Hi Martin,
the attached file fixes a typo in your translation (hatera -> hantera).
Regards,
Anders Jonsson
# Swedish translation of adduser.
# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the adduser package.
#
# Martin Bagge , 2010, 2016
# Daniel Nylander , 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adduser 3.110\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 07:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
#: ../adduser:150
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
msgstr "Endast root får lägga till användare eller grupper i systemet.\n"
#: ../adduser:176 ../deluser:137
msgid "Only one or two names allowed.\n"
msgstr "Endast ett eller två namn tillåts.\n"
#. must be addusertogroup
#: ../adduser:181
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
msgstr "Ange endast ett namn i detta läge.\n"
#: ../adduser:197
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
msgstr "Flaggorna --group, --ingroup och --gid är ömsesidigt exklusiva.\n"
#: ../adduser:202
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
msgstr "Hemkatalogen måste vara en absolut sökväg.\n"
#: ../adduser:206
#, perl-format
msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n"
msgstr "Varning: Hemkatalogen %s som du angav finns redan.\n"
#: ../adduser:208
#, perl-format
msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n"
msgstr "Varning: Hemkatalogen %s som du angav kan inte kommas åt: %s\n"
#: ../adduser:270
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" finns redan som en systemgrupp. Avslutar.\n"
#: ../adduser:276
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" finns redan och är inte en systemgrupp. Avslutar.\n"
#: ../adduser:282
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" finns redan men har ett annat gid. Avslutar.\n"
#: ../adduser:286 ../adduser:316
#, perl-format
msgid "The GID `%s' is already in use.\n"
msgstr "Gid \"%s\" används redan.\n"
#: ../adduser:294
#, perl-format
msgid ""
"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
msgstr ""
"Inget gid är tillgängligt i intervallet %d-%d (FIRST_SYS_GID - "
"LAST_SYS_GID).\n"
#: ../adduser:295 ../adduser:325
#, perl-format
msgid "The group `%s' was not created.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" skapades inte.\n"
#: ../adduser:300 ../adduser:329
#, perl-format
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
msgstr "Lägger till gruppen \"%s\" (gid %d) ...\n"
#: ../adduser:305 ../adduser:334 ../adduser:359 ../deluser:370 ../deluser:407
#: ../deluser:444
msgid "Done.\n"
msgstr "Klar.\n"
#: ../adduser:314 ../adduser:792
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" finns redan.\n"
#: ../adduser:324
#, perl-format
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
msgstr ""
"Inget gid är tillgängligt i intervallet %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
#: ../adduser:343 ../deluser:229 ../deluser:416
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
msgstr "Användaren \"%s\" finns inte.\n"
#: ../adduser:345 ../adduser:591 ../adduser:799 ../deluser:378 ../deluser:419
#, perl-format
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
msgstr "Gruppen \"%s\" finns inte.\n"
#: ../adduser:348 ../adduser:595
#, perl-format
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
msgstr "Användaren \"%s\" är redan medlem av \"%s\".\n"
#: ../adduser:353 ../adduser:601
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n"
msgstr "Lägger till användaren \"%s\" till gruppen \"%s\" ...\n"
#: ../adduser:373
#, perl-format
msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n"
msgstr "Systemanvändaren \"%s\" finns redan. Avslutar.\n"
#: ../adduser:376
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n"
msgstr "Användaren \"%s\" finns redan. Avslutar.\n"
#: ../adduser:380
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n"
msgstr "Användaren \"%s\" finns redan med ett annat uid. Avslutar.\n"
# Samma sak med denna
#: ../adduser:394
#, perl-format
msgid ""
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
"LAST_SYS_UID).\n"
msgstr ""
"Inga uid/gid-par är tillgängliga i intervallet %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
"LAST_SYS_UID).\n"
#: ../adduser:395 ../adduser:407 ../adduser:487 ../adduser:499
#, perl-format
msgid "The user `%s' was not created.\n"
msgstr "Användaren \"%s