Re: [de-dev] ecdl.html

2005-07-24 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo Gisbert, hallo *,

bin nun aus dem kurzen Urlaub wieder zurück und von der Rückfahrt 
sowie dem Maillesen geschafft ;-(

Am Mittwoch, 20. Juli 2005 21:31 schrieb Gisbert Friege:
> Hallo, ich hatte folgendes an Andreas Mantke geschrieben - er
> scheint aber z.Zt. nicht erreichbar zu sein. Vielleicht könnnte
> eine(r) von Euch sich der Sache annehmen ?

Stimmt, war tatsächlich mal weg vom Online-Keyboard :-)
Wenn ich die Mails allein auf dieser Liste lese, hätte ich es besser 
nicht getan ;-)
Aber es war die Zeit des kollektiven Ausflugs (von NRW) auf 
Deutschlands Straßen und da wollte ich (mit meiner Familie) nicht 
abseits stehen ;-)
Hallo also wieder miteinander. Bis ich wirklich arbeitsfähig bin, 
wird aber sicher noch ein Paar Tage dauern (kann man nicht alles in 
so kurzer Zeit lesen). Und vielleicht hat sich das eine oder andere 
ja bereits von selbst erledigt ;-)

> P.S. ich würde es ja selbst machen wenn ich Schreibzugriff auf
> das Verzeichnis de.openoffice.org/bildung hätte 

Mach' ich, wenn ich Zeit habe. Im Moment muß ich mich erst einmal 
hier wieder alles in Betrieb nehmen und dann noch gucken, was an 
Terminarbeit usw. noch zu erledigen ist (bevor ich morgen wieder 
ins Büro schlappe).

Schönen Restsonntag noch
Andreas
-- 
## Content Developer OpenOffice.org: lang/DE
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## http://de.openoffice.org
## Meine Seite http://www.amantke.de

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Re: Bereitstellen aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version (was: Re: [de-dev] Überarbeitung von de.openoffice.org für Ooo 2.0 - Erste Schritte)

2005-07-24 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo Volker, hallo *,

noch eine Mail nach dem Urlaub.

Am Mittwoch, 20. Juli 2005 23:06 schrieb Volker Merschmann:

(...)
> Stand der Dinge:
> Writer - Neuer Bearbeiter erforderlich, wenig Änderungen
> Calc - Noch offen, Friedhelm Abels hat das mal übersetzt
> Impress - Es gibt neue "Erste Schritte" als PDF, offen ist, ob
> Andreas Mantke ausreichend Zeit hat, die Webseiten anzupassen

Da sollten wir erst einmal die Grundsatzdiskussion führen, ob wir 
die Dokumente als Html-Version zur Verfügung stellen wollen. Wenn 
ich die Arbeit bedenke, die da bisher jeweils drinnen gesteckt hat, 
das von Hand umzuarbeiten, plädiere ich eher für Nein. Wenn jemand 
sagt, das geht mit einem Script oder mit den Boardmitteln von OOo 
(oder freies Zusatzprogramm zu OOo), dann habe ich damit kein 
Problem.
Wenn das aber nicht möglich ist, sehe ich nicht genügende helfende 
Hände, um das umzusetzen. Und dann bin ich eher dafür, unsere Kraft 
in das Erstellen von Dokumentationen zu investieren als in deren 
webtechnische Aufbereitung.
Aber das sind nur meine 2 €-ct.

Schönen Tag noch
Andreas
-- 
## Content Developer OpenOffice.org: lang/DE
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## http://de.openoffice.org
## Meine Seite http://www.amantke.de

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] ecdl.html

2005-07-24 Diskussionsfäden Gisbert Friege

Hallo Andreas,


Hallo Gisbert, hallo *,


Mach' ich, wenn ich Zeit habe. Im Moment muß ich mich erst einmal 


Ja, so isses immer: wenn das "muß ich mich erst einmal" abgearbeitet ist 
braucht man gleich wieder Ferien ;-)

Deshalb: lass es lieber ruhig angehen !

--
   / \
gruss  \ /   ASCII Ribbon Campaign
gisbert friege  XAgainst HTML Mail
   / \

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Abmeldung bis Montag wegen Umzugs nach Köln

2005-07-24 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Thomas, 
> --- Ursprüngliche Nachricht ---
> Von: Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]>
> An: dev@de.openoffice.org
> Betreff: Re: [de-dev] Abmeldung bis Montag wegen Umzugs nach Köln
> Datum: Fri, 22 Jul 2005 21:08:36 +0200
> 
> N'Abend Eric, *,
> On Friday 22 July 2005 07:06, Eric Hoch wrote:
> > da ich heute nach Köln umziehe
> 
> wohin denn dort?

In die Nordtstr. 2

Köln Nippes. Bin gerade in einem I-Cafe in der Nähe und schau mal was so an
elektronischer Post angelaufen ist seit Freitag. Hätte mit mehr gerechnet. 

> 
> > und die Telekom nur an einem Werktag die Umschaltung vornehmen
> > kann, warum Freitag kein Werktag ist weiß auch nur die Telekom,
> 
> Weil sie immer noch ihr früheres Beamtenverhalten beibehalten haben? 
> "G"

Scheint so. 

> > werden erst am Montag mein DSL und mein Telefon in Köln
> > freigeschalten. Wenn Montag alles gut geht bin ich Dienstag wieder
> > im Einsatz. 
> 
> Bezweifle ich bei der Teledoof ...
> Trotzdem viel Erfolg!

In Wiesloch hat es damals trotz flachem Land geklappt. Wenn das Montag nicht
klappt, stehe ich aber sowas von 100% Dienstag im T-Com Laden und mach
Ärger. 

Wenn nicht, man kann ja mal drohen. Es gibt hier auch Netcologne und andere
Anbieter. 

> Einen schönen Abend noch und willkommen in Köln
> Thomas.

Einen schönen Restsonntag noch. Und Danke für die herzlich Aufnahme.

Eric 

-- 
GMX DSL = Maximale Leistung zum minimalen Preis!
2000 MB nur 2,99, Flatrate ab 4,99 Euro/Monat: http://www.gmx.net/de/go/dsl

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Abmeldung bis Montag wegen Umzugs nach Köln

2005-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Eric, *,
On Sunday 24 July 2005 14:54, Eric Hoch wrote:
> > --- Ursprüngliche Nachricht ---
> > Von: Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]>
> > An: dev@de.openoffice.org
> > Betreff: Re: [de-dev] Abmeldung bis Montag wegen Umzugs nach
> > Köln Datum: Fri, 22 Jul 2005 21:08:36 +0200
> > On Friday 22 July 2005 07:06, Eric Hoch wrote:
> > > da ich heute nach Köln umziehe
> >
> > wohin denn dort?
>
> In die Nordtstr. 2
>
> Köln Nippes.

Ist ja fast um die Ecke ... Ich sitze hier in Ehrenfeld ... ;)

> Bin gerade in einem I-Cafe in der Nähe und schau mal 
> was so an elektronischer Post angelaufen ist seit Freitag. Hätte
> mit mehr gerechnet.

Stimmt ... ;)


> > > werden erst am Montag mein DSL und mein Telefon in Köln
> > > freigeschalten. Wenn Montag alles gut geht bin ich Dienstag
> > > wieder im Einsatz.
> >
> > Bezweifle ich bei der Teledoof ...
> > Trotzdem viel Erfolg!
>
> In Wiesloch hat es damals trotz flachem Land geklappt.

Dann hast du noch Glück gehabt. Ich kenne jemandem aus dem 
Bergischen Land, der wochenlang hinter seinen DSL-Anschluss 
hergerannt ist ... ;)

> Wenn das Montag nicht klappt, stehe ich aber sowas von 100%
> Dienstag im T-Com Laden und mach Ärger.

Dann noch viel Glück und möglichst wenig Ärger mit denen ... ;)

> Wenn nicht, man kann ja mal drohen. Es gibt hier auch Netcologne
> und andere Anbieter.

Stimmt. Obwohl ich von Netcologne auch schon einige Sachen gehört 
habe ... :(

> > Einen schönen Abend noch und willkommen in Köln
> Einen schönen Restsonntag noch. Und Danke für die herzlich
> Aufnahme.

Keine Ursache!!
Bis dann mal
Thomas.

-- 
Live within your income, even if you have to borrow to do so.
-- Josh Billings

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Hilfe zur (bei der) Hilfe ...

2005-07-24 Diskussionsfäden Regina Henschel

Thomas Hackert schrieb:

Und wer hat Lust, sich da noch einzuklinken? Bis jetzt sieht es so 
aus, dass ich die Stichworte für Writer durcharbeite, Jacqueline 
(wenn sie Zeit hat) die erweiterten Tipps und Mechtilde hat auch 
schon ein paar zu den Beschreibungen bzgl. der Datenbankanbindung 
gemeldet ... ;) Wer die Originalmails nachlesen will, der sollte 
sich den Betreff "Hinweis auf nächsten TCM-Test" (der später von 
Jacqueline auf "Hilfe-Texte strukturiert nach Fehlern durchsuchen" 
geändert wurde) durchlesen ... ;)

Einen schönen Resttag noch
Thomas.



Ich gehe so nach und nach die Texte für Draw/Impress durch. Ich gehe 
entlang des Inhaltsverzeichnisses vor.


mfG
Regina

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Bereitstel len aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version (was: Re: [de-dev] Überarbeitung von de.open office.org für Ooo 2.0 - Erste Schritte)

2005-07-24 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Andreas, *,

On Sun, Jul 24, 2005 at 12:22:36PM +0200, Andreas Mantke wrote:
> Am Mittwoch, 20. Juli 2005 23:06 schrieb Volker Merschmann:
> 
> (...)
> > Stand der Dinge:
> > Writer - Neuer Bearbeiter erforderlich, wenig Änderungen
> > Calc - Noch offen, Friedhelm Abels hat das mal übersetzt
> > Impress - Es gibt neue "Erste Schritte" als PDF, offen ist, ob
> > Andreas Mantke ausreichend Zeit hat, die Webseiten anzupassen
> 
> Da sollten wir erst einmal die Grundsatzdiskussion führen, ob wir 
> die Dokumente als Html-Version zur Verfügung stellen wollen. Wenn 
> ich die Arbeit bedenke, die da bisher jeweils drinnen gesteckt hat, 
> das von Hand umzuarbeiten, plädiere ich eher für Nein. Wenn jemand 
> sagt, das geht mit einem Script oder mit den Boardmitteln von OOo 
> (oder freies Zusatzprogramm zu OOo), dann habe ich damit kein 
> Problem.

Wenn durchweg mit Formatvorlagen (auch konsequent mit Zeichenvorlagen)
gearbeitet worden ist (bzw. es nichts ausmacht wenn die harten
Formatierungen flöten gehen) geht der Export mittels xslt relativ
unkompliziert (und sauber) vonstatten. (siehe Mitarbeiter-FAQ)

ciao
Christian
-- 
NP: Rage Against The Machine - Bullet In The Head

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Hilfe zur (bei der) Hilfe ...

2005-07-24 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Thomas, *,

On Sun, Jul 24, 2005 at 05:58:59AM +0200, Thomas Hackert wrote:
> On Sunday 24 July 2005 00:38, Christian Lohmaier wrote:
> > On Sat, Jul 23, 2005 at 10:42:40AM +0200, Thomas Hackert wrote:
> > > [Zwei unterschiedliche Einträge im Index zeigen denselben Inhalt]
> > Hier hört sich das allerdings doch nach einnem Fehler an. Bei
> > solchen Fehlern sollte man aber schauen ob man dasselbe Problem
> > in der englischen Hilfe auch vorfindet. (Das ist schwierig weil
> > man die Index-Einträge mehr oder weniger erraten muß).
> 
> *seufz* Dann schaue ich mal, ob ich die finde ...

Ist nicht zwingend erforderlich...

> > [zu wlechem der Einträge soll der Issue erstellt werden] 
> Aber darum ging es mir jetzt eigentlich. Sorry, wenn der Text was 
> missverständlich war ...
> Sagen wir mal, ich finde in "Abfragen; Parameterabfragen" (was den 
> selben Inhalt hat wie "Abfragen;Verknüpfungen von Tabellen 
> löschen") die ganze Zeit "dass" nach der neuen Rechtschreibung 
> geschrieben und dann kommt plötzlich weiter unten "daß" nach der 
> alten (ich weiß nicht, ob es bei diesem Stichwort war, oder 
> woanders.

(genau sowas erklärt sich aus dem "Baukastenprinzip" der Hilfe)

> Aber irgendwo hatte ich das entdeckt ... ;) ). Melde ich 
> das als Fehler bei "Abfragen;Parameterabfragen" _und_ 
> "Abfragen;Verknüpfungen ..." oder gibt es da eine gemeinsam 
> genutzte Datei, so dass ich nur für "Abfragen;Parameterabfragen" 
> das melden muss? Und wie finde ich das am 
> schnellsten/geschicktesten heraus?

Wiegesagt: Ich gehe davon aus daß bei diesen zwei Einträgen der
Hilfetext nur zu einem paßt. (und beim anderen Fehl am Platz ist)
Dann nimm den zu dem die Beschreibung paßt. Wenn es zu beiden paßt dann
ist es wurscht, denn:

> > Die Hilfeseiten stehen nicht komplett drin sondern werden mit
> > Statements wie
> > 
> > [text]
> > 
> > 
> >
> > zusammengestöpselt.

-> sprich zu beiden Index-einträgen steht in der Hilfedatei "Zeige den
Text mit der ID XY"

> Aaarg ... Da habe ich ja noch viel zum Thema "Onlinehilfe" zu 
> lernen ... :(

Muß man als Issue-Schreiber nicht unbedingt wissen.
 
> [...] 
> Besten Dank für die Hilfe und noch einen schönen Resttag
> Thomas.

Noch einen Hinweis zu Deinem Beitrag zum meta-Issue:

Bitte keine Prosa
Bitte Issuenummer nach dem Schema "issue " oder zur Not auch
"bug " eingeben. Dann werden daraus anklickbare Links die zu den
entsprechenden Issues verweisen.
Bitte die einzelnen Issues durch eine Leerzeile voneinander Trennen,
evtl. auch nach dem Schema der anderen Einträge mit Einrückung arbeiten.
Das macht den Eintrag übersichtlicher.

ciao
Christian
-- 
NP: Rage Against The Machine - Bullet In The Head

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Bereitstellen aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version

2005-07-24 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo Christian,

Am Sonntag, 24. Juli 2005 18:05 schrieb Christian Lohmaier:
> Hallo Andreas, *,

(...)
>
> Wenn durchweg mit Formatvorlagen (auch konsequent mit
> Zeichenvorlagen) gearbeitet worden ist (bzw. es nichts ausmacht
> wenn die harten Formatierungen flöten gehen) geht der Export
> mittels xslt relativ unkompliziert (und sauber) vonstatten.
> (siehe Mitarbeiter-FAQ)

wenn es Dir nichts ausmacht, kannst Du ja mal einen Test mit dem 
neuen ESImpress-Dokument aus dem documentation-Verzeichnis machen 
und mir Rückmeldung geben, ob es sauber funktioniert.
Bei der vorhergehenden Version hat Andre (und bei der späteren 
Version ich selbst) einiges von Hand erledigt.

Gruß
Andreas
-- 
## Content Developer OpenOffice.org: lang/DE
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
## http://de.openoffice.org
## Meine Seite http://www.amantke.de

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Was ist Hauptsymbolleiste u.a?

2005-07-24 Diskussionsfäden Regina Henschel
Ich habe angefangen entlang des Inhaltsverzeichnisses die Hilfe für Draw 
durchzulesen. Dabei bin ich auf "Hauptsymbolleiste" gestoßen. Die 
anderen Fundstellen zu "Hauptsymbolleiste" haben mir auch keine Klarheit 
gebracht.


Ansonsten scheint ein großes Wirrwarr bei den Leistennamen zu herrschen. 
Gibt es irgendwo eine verbindliche Übersicht, wie sie heißen sollen?


mfG
Regina

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Änderung eines Links auf der Übersichtsseite für Foren

2005-07-24 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo, 

mir ist grad noch was aufgefallen: Der Link, der von der Übersichtsseite
für die verschiedenen Foren bei Mandrakeuser hinterlegt ist, stimmt
nicht mehr. Wer darauf klickt bekommt nur noch ein "404 - Not found". 

Der neue Link ist der hier: 
http://www.mandrivauser.de/index.php?option=com_smf&Itemid=73&expv=0&board=57.0

Ach ja, der Name wurde auch von Mandrakeuser auf Mandrivauser geändert
(da ja die Distribution ihren Namen gewechselt hat) :)

Gruß

Sigrid

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Bereitstellen aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version

2005-07-24 Diskussionsfäden Michael Kirchner
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hi Andreas,

Andreas Mantke wrote:
> Da sollten wir erst einmal die Grundsatzdiskussion führen, ob wir
> die Dokumente als Html-Version zur Verfügung stellen wollen.

Ja.

> Wenn jemand
> sagt, das geht mit einem Script oder mit den Boardmitteln von OOo
> (oder freies Zusatzprogramm zu OOo), dann habe ich damit kein
> Problem.

Ich habe relativ gute Erfahrungen mit dem xsl von Christian gemacht, um
ein Writer Dokument in xhtml zu verwandeln, allerdings ist das Dokument
recht einfach gestrickt. Er meinte damals, es waere moeglich das Sheet
auch zu erweitern, um z.B. Tabellen o.ae. zu transformieren. Ich kann
mir ja mal anschauen, was noetig waere um z.B. Styleguide-kompatible
Dokument verwandeln zu koennen, will aber nichts versprechen.

Gruss,
- --
  Michael Thomas Kirchner

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.0 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFC46Cn7eXp6pxDLsQRAl1XAKCF7Ux8qyHaIyA3J9vQDUVkeRFLAwCffr9u
zb0lAARp0gIEGmlAfz7EvKs=
=em31
-END PGP SIGNATURE-

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Bereitstellen aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version

2005-07-24 Diskussionsfäden Andre Schnabel

Hi,


wenn es Dir nichts ausmacht, kannst Du ja mal einen Test mit dem 
neuen ESImpress-Dokument aus dem documentation-Verzeichnis machen 
und mir Rückmeldung geben, ob es sauber funktioniert.
Bei der vorhergehenden Version hat Andre (und bei der späteren 
Version ich selbst) einiges von Hand erledigt.
 

Der Text kam eigentlich meist recht sauber rüber .. das ist in der Regel 
nicht das Problem.
Nacharbeit machen eher die Grafiken, da sie zum einen etwas 
"eigenwillig" positioniert werden. Zum anderen sollten sie für die 
Anzeige im Web in der Auflösung vorliegen, wie sie eingebunden sind, 
damit der Browser nicht nochmal skalieren muss.


André

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Was ist Hauptsymbolleiste u.a?

2005-07-24 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo *,

On Sun, Jul 24, 2005 at 05:30:09PM +0200, Regina Henschel wrote:
> Ich habe angefangen entlang des Inhaltsverzeichnisses die Hilfe für Draw 
> durchzulesen. Dabei bin ich auf "Hauptsymbolleiste" gestoßen. Die 
> anderen Fundstellen zu "Hauptsymbolleiste" haben mir auch keine Klarheit 
> gebracht.

Ich würde mal auf die Symbolleiste mit den Icons für "Neue Datei", "Datei
speichern", etc tippen.

> Ansonsten scheint ein großes Wirrwarr bei den Leistennamen zu herrschen. 
> Gibt es irgendwo eine verbindliche Übersicht, wie sie heißen sollen?

Da bin ich überfragt..

ciao
Christian
-- 
NP: Rage Against The Machine - Bullet In The Head

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Bereitstellen aller ErsteSchritte-Dokumentationen als Html-Version

2005-07-24 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
On Sun, Jul 24, 2005 at 06:38:06PM +0200, Andre Schnabel wrote:
> 
> >wenn es Dir nichts ausmacht, kannst Du ja mal einen Test mit dem 
> >neuen ESImpress-Dokument aus dem documentation-Verzeichnis machen 
> >und mir Rückmeldung geben, ob es sauber funktioniert.
> >Bei der vorhergehenden Version hat Andre (und bei der späteren 
> >Version ich selbst) einiges von Hand erledigt.
> > 
> >
> Der Text kam eigentlich meist recht sauber rüber .. das ist in der Regel 
> nicht das Problem.
> Nacharbeit machen eher die Grafiken, da sie zum einen etwas 
> "eigenwillig" positioniert werden.

Hmm - das mit der Positionierung wird vermutlich das schwierigste...

> Zum anderen sollten sie für die 
> Anzeige im Web in der Auflösung vorliegen, wie sie eingebunden sind, 
> damit der Browser nicht nochmal skalieren muss.

Das geht zwar nicht in einem Rutsch mit dem xslt aber da läßt sich
bestimmt ein Skript für convert basteln.

ciao
Christian
-- 
NP: Rage Against The Machine - Bullet In The Head

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Änderung eines Links auf d er Übersichtsseite für Foren

2005-07-24 Diskussionsfäden Martin Webermann

Hallo Sigrid,

Sigrid Kronenberger schrieb:

Der neue Link ist der hier: 
http://www.mandrivauser.de/index.php?option=com_smf&Itemid=73&expv=0&board=57.0


Danke für den Hinweis, ist korrigiert.

Martin


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Hilfe zur (bei der) Hilfe ...

2005-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Christian, *,
On Sunday 24 July 2005 18:03, Christian Lohmaier wrote:
> On Sun, Jul 24, 2005 at 05:58:59AM +0200, Thomas Hackert wrote:
> > On Sunday 24 July 2005 00:38, Christian Lohmaier wrote:
> > > On Sat, Jul 23, 2005 at 10:42:40AM +0200, Thomas Hackert 
wrote:
> > > > [Zwei unterschiedliche Einträge im Index zeigen denselben
> > > > Inhalt]
> > >
> > > Hier hört sich das allerdings doch nach einnem Fehler an. Bei
> > > solchen Fehlern sollte man aber schauen ob man dasselbe
> > > Problem in der englischen Hilfe auch vorfindet. (Das ist
> > > schwierig weil man die Index-Einträge mehr oder weniger
> > > erraten muß).
> >
> > *seufz* Dann schaue ich mal, ob ich die finde ...
>
> Ist nicht zwingend erforderlich...

gut zu wissen ... ;)

> > > [zu wlechem der Einträge soll der Issue erstellt werden]
> >
> > Aber darum ging es mir jetzt eigentlich. Sorry, wenn der Text
> > was missverständlich war ...
> > Sagen wir mal, ich finde in "Abfragen; Parameterabfragen" (was
> > den selben Inhalt hat wie "Abfragen;Verknüpfungen von Tabellen
> > löschen") die ganze Zeit "dass" nach der neuen Rechtschreibung
> > geschrieben und dann kommt plötzlich weiter unten "daß" nach
> > der alten (ich weiß nicht, ob es bei diesem Stichwort war, oder
> > woanders.
>
> (genau sowas erklärt sich aus dem "Baukastenprinzip" der Hilfe)

ah, O.K., dann ist mir das Prinzip noch nicht klar ...

> > Aber irgendwo hatte ich das entdeckt ... ;) ). Melde ich
> > das als Fehler bei "Abfragen;Parameterabfragen" _und_
> > "Abfragen;Verknüpfungen ..." oder gibt es da eine gemeinsam
> > genutzte Datei, so dass ich nur für
> > "Abfragen;Parameterabfragen" das melden muss? Und wie finde ich
> > das am
> > schnellsten/geschicktesten heraus?
>
> Wiegesagt: Ich gehe davon aus daß bei diesen zwei Einträgen der
> Hilfetext nur zu einem paßt. (und beim anderen Fehl am Platz ist)
> Dann nimm den zu dem die Beschreibung paßt. Wenn es zu beiden
> paßt dann

Aha. Danke für die Erläuterung ... :)

> ist es wurscht, denn:
> > > Die Hilfeseiten stehen nicht komplett drin sondern werden mit
> > > Statements wie
> > > 
> > > [text]
> > > 
> > > 
> > >
> > > zusammengestöpselt.
>
> -> sprich zu beiden Index-einträgen steht in der Hilfedatei
> "Zeige den Text mit der ID XY"

O.K. ...

> > Aaarg ... Da habe ich ja noch viel zum Thema "Onlinehilfe" zu
> > lernen ... :(
>
> Muß man als Issue-Schreiber nicht unbedingt wissen.

Auch gut zu wissen ... ;)

> > [...]
> Noch einen Hinweis zu Deinem Beitrag zum meta-Issue:
>
> Bitte keine Prosa

O.K. (obwohl ich unter "Prosa" was anderes verstehe ... ;) ).

> Bitte Issuenummer nach dem Schema "issue " oder zur Not
> auch "bug " eingeben. Dann werden daraus anklickbare
> Links die zu den entsprechenden Issues verweisen.

Ich dachte, das eine Raute vor der Nummer (also #) das auch 
im IZ bewirkt ... War dann allerdings zu spät, als ich gesehen 
hatte, dass das nicht der Fall ist ... :(

> Bitte die einzelnen Issues durch eine Leerzeile voneinander
> Trennen, evtl. auch nach dem Schema der anderen Einträge mit
> Einrückung arbeiten. Das macht den Eintrag übersichtlicher.

O.K., werde ich mir für den nächsten Sonntag dann mal merken ... ;)

Besten Dank für die Hinweise und noch einen schönen Abend
Thomas.

-- 
If Microsoft built cars, If you were involved in a crash, you would 
have no idea what happened.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Was ist Hauptsymbolleiste u.a?

2005-07-24 Diskussionsfäden Regina Henschel

Hallo Christian,

Christian Lohmaier schrieb:

Hallo *,

On Sun, Jul 24, 2005 at 05:30:09PM +0200, Regina Henschel wrote:

Ich habe angefangen entlang des Inhaltsverzeichnisses die Hilfe für Draw 
durchzulesen. Dabei bin ich auf "Hauptsymbolleiste" gestoßen. Die 
anderen Fundstellen zu "Hauptsymbolleiste" haben mir auch keine Klarheit 
gebracht.



Ich würde mal auf die Symbolleiste mit den Icons für "Neue Datei", "Datei
speichern", etc tippen.



Nein, die ist es nicht. Das ist jetzt "Funktionsleiste" oder 
"Standardleiste", da sind sich Online-Hilfe und Benutzeroberfläche auch 
noch nicht einig. Ich tippe eher auf eine falsche Übersetzung zu "main 
toolbar". Aber das wäre in Deutsch "Werkzeugleiste" gewesen und die gibt 
es so gar nicht mehr.




Ansonsten scheint ein großes Wirrwarr bei den Leistennamen zu herrschen. 
Gibt es irgendwo eine verbindliche Übersicht, wie sie heißen sollen?



Da bin ich überfragt..



Aber irgendwo/irgendwer muss den Übersetzern doch gesagt haben, wie es 
heißen muss? In welcher Spezifikation könnte es denn stehen? Da sind 
sonst in vielen Fällen die deutschen Begriffe dabei.


mfG
Regina

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Was ist Hauptsymbolleiste u.a?

2005-07-24 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Regina,

On Sun, Jul 24, 2005 at 07:43:45PM +0200, Regina Henschel wrote:
> Christian Lohmaier schrieb:
> >On Sun, Jul 24, 2005 at 05:30:09PM +0200, Regina Henschel wrote:
> >[...]
> >>Ansonsten scheint ein großes Wirrwarr bei den Leistennamen zu herrschen. 
> >>Gibt es irgendwo eine verbindliche Übersicht, wie sie heißen sollen?
> >
> >Da bin ich überfragt..
> 
> Aber irgendwo/irgendwer muss den Übersetzern doch gesagt haben, wie es 
> heißen muss? 

Hmm - bin mir nicht sicher ob die Übersetzer eine solche Liste bekommen
haben...
Das könnte evtl. Elizabeth beantworten.

> In welcher Spezifikation könnte es denn stehen? 

Ich weiß nicht in welchem Thema Du das gefunden hast.. Ich nehme an daß
Du die Liste der Specs auf http://specs.openoffice.org/ schon überflogen
hast aber nix passendes gefunden hast.

> Da sind 
> sonst in vielen Fällen die deutschen Begriffe dabei.

Nee, da steht meistens nur der Titel des Menüeintrags und ähnliches
drin. Namen von Kontrollelementen selbst wird man weniger finden. Da
steht dann auch im englischen Spec nur drin "das Teil in der Mitte" :-)

Aber ich denke aus der UI-Datei die hier kürzlich durch die Listen ging
soll mal soetwas entstehen...  (und das veraltete Glossar ablösen)

ciao
Christian
-- 
NP: Rage Against The Machine - Bullet In The Head

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Was ist Hauptsymbolleiste u.a?

2005-07-24 Diskussionsfäden Andre Schnabel

Hi,




Nein, die ist es nicht. Das ist jetzt "Funktionsleiste" oder 
"Standardleiste", da sind sich Online-Hilfe und Benutzeroberfläche 
auch noch nicht einig. Ich tippe eher auf eine falsche Übersetzung zu 
"main toolbar". Aber das wäre in Deutsch "Werkzeugleiste" gewesen und 
die gibt es so gar nicht mehr.


Ich vermute mal, da liegt das Problem. In der 1.1. wurde hierfür wohl 
wirklich "main toolbar" benutzt .. korrekte Übersetzung wäre da 
Werkzeugleiste gewesen.
Und (wie schon so oft) wurden bei der Übersetzung der 2.0 eben nicht die 
neuen Begriffe benutzt .. sondern die alten weiterverwendet, was jetzt 
Chaos ergibt.




Da bin ich überfragt..



Aber irgendwo/irgendwer muss den Übersetzern doch gesagt haben, wie es 
heißen muss? In welcher Spezifikation könnte es denn stehen? Da sind 
sonst in vielen Fällen die deutschen Begriffe dabei.


Ich such nochmal .. mal sehen, ob ich was finde (glaube aber nicht dran).

Aber eine konkrete Hilfe zur Werkzeugleiste:
Gefunden hab ich's im Index .. folgender Link:
vnd.sun.star.help://schart/text/schart/main0203.xhp?Language=de&System=WIN&UseDB=no

Aus dem Text kann man erraten, dass es um Diagramme geht. In der 
Oberfläche ist die entsprechende Symbolleiste "Format". In der 
englischen Hilfe wird auch korrekt "Formatting bar".



An anderen Stellen bezieht sich der Begriff aber auch auf die alte 
Werkzeugleiste, die es jetzt wirklich nichtmehr gibt. :-(


Andre





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Hilfe zur (bei der) Hilfe ...

2005-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Regina, *,
On Sunday 24 July 2005 17:35, Regina Henschel wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > Und wer hat Lust, sich da noch einzuklinken? Bis jetzt sieht es
> > so aus, dass ich die Stichworte für Writer durcharbeite,
> > Jacqueline (wenn sie Zeit hat) die erweiterten Tipps und
> > Mechtilde hat auch schon ein paar zu den Beschreibungen bzgl.
> > der Datenbankanbindung gemeldet ... ;) Wer die Originalmails
> > nachlesen will, der sollte sich den Betreff "Hinweis auf
> > nächsten TCM-Test" (der später von Jacqueline auf "Hilfe-Texte
> > strukturiert nach Fehlern durchsuchen" geändert wurde)
> > durchlesen ... ;)
>
> Ich gehe so nach und nach die Texte für Draw/Impress durch. Ich
> gehe entlang des Inhaltsverzeichnisses vor.

aha, gut zu wissen ... :) Besten Dank für die Rückmeldung!
Einen schönen Restsonntag noch
Thomas.

-- 
unfair competition, n.:
Selling cheaper than we do.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]