Re: [PATCH] wml://webmml/english/vote/howto-proposal.wml

2005-12-19 Thread Florian Ernst
Hello Felipe Augusto,

[ CCing you as I don't know whether you are subscribed ]

On Sun, Dec 18, 2005 at 10:14:15PM -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) 
wrote:
>   I'm afraid that howto-proposal.wml has a little typo in it,
> tread should be thread. (As I am not a native speaker, I hope I'm
> right on that). I'm sending a patch attached if it is really a typo.

Well, I take it that you didn't really intend to delete the first two
lines of that paragraph as your patch suggests... :)

Anyway, your observation seems to be quite right, so that page and all
applicable translations (that somehow already used their respective
equivalent for "thread") have been updated accordingly.

Thanks for your help!

Cheers,
Flo


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Splitting up debian.css for the web pages and include quotes

2005-12-19 Thread Eddy Petrişor
On 12/16/05, Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> But as far as I can see alternative 1 on my page might be okay (lower
> double 9 and upper double 9, and same as single).

No, neither if the alternatives are corect!

I will repeat, but in another form :)

Accepted quotation marks in Romanian are _only_ the pairs:

U201E+U201D
and
U00AB+U00BB

No other quotation marks are allowed, so
http://www.unicode.org/cldr/data/diff/by_type/delimiters.html is wrong
to state that U201A+U2019 are ok for Romanian.

> I found that on several other lingusitic sources and you might
> compare taht to romanian books.
> two sources:
> http://www.istrianet.org/istria/linguistics/istrorumeno/alphabet.htm and

Note that Istoromanian is not the same as Romanian.

> http://www.unicode.org/cldr/data/diff/by_type/delimiters.html
>
> >> http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-large.html
>
> Seems you did not look there, did you? If the page does not work
> well, I can make images of the quotation marks in large size.

Now I did ;-)

As a conclusion:
- the only valid quotation maks in Romanian are U201E+U201D and U00AB+U00BB;
- the only accepted combining ways for the quotes are only between the
two pairs refered above;
- the pair U201E+U201D is the prefered outer qoutation;
- U00AB+U00BB is accepted also as the outer pair, but strongly
regarded by many as an unusual practice and some say is wrong (but
that might be too strong).


--
Regards,
EddyP
=
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein



Termas Rio Antigo - Glória - Rio de Jane iro 2005 / 2006

2005-12-19 Thread Tony Cruz
TONY   Promotor de Eventos     TERMAS RIO ANTIGO     Seja muito bem-vindo!     http://www.rioantigo.com.br     Todo dia é festa!!!     RIO 50 GRAUS     Baile de Formatura  Dia 08 de Dezembro     Noite do Baby Doll  Dia 15 de Dezembro     Noite de Natal  Dias  22 e 23 de Dezembro     Pré Reveillon  Dias 29 e 30 de Dezambro     SEU FIM DE ANO COM MUITO MAIS PRAZER     Na apresentação deste 50% DE DESCONTO no ingresso qualquer dia da semana de R$ 50,00 para R$ 25,00.     RUA JOAQUIM SILVA, 2 - GLÓRIA - RIO DE JANEIRO (ESQUINA COM AV. AUGUSTO SEVERO)
 TEL.: (21) 2224-9591      
		Correo Yahoo!Comprueba qué es nuevo, aquíhttp://correo.yahoo.es

Quotation marks - commit planned for language css in webwml

2005-12-19 Thread Jutta Wrage

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hi!

I have already commited some css files, but miss feedback for several  
languages.


Commit of remaing css is planned tomorrow, if there are no objections.

Please have a look at

URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
(css with unicode numbers of quotation marks is include in the file)

and

URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-large.html

For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)  
and will commit the first alternative, if there is more than one:


Arabic
Armenian
Catalan
Chinese simplified (zh-cn)
Chinese hongkong (?) (zh-hk)
Chinese traditional (zh-tw)
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Farsi
Finnish
Greek
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Norwegian
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish

greetings

Jutta


- -- 
http://www.witch.westfalen.de

http://witch.muensterland.org

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (Darwin)

iEYEARECAAYFAkOnKeYACgkQOgZ5N97kHkfSjwCgmV+WDvmHkkoyYNhazYFk+zdl
mlQAnRE8MlLIg6oE5ZH2++4SdGibaEPj
=OjlW
-END PGP SIGNATURE-


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Quotation marks - commit planned for language css in webwml

2005-12-19 Thread Keld J|rn Simonsen
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-large.html
> 
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)  
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
> 
> Arabic
> Armenian
> Catalan
> Chinese simplified (zh-cn)
> Chinese hongkong (?) (zh-hk)
> Chinese traditional (zh-tw)
> Croatian
> Czech
> Danish
> Esperanto
> Farsi
> Finnish
> Greek
> Hungarian
> Indonesian
> Italian
> Japanese
> Norwegian
> Portuguese
> Russian
> Slovak
> Slovene
> Swedish
> Turkish

The Danish are definitely wrong. 
I have never seen »text 1 >text2<«

I will see if I can find some correct documentation.

http://www.dkuug.dk/cultreg/registrations/narrative/da_DK,_4.3.html

says that "" and »« are used 

Best regards
keld


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#344107: www.d.o: www.d.o/doc/ references older Debian 2.2

2005-12-19 Thread Justin Pryzby
Package: www.debian.org
Version: 20051219
Severity: normal
File: http://www.us.debian.org/doc/

The potato installation guide is referenced at
<http://www.us.debian.org/doc/>:

  You might also be interested in the installation guide for Debian
  2.2, which is an on line tutorial.

Probably, it should be woody, or, even better, sarge :)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Quotation marks - commit planned for language css in webwml

2005-12-19 Thread Ming Hua
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> 
> Please have a look at
> 
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
> (css with unicode numbers of quotation marks is include in the file)
> 
> and
> 
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-large.html
> 
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)  
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
> 
[snipped]
> Chinese simplified (zh-cn)
> Chinese hongkong (?) (zh-hk)
> Chinese traditional (zh-tw)
[snipped]

I'm from mainland China and I've asked people in Taiwan and Hong Kong,
and the opinion is that the listed quotation is good (altough no idea
about it's official or not, I'm pretty sure the zh-cn one is official).

As for your question mark about zh-hk, Hong Kong uses almost the same
script as Taiwan, so zh_HK is pretty close to zh_TW on LC_MESSAGES.

Ming
2005.12.19


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



typo on "why debian" page

2005-12-19 Thread Chris Moore
http://www.de.debian.org/intro/why_debian says:

"NT and XP have shown itself to be very bad also".
You mean themselves?
 
Chris.


Re: Help needed to get autogb run for chinese pages

2005-12-19 Thread Wouter Verhelst
On Sat, Dec 17, 2005 at 01:39:30PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> 
> Am 17.12.2005 um 11:32 schrieb Wouter Verhelst:
> 
> >-B5TOGB = LD_LIBRARY_PATH=$(BIN) $(BIN)/autogb -i big5 -o gb
> >+#B5TOGB = LD_LIBRARY_PATH=$(BIN) $(BIN)/autogb -i big5 -o gb
> >+B5TOGB = /usr/bin/autogb -i big5 -o gb
> 
> This is exactly the same, I have now all the time. But I get the  
> strange error at build of the very first page already.
> 
> make[1]: Leaving directory `/bilder/dwww/webwml/chinese/po'
> wml -q -D CUR_YEAR=2005 -o [EMAIL PROTECTED]:contact.zh- 
> [EMAIL PROTECTED] -o [EMAIL PROTECTED]:[EMAIL PROTECTED] - 
> o [EMAIL PROTECTED]:[EMAIL PROTECTED] --prolog=./bin/ 
> fix_big5.pl  contact.wml
> * Converting: [zh_CN.GB2312], make: *** [contact.zh-hk.html] Fehler 56

Since this is doing stuff with charsets, which sometimes can have locale
issues: What's your locale? Have you tried running it with LC_ALL=C?

-- 
.../ -/ ---/ .--./ / .--/ .-/ .../ -/ ../ -./ --./ / -.--/ ---/ ..-/ .-./ / -/
../ --/ ./ / .--/ ../ -/ / / -../ ./ -.-./ ---/ -../ ../ -./ --./ / --/
-.--/ / .../ ../ --./ -./ .-/ -/ ..-/ .-./ ./ .-.-.-/ / --/ ---/ .-./ .../ ./ /
../ .../ / ---/ ..-/ -/ -../ .-/ -/ ./ -../ / -/ ./ -.-./ / -./ ---/ .-../
---/ --./ -.--/ / .-/ -./ -.--/ .--/ .-/ -.--/ .-.-.-/ / ...-.-/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Disattivazione completata.

2005-12-19 Thread opt-in

Grazie per aver utilizzato i servizi AMGI .

L'indirizzo email debian-www@lists.debian.org è stato inserito nella lista di 
esclusione (BlackList).

Per riattivarlo clicca questo link: http://www2.amgi.it/mailing/mailing/[EMAIL 
PROTECTED]


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: typo on "why debian" page

2005-12-19 Thread Matt Kraai
On Tue, Dec 20, 2005 at 04:31:01AM +0100, Chris Moore wrote:
> http://www.de.debian.org/intro/why_debian says:
> 
> "NT and XP have shown *itself* to be very bad also".
> 
> You mean *themselves*?

Yup.  Thanks for reporting.  Fixed in CVS now and on the web site
within a few hours.

-- 
Matt


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Quotation marks - commit planned for language css in webwml

2005-12-19 Thread Bjørn Steensrud
mandag 19 desember 2005, 22:45, skrev Jutta Wrage:
> Hi!
>
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)
> and will commit the first alternative, if there is more than one:

> Norwegian

First alternative, but change inner quotes to U+2018 and U+2019
This is taken from the translator's guidelines for Skolelinux.

Also, we want  "no" to go away :-)   nb is equivalent to no, and there is also 
an nn code which has the same i10n setup but slightly different texts. 
Punctuation is identical for nb and nn.

Regards, 

Bjørn




Re: Quotation marks - commit planned for language css in webwml

2005-12-19 Thread Miroslav Kure
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> 
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)  
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
> 
> Czech
> Slovak

First alternative is correct, the second one (aka French) is not.

-- 
Miroslav Kure


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]