egal (hat ja noch Zeit bis zum nächsten > > WE ... ;) ), aber ich bekomme mit ktorrent immer eine > > Fehlermeldung von wg. "Zeitüberschreitung auf dem Server" ... > > :( > > Ist der nicht 24h online? Oder schon zu viele im Schwarm? > Wie auf der Wikiseite beschrieben, Du kannst Dir die Version auch > direkt als Ganzes vom Vereinsserver herunterladen: Danke für den Hinweis, hatte ich aber schon auf der Wikiseite entdeckt ... ;) Mir ging's eigentlich darum, die Datei als Torrent mit zu verteilen ... ;) Bis dann Thomas. -- Man läßt in (nach) langen Disputationen so gern die Beisätze und Sätze des andern gelten, wenn unsere vorher gegolten. -- Jean Paul - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] [mergede01] Tests können beginn en
Hallo Jacqueline, meine Testergebnisse sind schon auf dem Weg zu Dir ! Gruß Markus :-) "NACHTFALTER" - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Tes ten - Auch für Neueinsteiger geeignet
Hi Thomas, On Sun, Apr 01, 2007 at 11:59:25AM +0200, Thomas Hackert wrote: > Moin Christian, *, > On Saturday 31 March 2007 12:54, Christian Lohmaier wrote: > [...] > > http://izbot.dyndns.org:6969/details.tmpl?torrent_info_hash=2D08D > >91F5D73598EF42954BFB9FAED326F013E98 > > > > Ich selber hab nur 25-30KB/s upload, solange der Schwarm also > > noch keine volle Kopie hat, kann der Download etwas dauern.. > > _Das_ wäre mir noch egal (hat ja noch Zeit bis zum nächsten > WE ... ;) ), aber ich bekomme mit ktorrent immer eine Fehlermeldung > von wg. "Zeitüberschreitung auf dem Server" ... :( > Ist der nicht 24h online? Oder schon zu viele im Schwarm? Ja, ist dyndns - und ein Zugang mit 24h Zwangstrennung ciao Christian -- NP: nichts - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[de-dev] [mergede01] Richtige Schreibweise
Hallo, entschuldigt bitte meine vermutlich dumme Frage, ich frage mich gerade wie diese Begriffe (oder Begriffsgruppe) richtig geschrieben werden müssen. AutoText oder Autotext AutoFormat oder Autoformat nicht nur in der "[mergede01]"- Version wird das recht frei gehandhabt, so wird AutoFormat im Menü mit großen "F" geschrieben aber im Dialog(-Titel) nicht. Bei AutoText wird aber die Logik voll durchgezogen (immer ein großes "T") ... ein Fehler wäre das übrigens nicht da die aktuelle Version den gleichen Fehler dann hätte. Nur wie wird das nun wirklich gehandhabt? Gruß Jens - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] [mergede01] Richtige Schreibweise
Hallo Jens, Jens Nürnberger schrieb: Hallo, entschuldigt bitte meine vermutlich dumme Frage, ich frage mich gerade wie diese Begriffe (oder Begriffsgruppe) richtig geschrieben werden müssen. AutoText oder Autotext AutoFormat oder Autoformat nicht nur in der "[mergede01]"- Version wird das recht frei gehandhabt, so wird AutoFormat im Menü mit großen "F" geschrieben aber im Dialog(-Titel) nicht. Bei AutoText wird aber die Logik voll durchgezogen (immer ein großes "T") ... ein Fehler wäre das übrigens nicht da die aktuelle Version den gleichen Fehler dann hätte. Nur wie wird das nun wirklich gehandhabt? Tatsächlich sollten diese Begriffe einheitlich verwendet werden, sowohl in der UI als auch in der Hilfe. Es ist schon länger bekannt, dass dies leider sehr häufig nicht der Fall ist. Deswegen soll es (im Laufe dieses Jahres) einen UI-Review geben, bei dem solche Inkonsistenzen aufgespürt werden sollen. Welcher Begriff jeweils der richtige ist, sollte aus dem Sun Glossar entnommen werden können. Das Glossar ist aber alles andere als vollständig und lässt derzeit leider viele Fragen offen. Für die jetzige Testrunde sind solche Fehler nicht relevant, da diese auch vorher schon existierten. Wenn Dir solche Dinge aber auffallen, dann notiere sie bitte (separat), dann können wir diese Informationen gleich beim UI-Review verwenden. Gruß Jens Gruß, Jacqueline - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Ne ueinsteiger geeignet
Hallo Gerald, danke für Deine Mithilfe! Gerald Geib schrieb: Hallo Jacqueline, (...) Ich habe gerade die Version, die nicht installiert werden muss unter Ubuntu aufgespielt und würde gerne was im Base-Bereich machen. Wenn wo anders Not am Mann ist, ist das aber auch ok. Gib einfach Bescheid. Ich weiß jetzt nicht, ob Du das entsprechend mitbekommen hast, ich habe dich für den Bereich Base eingeteilt. Bei den anderen Modulen habe ich eine Einteilung nach Menüs vorgenommen, das schien mir in Base nicht praktikabel zu sein. Insofern schaue Dich doch bitte in allen Ecken um, die Du sonst in Base auch benutzt und notiere dir Auffälligkeiten. Was ich dann noch wissen müsste, wie funktioniert das mit den Rückmeldungen? Auf der Wikiseite habe ich eine einfache Calc-Tabelle verlinkt. Diese kannst Du verwenden und mir dann direkt zuschicken. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DE:Lokalisierungstest_mergede01#Durchf.C3.BChrung_der_Freitests Ich sage jetzt schon danke schön fürs Mithelfen und hoffe auf viele Rückmeldungen von euch! Danke schön für's organisieren ;-) Viele Grüße Danke und Gruß, Jacqueline - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Hi Christian, *, Christian Lohmaier schrieb: >Hi Jacqueline, *, > >On Sat, Mar 31, 2007 at 10:48:29AM +0200, Jacqueline Rahemipour wrote: >> Thomas Hackert schrieb: >> >Moin Jacqueline, *, >> >On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: >> >> (...) >> >> Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, mal >> sehen ob das klappt. > >TarGZ zum einfach auspacken, "user"-Verzeichnis innerhalb des >OOo-Verzeichnisbaums gibts per BT hier: > >http://izbot.dyndns.org:6969/details.tmpl?torrent_info_hash=2D08D91F5D73598EF42954BFB9FAED326F013E98 [..] >(per ftp wenn einer mit Zugriff auf die ftp-Verzeichnisse das ganze > vom BT-Iso Verzeichnis rüberkopiert :-) so geschehen: ftp://prooo-box.org/pub/prooo-box-snapshots/OOo_mergede01 wenn auch bisschen "fachfremd" :o)) [..] Gruß -- Friedrich Ansprechpartner PrOOo-Box Schöne Grüße von der Schwäbischen Alb - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neu einsteiger geeignet
Hallo Friedrich, Friedrich Strohmaier schrieb: Hi Christian, *, Christian Lohmaier schrieb: Hi Jacqueline, *, On Sat, Mar 31, 2007 at 10:48:29AM +0200, Jacqueline Rahemipour wrote: Thomas Hackert schrieb: Moin Jacqueline, *, On Friday 30 March 2007 21:56, Jacqueline Rahemipour wrote: (...) Wir basteln gerade an einer nicht zu installierenden Version, mal sehen ob das klappt. TarGZ zum einfach auspacken, "user"-Verzeichnis innerhalb des OOo-Verzeichnisbaums gibts per BT hier: http://izbot.dyndns.org:6969/details.tmpl?torrent_info_hash=2D08D91F5D73598EF42954BFB9FAED326F013E98 [..] (per ftp wenn einer mit Zugriff auf die ftp-Verzeichnisse das ganze vom BT-Iso Verzeichnis rüberkopiert :-) so geschehen: ftp://prooo-box.org/pub/prooo-box-snapshots/OOo_mergede01 wenn auch bisschen "fachfremd" :o)) da komme ich jetzt nicht ganz mit? Das Archiv liegt bereits auf dem Vereinsserver, dort wo es hingehört - im Ordner qa. Gruß, Jacqueline - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neueinsteiger geeignet
Hi Jacqueline, *, Jacqueline Rahemipour schrieb: >Friedrich Strohmaier schrieb: >> Christian Lohmaier schrieb: [..] >>>(per ftp wenn einer mit Zugriff auf die ftp-Verzeichnisse das ganze >>>vom BT-Iso Verzeichnis rüberkopiert :-) >> >> so geschehen: >> ftp://prooo-box.org/pub/prooo-box-snapshots/OOo_mergede01 >> >> wenn auch bisschen "fachfremd" :o)) > >da komme ich jetzt nicht ganz mit? Das Archiv liegt bereits auf dem >Vereinsserver, dort wo es hingehört - im Ordner qa. hups! Es hat keiner "hier" gerufen seit gestern. - egal macht nichts! Ich konnte es aber nicht entdecken. Ich hätte es nämlich hier reingeschubst, wenn ich dürfte: ftp://prooo-box.org/pub/qa ist das das Verzeichnis, das Du meinst? Da kann ich es nicht entdecken. [..] Gruß -- Friedrich Ansprechpartner PrOOo-Box Schöne Grüße von der Schwäbischen Alb - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [de-dev] Aufruf zum Testen - Auch für Neu einsteiger geeignet
Hi, Friedrich Strohmaier schrieb: Hi Jacqueline, *, da komme ich jetzt nicht ganz mit? Das Archiv liegt bereits auf dem Vereinsserver, dort wo es hingehört - im Ordner qa. hups! Es hat keiner "hier" gerufen seit gestern. - egal macht nichts! Ich konnte es aber nicht entdecken. Ich hätte es nämlich hier reingeschubst, wenn ich dürfte: ftp://prooo-box.org/pub/qa ist das das Verzeichnis, das Du meinst? Nein. Für alle, die Testen wollen stehen die relevanten infos im Wiki - wie es gestern auch unter dem Betreff "Tests können beginnen" angekündigt wurde. Dort sind auch die Downloads verlinkt: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DE:Lokalisierungstest_mergede01#Installation_unter_Windows André - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]