Re: Different Chinese
On 2022/05/12 06:10, Laura Arjona Reina wrote: Thanks. I guess Sebul's question implicitly has a request for us> to display the Chinese variant in the web page. I've had a look and I believe the issue comes because in /english/doc/manuals.def > we remove the second part of the name of the locale: https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/doc/manuals.defs#L92 > This is fine for our current status of Portuguese translations (in the > website there is only the Brazilian variant and we display > "Portuguese") but not fine for Chinese because we usually have more > than one variant. the line does stripping the region code for code2language sub defined in /Perl/Locale/Language.pm, which cares only the language part; the result will be just Chinese same as the current I will try to do some local tests omiting this line and see the build result or maybe add code to not to remove the variant part in the case of cn locales, but I guess the manuals.def is used in several other web pages so better to see the side effects of the change in local tests prior to commit changes. what you should change is repeating what is done in the line 94-95, for zh-* -- victory
Collaboration Post
Hi , my name is Molly and I am reaching out to you on behalf of JatApp. We’ve been following your blog for a long while! We always enjoy reading your posts, especially those related to Technology. We work in the Software Development, Web Development industry; other blog owners and influencers ask for our assistance in writing on these subjects due to our solid expertise in this field. We would love to produce content for your site and believe that we can become a valuable contributor! If you are interested in collaborating with us, I will send you a couple of ideas, which, in my opinion, would cater to your readers’ interests. Thank you for your time and we hope to hear back from you soon. Molly Neville On Behalf of JatApp https://jatapp.com/
Debian data erasure request - from Chandramouli Rajagopalan - request: LHVGIKXS
Hi Debian (debian.org), My name is Chandramouli Rajagopalan, I've used your service in the past. However, I'm now making the conscious decision to reduce my digital footprint and as a result I ask you to please delete any personal data of mine you have stored on your systems. My personal details are: - Name: Chandramouli Rajagopalan - Email: chanduiyer.r...@gmail.com I used Mine's technology to discover my data and send deletion requests from my own inbox (see from address). Would appreciate a confirmation once my data has been deleted from all your company's data sources. * Thanks, Chandramouli Rajagopalan Powered by Mine® Mine Request: LHVGIKXS *
translations needed: bug #1009253 remove debian-www list from the footer; direct people to the contact page instead
Dear translators Thanks Paul Wise and Justin B. Rye, we have updated the website footer to change the contact address in the from debian-www to the contact page, in order to help people ask in the right place (bug #1009253, commit https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/39793d99332303af2dc56ed4b1a556019997bb86). We would need translations of the new string. How to do it: * Update your local repo (git pull) * Go to your language/po folder and do "update-po" * Complete the translation in templates.po file * Commit changes (thanks!) Since the footer is used in almost all the pages, the website build has been stopped until we get some translations, so we avoid several consecutive long builds (one for each translation if they don't arrive together). I hope we get at least 3-4 languages during this time, and then activate the cron job to do the builds maybe around noon UTC. Note: if your language has no active translator group or coordinator but you want to help, just reply this mail to debian-www with your the name of the language and translation. The sentence is quite short: "See our [contact page] to get in touch. Web site source code is [available]." Thanks! -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona
Re: translations needed: bug #1009253 remove debian-www list from the footer; direct people to the contact page instead
Hej! Here is a Swedish translation before i go to bed: Se vår kontaktsida för att kontakta oss. Webbplatsens källkod är https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml";>tillgänglig. Feel free to commit it at the right place On Thu, May 12, 2022 at 11:40 PM Laura Arjona Reina wrote: > Dear translators > Thanks Paul Wise and Justin B. Rye, we have updated the website footer to > change the contact address in the from debian-www to the contact page, in > order to help people ask in the right place (bug #1009253, commit > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/39793d99332303af2dc56ed4b1a556019997bb86 > ). > > We would need translations of the new string. How to do it: > > * Update your local repo (git pull) > * Go to your language/po folder and do "update-po" > * Complete the translation in templates.po file > * Commit changes (thanks!) > > Since the footer is used in almost all the pages, the website build has > been stopped until we get some translations, so we avoid several > consecutive long builds (one for each translation if they don't arrive > together). > > I hope we get at least 3-4 languages during this time, and then activate > the cron job to do the builds maybe around noon UTC. > > Note: if your language has no active translator group or coordinator but > you want to help, just reply this mail to debian-www with your the name of > the language and translation. The sentence is quite short: "See our > [contact page] to get in touch. Web site source code is [available]." > > Thanks! > -- > Laura Arjona Reina > https://wiki.debian.org/LauraArjona > >
Bug#1009253: www.debian.org: remove debian-www list from the footer; direct people to the contact page instead
On Thu, 2022-04-21 at 09:35 +0100, Justin B Rye wrote: > See our [contact page] to get in touch. Thanks! We ended up going with this one. I have credited you in the commit message. The change is committed to git and we are getting translations updated before we rebuild the website with the new footer. -- bye, pabs https://wiki.debian.org/PaulWise signature.asc Description: This is a digitally signed message part
We love your Mission & would love to contribute to your church!
Greetings from Alabaster Box! We’re a Christian jewelry company that loves to share God’s love through our Bible based jewelry. This summer we’re looking to work with some of the churches in your area to reach more people and give back to your church. You may recognize us from Facebook: https://tinyurl.com/4879ph7t Learn more about us by visiting our website: https://shopalabasterbox.com/ We would love to hop on a phone call to discuss this further. What would be the best number for us to call? We look forward to chatting with you soon. God bless, Jean, Alabaster Box