Processed: tag 660415 wheezy sid

2012-02-20 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for cont...@bugs.debian.org:

> # Tag this bug wheezy and sid since it's not reproducible in squeeze.
> tag 660415 wheezy sid
Bug #660415 [openmsx] openmsx FTBFS in unstable. /usr/include/zlib.h:1204:26: 
error: conflicting declaration 'typedef struct gzFile_s* gzFile'
Added tag(s) sid and wheezy.
> --
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.
-- 
660415: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=660415
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/handler.s.c.132973409520762.transcr...@bugs.debian.org



Bug#660642: glabels: desktop file needs GenericName entries

2012-02-20 Thread Ronny Standtke

Package: glabels
Version: 2.2.8-1
Severity: minor
Tags: patch

*** Please type your report below this line ***

The glabels desktop file needs to be fixed:
1) The Name entry should only contain the application name ("gLabels" in 
this case) and no additional generic description.

2) There is no need to translate the Name entry.
3) The generic descriptions belong into (localized) GenericName entries, 
that have to be added to the glabels desktop file.


The attached patch fixes this issue.


-- System Information:
Debian Release: 6.0.4
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-0.bpo.1-686-pae (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=de_CH.UTF-8, LC_CTYPE=de_CH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages glabels depends on:
ii  glabels-data   2.2.8-1   data files for gLabels
ii  libc6  2.11.3-2  Embedded GNU C Library: 
Shared lib
ii  libcairo2  1.10.2-6~bpo60+1  The Cairo 2D vector 
graphics libra
ii  libebook1.2-9  2.30.3-2  Client library for 
evolution addre
ii  libgconf2-42.28.1-6  GNOME configuration 
database syste
ii  libglade2-01:2.6.4-1 library to load .glade 
files at ru

ii  libglib2.0-0   2.24.2-1  The GLib library of C routines
ii  libgnome2-02.30.0-1  The GNOME library - runtime 
files
ii  libgnomecanvas2-0  2.30.1-1  A powerful object-oriented 
display
ii  libgnomeui-0   2.24.3-1  The GNOME libraries (User 
Interfac
ii  libgtk2.0-02.20.1-2  The GTK+ graphical user 
interface
ii  libpango1.0-0  1.28.3-1+squeeze2 Layout and rendering of 
internatio

ii  libxml22.7.8.dfsg-2+squeeze2 GNOME XML library

glabels recommends no packages.

Versions of packages glabels suggests:
ii  evolution-data-server 2.30.3-2   evolution database backend 
server


-- no debconf information

--
erreichbar von Mo-Fr, Büro B.105

Fachhochschule Nordwestschweiz
Pädagogische Hochschule
Institut Weiterbildung und Beratung

Ronny Standtke
Dozent für Medienpädagogik
Obere Sternengasse 7
4500 Solothurn

T +41 32 628 67 08
M +41 79 786 81 82
F +41 32 627 28 64
ronny.stand...@fhnw.ch 
http://www.imedias.ch
--- /usr/share/applications/glabels.desktop.orig	2010-04-21 18:25:33.0 +
+++ /usr/share/applications/glabels.desktop	2012-02-20 14:45:52.0 +
@@ -1,21 +1,22 @@
 [Desktop Entry]
 Encoding=UTF-8
-Name=gLabels Label Designer
-Name[ca]=Dissenyador d'etiquetes gLabels
-Name[cs]=Návrhář etiket gLabels
-Name[da]=gLabels' etiketdesigner
-Name[de]=gLabels Etiketten-Designer
-Name[eo]=gLabels Designer di etichetta
-Name[es]=Diseñador de etiquetas gLabels
-Name[fr]=Créateur d'étiquettes gLabels
-Name[it]=gLabels Designer di etichetta
-Name[ja]=gLabels ラベル・デザイナ
-Name[ko]=gLabels 라벨 디자이너
-Name[pt]=Editor de etiquetas gLabels
-Name[ru]=Дизайнер этикеток gLabels
-Name[sl]=gLabels snovalnik nalepk
-Name[sv]=Etikettdesignern gLabels
-Name[zh_CN]=gLabels标签设计工具
+Name=gLabels
+GenericName=Label Designer
+GenericName[ca]=Dissenyador d'etiquetes
+GenericName[cs]=Návrhář etiket
+GenericName[da]=Etiketdesigner
+GenericName[de]=Etiketten-Designer
+GenericName[eo]=Designer di etichetta
+GenericName[es]=Diseñador de etiquetas
+GenericName[fr]=Créateur d'étiquettes
+GenericName[it]=Designer di etichetta
+GenericName[ja]=ラベル・デザイナ
+GenericName[ko]=라벨 디자이너
+GenericName[pt]=Editor de etiquetas
+GenericName[ru]=Дизайнер этикеток
+GenericName[sl]=Snovalnik nalepk
+GenericName[sv]=Etikettdesignern
+GenericName[zh_CN]=标签设计工具
 Comment=Create labels, business cards and media covers
 Comment[ca]=Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia
 Comment[cs]=Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií


Bug#660706: mtink: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2012-02-20 Thread J.S.Júnior
Package: mtink
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.

Kind regards.
# Debconf translations for mtink.
# Copyright (C) 2012 THE mtink'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mtink package.
# J.S.Júnior , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mtink 1.0.16-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gil...@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:14-0200\n"
"Last-Translator: J.S.Júnior \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:1001
msgid "Permissions for mtink"
msgstr "Permissões para o mtink"

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:1001
msgid ""
"Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated "
"with the printer. You should check your permission to see if users that "
"could run mtink should also access this file. If you have got a normal "
"Debian installation, this group should be lp."
msgstr ""
"Aviso! O mtink requer permissões especiais para o arquivo de dispositivo "
"associado à impressora. Você deve verificar a sua permissão para ver se os "
"usuários que poderiam executar o mtink possam também acessar esse arquivo. "
"Se você tem uma instalação Debian normal, esse grupo deve ser lp."


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature