Bug#410223: x10: [INTL:es] Spanish po-debconf translation

2007-02-08 Thread Felipe Caminos

Package: x10
Version: 1.06-15
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached a first version of the po-debconf translation of 
x10 into Spanish.


Thanks for including it in the package,

Felipe

# x10 po-debconf translation to spanish
#
# Changes:
# - Initial translation
#   Felipe Caminos Echeverría , 2007.
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español ()
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x10_1.06-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 04:16-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"


#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Which serial device is the X-10 CP-290 controller connected to?"
msgstr "¿A qué dispositivo serie se conecta el controlador X10 del tipo 
CP-290?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you have an X-10 CP-290 controller connected to your system, you can give "
"the name of the serial port that it is connected to, and that port will be "
"linked to /dev/x10 where the program will find it. For example, the first "
"serial port on your system is named \"/dev/ttyS0\"."
msgstr "Si tiene un controlador X10 del tipo CP-290 conectado a su sistema, 
puede dar el nombre del puerto serie al que se conecta, y ese puerto se 
enlazará a «/dev/x10» donde lo encontrará el programa. Por ejemplo, el 
primer puerto serie en su sistema se llama «/dev/ttyS0»."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you don't want to do this, just leave the answer empty."
msgstr "Si no desea hacer esto, simplemente deje la respuesta en blanco."



Bug#414942: myphpmoney: [INTL:es] Spanish po-debconf translation

2007-03-14 Thread Felipe Caminos

Package: myphpmoney
Version: 1.3RC3+dfsg-2
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached a first version of the po-debconf translation of 
myphpmoney into Spanish.


Thanks for including it in the package,

Felipe
# myphpmoney po-debconf translation to spanish
#
# Changes:
# - Initial translation
#   Felipe Caminos Echeverría, 2007
# - Revision
#   Venturi, 2007
#   Fernando Cerezal, 2007
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español ()
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney_1.3RC3+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 18:30-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "¿Desea configurar ahora MyPhpMoney?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database "
"should be created and the Apache Web Server should be configured."
msgstr "Antes de su primer uso, debe configurar MyPhpMoney, para esto debe 
crear la base de datos MySQL y configurar el servidor web Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For that you will need the username and the password of your MySQL database "
"administrator."
msgstr "Para ello necesitará el nombre de usuario y la contraseña del 
administrador de la base de datos MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr "Si desea configurarlo más tarde, debería ejecutar «dpkg-reconfigure 
myphpmoney»."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
msgstr "Por favor, seleccione qué servidor web desea utilizar para MyPhpMoney"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
msgstr "Actualmente MyPhpMoney sólo soporta servidores web del tipo Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "What is the hostname where your database is running?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del equipo que está ejecutando la base de datos?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
"running on then you need to change this value to the fully qualified domain "
"name for that system.  If you wish to access it locally, simply use "
"\"localhost\" here."
msgstr "Si la base de datos está en un equipo distinto al que ejecuta 
MyPhpMoney, entonces necesita cambiar este valor al nombre de dominio completo 
de ese sistema. Si desea acceder localmente a ella, simplemente utilice 
«localhost»."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "What name do you want for your MyPhpMoney database?"
msgstr "¿Qué nombre utilizará para la base de datos de MyPhpMoney?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored."
msgstr "Aquí es donde se almacenarán todos los datos de MyPhpMoney."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "What is your MySQL database username?"
msgstr "¿Cuál es su nombre de usuario para la base de datos MySQL?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"What username will acces