kphotobymail_0.4.1-4_amd64.changes ACCEPTED
Accepted: kphotobymail_0.4.1-4.diff.gz to pool/main/k/kphotobymail/kphotobymail_0.4.1-4.diff.gz kphotobymail_0.4.1-4.dsc to pool/main/k/kphotobymail/kphotobymail_0.4.1-4.dsc kphotobymail_0.4.1-4_all.deb to pool/main/k/kphotobymail/kphotobymail_0.4.1-4_all.deb Override entries for your package: kphotobymail_0.4.1-4.dsc - source graphics kphotobymail_0.4.1-4_all.deb - optional graphics Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#544265: [kqemu-source] Kqemu.conf, Major=250
Package: kqemu-source Version: 1.4.0~pre1-3 Severity: minor --- Please enter the report below this line. --- Kqemu source still installs with the deprecated kqemu config file in /etc/modprobe.d. New config files there should be with .conf Also (I filed this one before), kqemu.ko will not work unless the major is set to 250 in kqemu.conf. I do this manually every time I build this. --- System information. --- Architecture: i386 Kernel: Linux 2.6.30-davidb Debian Release: squeeze/sid 990 unstablewww.debian-multimedia.org 990 unstableftp.fr.debian.org 990 unstabledebian.tagancha.org 990 unstabledebian.scribus.net 990 unstabledebian.co.il 650 testing security.debian.org 650 testing debian.co.il 500 stable security.debian.org 500 stable dl.google.com 500 stable debian.co.il 500 oldstable debian.systs.org 500 lenny kde4.debian.net 500 kernel-dists-trunk kernel-archive.buildserver.net 500 intrepidppa.launchpad.net 500 experimentalansani.it 1 experimentalftp.debian.org --- Package information. --- Depends(Version) | Installed -+-=== debhelper (>= 7) | 7.3.16 dpatch | 2.0.31 bzip2| 1.0.5-3 make | 3.81-6 Recommends(Version) | Installed ===-+-=== module-assistant| 0.11.1 Package's Suggests field is empty. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of 9mount_1.3-7_i386.changes
9mount_1.3-7_i386.changes uploaded successfully to localhost along with the files: 9mount_1.3-7.dsc 9mount_1.3-7.diff.gz 9mount_1.3-7_i386.deb 9mount-dbg_1.3-7_i386.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#544270: re-include unofficial localizations
Package: iceweasel-l10n "I can't find actual lang-packs: dz-BT.xpi, fa-IR.xpi, fur-IT.xpi, ne-NP.xpi, so packages iceweasel-l10n-dz-bt, iceweasel-l10n-fa-ir, iceweasel-l10n-fur-it, iceweasel-l10n-ne-np were dropped off. If somebody knows where actual versions of these translations are placed, let me know." that's why the URLs are listed in debian/copyright. and in general, localizations can be also found through addons.mozilla.org. -- Address:Daniel Baumann, Burgunderstrasse 3, CH-4562 Biberist Email: daniel.baum...@panthera-systems.net Internet: http://people.panthera-systems.net/~daniel-baumann/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
9mount_1.3-7_i386.changes ACCEPTED
Accepted: 9mount-dbg_1.3-7_i386.deb to pool/main/9/9mount/9mount-dbg_1.3-7_i386.deb 9mount_1.3-7.diff.gz to pool/main/9/9mount/9mount_1.3-7.diff.gz 9mount_1.3-7.dsc to pool/main/9/9mount/9mount_1.3-7.dsc 9mount_1.3-7_i386.deb to pool/main/9/9mount/9mount_1.3-7_i386.deb Override entries for your package: 9mount-dbg_1.3-7_i386.deb - extra debug 9mount_1.3-7.dsc - source admin 9mount_1.3-7_i386.deb - optional admin Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Erbeer-Schokolade essen macht fett
Amerika war uns schon regelmaessig in vielen Dingen weit voraus, und auch jetzt kommt ein ganz neuer Erfolg aus den USA, der allen Menschen Hoffnung macht, die zu viele ueberfluessige Pfunde mit sich herumtragen. Ganz einfache und zuverlaessige Bestellung und mehr Erklaerungen im WorldWideWeb http://groups.yahoo.com/group/facechinsgj5ds Dieses neuartige Schlankheitsmittel ist besonders erfolgreich fuer die Leute, die nicht nur wenige Pfunde Uebergewicht haben, sondern wirklich gravierend zu uebergewichtig sind und sich auch schon oft wirkungslos mit Hungerkuren gequaelt haben. Auf eine voellig neue und bahnbrechende Art unterstuetzen diese Schlankheitspillen Sie beim Abnehmen. Es geht nahezu wie von selbst. Schlucken Sie einfach zum Fruehstueck eine Pille und alles andere macht Ihr Koerper. Bequeme und sichere Bestellung und mehr Informationen im Netz http://groups.yahoo.com/group/sadlydoorvwe9da1 Mit erfolgreichen Gruessen Dr. Michelle Kaub -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#544278: rawstudio crash after change settings
Package: rawstudio Version: 1.2-2 Severity: critical Justification: breaks unrelated software Rawstudio crashes after I change preferences using Edit/Preferences. I select Edit/Preferences, after this when I choose "Show filenames in iconview" or "Use system theme" and then press "Close" button applications crashes. Output of applicaition (first number - counter of repeat): 41 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): GLib-GIO-WARNING **: Could not initialize inotify (rawstudio:31709): GVFS-RemoteVolumeMonitor-WARNING **: cannot connect to the session bus: org.freedesktop.DBus.Error.NoServer: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused (rawstudio:31709): GLib-CRITICAL **: g_path_is_absolute: assertion `file_name != NULL' failed (rawstudio:31709): Gtk-CRITICAL **: gtk_entry_set_text: assertion `text != NULL' failed 9 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): Gdk-CRITICAL **: gdk_x11_atom_to_xatom_for_display: assertion `atom != GDK_NONE' failed 190 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): Gtk-CRITICAL **: gtk_combo_box_append_text: assertion `text != NULL' failed 11 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): GLib-CRITICAL **: g_string_append: assertion `val != NULL' failed 23 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): Gtk-CRITICAL **: gtk_combo_box_append_text: assertion `text != NULL' failed 11 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) (rawstudio:31709): GLib-CRITICAL **: g_string_append: assertion `val != NULL' failed 11 GConf Error: Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Failed to get connection to session: Failed to connect to socket /tmp/dbus-T0lBLkNvbp: Connection refused) rawstudio: Fatal IO error 11 (Resource temporarily unavailable) on X server :0.0. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages rawstudio depends on: ii libatk1.0-0 1.26.0-1 The ATK accessibility toolkit ii libc6 2.9-23 GNU C Library: Shared libraries ii libcairo2 1.8.8-2The Cairo 2D vector graphics libra ii libdbus-1-3 1.2.16-2 simple interprocess messaging syst ii libexiv2-50.18.2-1+b1EXIF/IPTC metadata manipulation li ii libfontconfig12.6.0-4generic font configuration library ii libfreetype6 2.3.9-5FreeType 2 font engine, shared lib ii libgcc1 1:4.4.1-1 GCC support library ii libgconf2-4 2.26.2-3 GNOME configuration database syste ii libglib2.0-0
Bug#539712: otrs2: New upstream version available: 2.4.3
Hello I've been watching the Debian packages otrs2 since otrs 2.4.x released. There is now 2.4.3 available: http://otrs.org/releases/2.4.3 I'm looking forward to the Debian package release. The new OTRS version has some absolutely fantastic new features. Thank you for your great work. greeting from Switzerland Michael -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509423: marked as done ([INTL:eu] tpconfig debconf templates basque translation update)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#509423: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509423, regarding [INTL:eu] tpconfig debconf templates basque translation update to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509423: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509423 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi Attached tpconfig debconf templates basque translation update, pleas commit it. thx -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages tpconfig depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.24 Debian configuration management sy ii libc6 2.7-16 GNU C Library: Shared libraries tpconfig recommends no packages. tpconfig suggests no packages. # translation of tpconfig-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 10:38+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Tpconfig konfigurazio fitxategia automatikoki kudeatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Mesedez hautatu tpconfig konfigurazio fitxategia (/etc/default/tpconfig)" " automatikoki kudeatu behar den ala ez." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Berrabiarazi touchpad-a abioan?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Zenbait makinak ez dute beren touchpad-a berrabiarazten sistema abiarazi edo " "jarraitzean. Makina hauetan beharrezkoa da touchpad-a eskuz berrabiaraztea." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Aukera hau hautatuaz gero, eskuz berrabiarazte bat egingo da sistema abiarazi " "edo berreskuratzean." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Tpconfig-eri abioan pasako zaizkion aukerak:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Mesedez zehaztu tpconfig-eri abio edo berreskuratzean ezarri nahi diozun edozein " "komando-lerro aukera." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Aukera hauek ezarriko zaizkio touchpad-a berrabiarazi ondoren aukera hau " "hautatzen baduzu." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" "Aukera arrunt bat '--tapmode=0' da, honekin 'tapping'-a desgaitzen da nahigabeko " "touchpad ikutuek ez dezaten saguaren mugimendu faltsurik sortu." #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified " #~ "here done after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", " #~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious " #~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad."
Bug#514603: marked as done ([INTL:es] Spanish debconf template translation for tpconfig)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#514603: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #514603, regarding [INTL:es] Spanish debconf template translation for tpconfig to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 514603: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=514603 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-10 Severity: wishlist Tags: l10n patch -- Saludos Fran # tpconfig po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the tpconfig package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 11:00+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Overwrite tpconfig configuration file?" msgstr "¿Desea sobrescribir el archivo de configuración de tpconfig?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you have made changes to this file, and wish to keep them, do not accept this." msgstr "Al aceptar esto se sobrescribirá el archivo «/etc/default/tpconfig». Si ha realizado cambios en este archivo, y desea mantenerlos, no acepte." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "¿Desea reiniciar el «touchpad» al arrancar?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or resumed. Refuse if you don't want this." msgstr "Algunas máquinas no reinician el dispositivo del «touchpad» cuando arrancan y/o despiertan de una hibernación o suspensión. En estas máquinas, es necesario reiniciar manualmente el «touchpad». Acepte aquí para reiniciar manualmente cuando el sistema el sistema arranque o despierte. No lo acepte si no quiere realizarlo." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Las opciones que se pasarán a tpconfig al arrancar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to be reset, then it will be reset first, and then any options specified here done after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad." msgstr "Especifique cualquier opción de la línea de órdenes que quiera pasarle a tpconfig al arrancar o al despertar. (Tenga en cuenta que si especificó arriba que el «touchpad» se reiniciará, entonces se reiniciará primero y después se realizará cualquier opción que especificó). Por ejemplo: una opción muy común es «--tapmode=0», que indica al «touchpad» que desactive el «tapping», para prevenir eventos del ratón falsos causados accidentalmente al rozar el «touchpad»." --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpco
Bug#510229: marked as done ([l10n] Updated Czech translation of tpconfig debconf messages)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#510229: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #510229, regarding [l10n] Updated Czech translation of tpconfig debconf messages to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 510229: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=510229 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of tpconfig debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 19:04+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Spravovat konfigurační soubor tpconfigu automaticky?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be " #| "handled automatically by debconf, or manually by you." msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Vyberte si, zda chcete konfigurační soubor tpconfigu (/etc/default/tpconfig) " "spravovat ručně, nebo automaticky." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Resetovat touchpad při zavádění?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Některé počítače při zavádění / vzbuzení neresetují hardware touchpadu. Na " "takových strojích je třeba touchpad resetovat ručně." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Povolíte-li tuto možnost, reset se provede automaticky při každém startu " "nebo probuzení systému." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Parametry, které se mají při zavádění předat tpconfigu:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Zadejte případné parametry, které chcete tpconfigu předat při zavádění nebo " "probuzení systému." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Pokud jste dříve zadali, že se má touchpad resetovat, nastaví zadané " "parametry až po resetu." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" "Častý parametr je třeba „--tapmode=0“, čímž zakážete „poklepání“ a " "vyhnete se tak omylům při nechtěném nárazu do touchpadu." #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified " #~ "here done after.) For exam
Bug#509599: marked as done (tpconfig: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#509599: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509599, regarding tpconfig: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509599: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509599 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-9.3 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for tpconfig's debconf messages. Translator: Américo Monteiro Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team . -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of tpconfig debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the tpconfig's copyright holder # This file is distributed under the same license as the tpconfig package. # # Américo Monteiro , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 10:12+\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Gerir o ficheiro de configuração do tpconfig automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be " #| "handled automatically by debconf, or manually by you." msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Por favor escolha se o ficheiro de configuração do tpconfig (/etc/default/ " "tpconfig) deve ser gerido automaticamente ou manualmente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Reiniciar o touchpad durante o arranque da máquina?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Algumas máquinas não reiniciam o hardware do touchpad quando são iniciadas " "e/ou resumidas. Nestas máquinas, é necessário reiniciar manualmente o touchpad." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Se escolher esta opção, um reinício manual será executado quando o sistema " "arrancar ou resumir." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Opções a transmitir ao tpconfig durante o arranque da máquina:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Por favor especifique quaisquer opções de linha de comandos que deseja passar " "ao tpconfig durante o arranque ou resumo da máquina." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Estas opções serão passadas após o reinício do touchpad, se escolheu essa " "opção." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" "Uma opção comum é '--tapmode=0' a qual se destina a desactivar o 'tapping', " "para que o roçar acidental do touchpad não cause eventos fortuitos do rato." --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in th
Bug#509350: marked as done ([INTL:ja] Updated Japanese po-debconf template translation (ja.po))
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:50 + with message-id and subject line Bug#509350: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509350, regarding [INTL:ja] Updated Japanese po-debconf template translation (ja.po) to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509350: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509350 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n patch -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Dear tpconfig maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAklOS8YACgkQIu0hy8THJkt75ACgpJvtgmQsoGhHvG8VOh+uPNda sSEAn17itxEZ4PmuZfY/8sn4eI6eh2/m =VOM8 -END PGP SIGNATURE- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 04:02+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Overwrite tpconfig configuration file?" msgstr "tpconfig ¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò debconf ¤òÍѤ¤¤Æ¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you " "have made changes to this file, and wish to keep them, do not accept this." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤òµ¯Æ°»þ¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " "resumed. Refuse if you don't want this." msgstr "" "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Îµ¡¼ï¤Ç¤Ïµ¯Æ°¤¢¤ë¤¤¤Ï¥ì¥¸¥å¡¼¥à»þ¤Ë¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó¡£" "¤³¤Î¤è¤¦¤Êµ¡¼ï¤Ç¤Ï¡¢¼êư¤Ç¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ëɬÍ×À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥·¥¹¥Æ" "¥à¤Îµ¯Æ°¤¢¤ë¤¤¤Ï¥ì¥¸¥å¡¼¥à»þ¤Ë¼êư¤Ç¥ê¥»¥Ã¥È¤ò¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¤³¤³¤Ç¡Ö¤Ï¤¤¡×¤ÈÅú¤¨" "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ò˾¤Þ¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡Ö¤¨¡×¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "µ¯Æ°»þ¤Î tpconfig ¤ØÅϤ¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to be " "reset, then it will be reset first, and then any options specified here done " "after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the " "touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being " "caused by accidentally brushing against the touchpad." msgstr "" "µ¯Æ°¤Þ¤¿¤Ï¥ì¥¸¥å¡¼¥à»þ¤Ë tpconfig ¤ËÅϤ·¤¿¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ" "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Àè¤Û¤É¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢¤Þ¤º¥ê¥»¥Ã¥È" "¤¬¹Ô¤ï¤ì¡¢¼¡¤Ë¤³¤³¤Ç»ØÄꤷ¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¹Ô¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¡£) Î㤨¤Ð¡¢¤è¤¯¤¢" "¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î 1 ¤Ä¤Ï \"--tapmode=0\" ¤Ç¡¢¤³¤ì¤Ï¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤Î¾å¤ò¶öÁ³¤Ê¤Ç¤Æ" "¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤Çµ¯¤³¤ë¥Þ¥¦¥¹¤Î¸íưºî¤òËɻߤ¹¤ë¤¿¤á¡¢¥¿¥Ã¥Á¥Ñ¥Ã¥É¤Î \"¥¿¥Ã¥Ô¥ó¥°" "\" ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this versi
Bug#510702: marked as done (tpconfig: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#510702: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #510702, regarding tpconfig: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 510702: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=510702 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-9.3 Severity: wishlist Tags: l10n patch Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:33+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Управлять файлом настройки tpconfig с помощью debconf?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be " #| "handled automatically by debconf, or manually by you." msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Файлом настройки tpconfig, \"/etc/default/tpconfig\", можно управлять " "автоматически с помощью debconf или вручную." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Выполнять процедуру сброса для сенсорной панели при загрузке машины?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Некоторые компьютеры не выполняют процедуру сброса для аппаратуры сенсорной " "панели (touchpad) при загрузке и/или выходе из режима сна. На этих машинах " "требуется принудительно выполнять процедуру сброса. При утвердительном " "ответе будет выполняться сброс при загрузке машины или при выходе из режима " "сна. Если не хотите, чтобы это делалось -- ответьте отрицательно." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Параметры для передачи tpconfig при загрузке машины:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified " #~ "here done after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", " #~ "whi
Bug#543493: marked as done (tpconfig: [INTL:it] Italian translation)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#543493: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #543493, regarding tpconfig: [INTL:it] Italian translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 543493: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=543493 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hello, please add the Italian debconf templates translation (attached). Regards, Luca it.po Description: Binary data --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 543...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier (supplier of updated tpconfig package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200 Source: tpconfig Binary: tpconfig Architecture: source i386 Version: 3.1.3-11 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Osamu Aoki Changed-By: Christian Perrier Description: tpconfig - touchpad device configuration utility Closes: 508154 509350 509368 509420 509423 509599 509622 509833 510229 510365 510512 510702 514603 543493 543622 Changes: tpconfig (3.1.3-11) unstable; urgency=low . * QA upload. * Mention explicit version of the GPL license in debian/copyright * Bump debhelper compatibility to 7: - use dh_prep instead of dhclean -k in the binary target * Use invoke-rc.d in apm-event script * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #509368 * [Debconf translation updates] - Vietnamese. Closes: #509420 - Basque. Closes: #509423 - Japanese. Closes: #509350 - Portuguese. Closes: #509599, #508154 - Galician. Closes: #509622 - Finnish. Closes: #509833 - Czech. Closes: #510229 - German. Closes: #510365 - French. Closes: #510512 - Russian. Closes: #510702 - Spanish. Closes: #514603 - Italian. Closes: #543493 - Spanish. Closes: #543622 Checksums-Sha1: 4a24b83338c43b0ab33af8cca4b0e89a0e7b4199 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc 13cf0d13343e73abef14af6272357f5f9ffbd5a2 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 2af206868482de052232f9cded79c7497bd9ef38 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Checksums-Sha256: 85c3558126a090880752e0a3b63a49e0f1626bcf45ecabe798e22a5a9333e72e 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc f9f2d75bfbeb5aef2d730551a7a386f4de921858411075505d967f4123a3ff42 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 7c540cc364d1117b6f45974c187e50f4298575f9c125dd07a543cf6942b1dc19 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Files: 38d4573669b52b66e412e8d008f089e2 998 utils optional tpconfig_3.1.3-11.dsc aa1889ef160051eccb85940e25983dcc 40983 utils optional tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 3a62927040232a7fe0fefdce98456bb7 64900 utils optional tpconfig_3.1.3-11_i386.deb -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iD8DBQFKmlwW1OXtrMAUPS0RAmqtAJ4vAcH6pF+czjx0O0gl+SxvOmBNDgCfd/8G R6DXxPsWjjFzM7y9zdUb+ok= =JZXy -END PGP SIGNATURE- --- End Message ---
Bug#510594: marked as done (tpconfig: [INTL:fr] French debconf templates translation update)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#510512: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #510512, regarding tpconfig: [INTL:fr] French debconf templates translation update to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 510512: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=510512 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, Please find the attached fr.po file, which is an update of the french translation of the debconf templates. This file has been reviewed by the contributors of the debian-l10n-french mailing-list. Could you put this file to the debian/po/ directory of this package, in remplacement of the old fr.po file ? Regards, -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers testing-proposed-updates APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing') Architecture: i386 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig_3.1.3-9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:47+0100\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Faut-il gérer le fichier de configuration automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be " #| "handled automatically by debconf, or manually by you." msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Veuillez choisir entre la gestion automatique du fichier de tpconfig (/etc/" "default/tpconfig) ou la gestion manuelle." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Faut-il initialiser le pavé tactile lors du démarrage ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Certaines machines ne réinitialisent pas le pavé tactile (« touchpad ») lors " "de la mise en route ou de la reprise. Sur ces machines, une réinitialisation " "manuelle du pavé tactile est nécessaire." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Si vous choisisez cete option, une réinitialisation sera effectuée lors du " "démarrage ou de la reprise du système." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Options à passer à tpconfig lors du démarrage :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Veuillez indiquer des options éventuelles à passer à tpconfig lors du " "démarrage ou de la reprise du système." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Si vous choisissez d'indiquer des options ici, elles seront utilisées après " "l
Bug#543622: marked as done ([INTL:es] Spanish debconf template translation for tpconfig)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#543622: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #543622, regarding [INTL:es] Spanish debconf template translation for tpconfig to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 543622: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=543622 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-10 Severity: wishlist Tags: l10n patch -- Saludos Fran # tpconfig po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the tpconfig package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-22 14:44+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Overwrite tpconfig configuration file?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "¿Desea gestionar automáticamente el archivo de configuración de tpconfig?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "Escoja si el archivo de configuración de tpconfig («/etc/default/tpconfig») se debería gestionar automática o manualmente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "¿Desea reiniciar el «touchpad» al arrancar?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "Algunas máquinas no reinician el dispositivo del «touchpad» cuando arrancan y/o despiertan de una hibernación o suspensión. En estas máquinas, es necesario reiniciar manualmente el «touchpad»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system is started or resumed." msgstr "Si escoge esta opción, se realizará un reinicio manual cuando el sistema se inicie o se despierte de una hibernación o suspensión." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Las opciones que se pasarán a tpconfig al arrancar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or resume time." msgstr "Especifique las opciones de la línea de órdenes que quiere pasar a tpconfig al inicio o al despertar de una hibernación o suspensión." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that option." msgstr "Si escoge esta opción, estas opciones se pasarán después del reinicio del «touchpad»." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "Una opción común es «--tapmode=0» que desactiva el «tapping» de modo que cualquier toque acci
Bug#509368: marked as done (tpconfig: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:50 + with message-id and subject line Bug#509368: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509368, regarding tpconfig: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509368: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509368 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: N/A Severity: normal Tags: patch Dear Debian maintainer, On Tuesday, December 09, 2008, I notified you of the beginning of a review process concerning debconf templates for tpconfig. The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates, and the proposed changes are attached to this bug report. Please review the suggested changes are suggested, and if you have any objections, let me know in the next 3 days. Please try to avoid uploading tpconfig with these changes right now. The second phase of this process will begin on Wednesday, December 24, 2008, when I will coordinate updates to translations of debconf templates. The existing translators will be notified of the changes: they will receive an updated PO file for their language. Simultaneously, a general call for new translations will be sent to the debian-i18n mailing list. Both these calls for translations will request updates to be sent as individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug reports against your package, but these should be easier to deal with. The call for translation updates and new translations will run until about Wednesday, January 14, 2009. Please avoid uploading a package with fixed or changed debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of course, other changes are safe. Please note that this is an approximative delay, which depends on my own availability to process this work and is influenced by the fact that I simultaneously work on many packages. Around Thursday, January 15, 2009, I will contact you again and will send a final patch summarizing all the updates (changes to debconf templates, updates to debconf translations and new debconf translations). Again, thanks for your attention and cooperation. -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash --- tpconfig.old/debian/templates 2008-12-09 08:52:15.469009135 +0100 +++ tpconfig/debian/templates 2008-12-21 18:55:59.119286130 +0100 @@ -1,25 +1,39 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: tpconfig/overwrite-config-file Type: boolean Default: true -_Description: Manage tpconfig configuration file with debconf? - The tpconfig configuration file, "/etc/default/tpconfig", can be handled - automatically by debconf, or manually by you. +_Description: Manage tpconfig configuration file automatically? + Please choose whether the tpconfig configuration file + (/etc/default/tpconfig) should be handled automatically or manually. Template: tpconfig/reset_p Type: boolean Default: false _Description: Reset the touchpad when booting? Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted - and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the - touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or - resumed. Refuse if you don't want this. + and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the + touchpad. + . + If you choose this option, a manual reset will be performed when the + system is started or resumed. Template: tpconfig/options Type: string _Description: Options to pass to tpconfig when booting: - Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or - resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to be - reset, then it will be reset first, and then any options specified here - done after.) For example, one common option is "--tapmode=0", which tells - the touchpad to disable "tapping", to prevent spurious mouse events being - caused by accidentally brushing against the touchpad. + Please specify any command-line options you want pass
Bug#509833: marked as done (tpconfig: [INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf templates)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#509833: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509833, regarding tpconfig: [INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf templates to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509833: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509833 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n patch -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Please include attached updated translation fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAklVPOsACgkQejjRZhTfFSyq+gCgioI5R176OH2FebW4pSA+XYvo gCAAoIWhxlvJ/Tf48NkRrLwtQvthJ8o2 =Mr8N -END PGP SIGNATURE- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 22:20+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Manage tpconfig configuration file with debconf?" msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Tulisiko tpconfigin asetustiedoston hallinnoinnin olla automaattista?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The tpconfig configuration file, \"/etc/default/tpconfig\", can be " #| "handled automatically by debconf, or manually by you." msgid "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "Ohjelman tpconfig asetustiedostoa ”/etc/default/tpconfig” voidaan hallinnoida automaattisesti tai manuaalisesti." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Alustetaanko kosketuslevy käynnistettäessä järjestelmä?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/" #| "or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " #| "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " #| "resumed. Refuse if you don't want this." msgid "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "Eräät koneet eivät alusta kosketuslevyn laitetta, kun ne käynnistetään tai herätetään lepotilasta. Näillä koneilla kosketuslevy täytyy alustaa manuaalisesti." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system is started or resumed." msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehdon, kosketuslevy alustetaan, kun järjestelmä käynnistetään tai herätetään." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Ohjelmalle tpconfig käynnistettäessä välitettävät valitsimet:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or resume time." msgstr "Anna komentorivivalitsimet, jotka tpconfigille tulisi välittää käynnistyksen aikaan." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that option." msgstr "Nämä valitsimet välitetään kosketuslevyn alustuksen jälkeen, jos valitsit kyseisen vaihtoehdon." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "Yksi yleisesti käytetty valitsin on ”--tapmode=0”, joka poistaa napsautukset käytöstä. Tällöin kosketuslevyn pyyhkäiseminen vahingossa ei aiheuta ylimääräisiä hiiren napsautuksia." #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified " #~ "here done after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", " #~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious " #~ "mouse events being cau
Bug#509420: marked as done (tpconfig: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation update)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#509420: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509420, regarding tpconfig: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation update to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509420: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509420 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-9.3 Tags: l10n patch Severity: wishlist The updated Vietnamese translation for the debconf file: tpconfig completely reviewed, updated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n vi.po.gz Description: GNU Zip compressed data --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 509...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier (supplier of updated tpconfig package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200 Source: tpconfig Binary: tpconfig Architecture: source i386 Version: 3.1.3-11 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Osamu Aoki Changed-By: Christian Perrier Description: tpconfig - touchpad device configuration utility Closes: 508154 509350 509368 509420 509423 509599 509622 509833 510229 510365 510512 510702 514603 543493 543622 Changes: tpconfig (3.1.3-11) unstable; urgency=low . * QA upload. * Mention explicit version of the GPL license in debian/copyright * Bump debhelper compatibility to 7: - use dh_prep instead of dhclean -k in the binary target * Use invoke-rc.d in apm-event script * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #509368 * [Debconf translation updates] - Vietnamese. Closes: #509420 - Basque. Closes: #509423 - Japanese. Closes: #509350 - Portuguese. Closes: #509599, #508154 - Galician. Closes: #509622 - Finnish. Closes: #509833 - Czech. Closes: #510229 - German. Closes: #510365 - French. Closes: #510512 - Russian. Closes: #510702 - Spanish. Closes: #514603 - Italian. Closes: #543493 - Spanish. Closes: #543622 Checksums-Sha1: 4a24b83338c43b0ab33af8cca4b0e89a0e7b4199 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc 13cf0d13343e73abef14af6272357f5f9ffbd5a2 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 2af206868482de052232f9cded79c7497bd9ef38 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Checksums-Sha256: 85c3558126a090880752e0a3b63a49e0f1626bcf45ecabe798e22a5a9333e72e 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc f9f2d75bfbeb5aef2d730551a7a386f4de921858411075505d967f4123a3ff42 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 7c540cc364d1117b6f45974c187e50f4298575f9c125dd07a543cf6942b1dc19 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Files: 38d4573669b52b66e412e8d008f089e2 998 utils optional tpconfig_3.1.3-11.dsc aa1889ef160051eccb85940e25983dcc 40983 utils optional tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 3a62927040232a7fe0fefdce98456bb7 64900 utils optional tpconfig_3.1.3-11_i386.deb -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iD8DBQFKmlwW1OXtrMAUPS0RAmqtAJ4vAcH6pF+czjx0O0gl+SxvOmBNDgCfd/8G R6DXxPsWjjFzM7y9zdUb+ok= =JZXy -END PGP SIGNATURE- --- End Message ---
Bug#509622: marked as done ([INTL:gl] tpconfig translation to Galician)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#509622: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #509622, regarding [INTL:gl] tpconfig translation to Galician to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 509622: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=509622 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find enclosed an updated po-file named gl.po, for Galician language -- Best regards, MV gl.po Description: application/gettext --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 509...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier (supplier of updated tpconfig package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200 Source: tpconfig Binary: tpconfig Architecture: source i386 Version: 3.1.3-11 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Osamu Aoki Changed-By: Christian Perrier Description: tpconfig - touchpad device configuration utility Closes: 508154 509350 509368 509420 509423 509599 509622 509833 510229 510365 510512 510702 514603 543493 543622 Changes: tpconfig (3.1.3-11) unstable; urgency=low . * QA upload. * Mention explicit version of the GPL license in debian/copyright * Bump debhelper compatibility to 7: - use dh_prep instead of dhclean -k in the binary target * Use invoke-rc.d in apm-event script * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #509368 * [Debconf translation updates] - Vietnamese. Closes: #509420 - Basque. Closes: #509423 - Japanese. Closes: #509350 - Portuguese. Closes: #509599, #508154 - Galician. Closes: #509622 - Finnish. Closes: #509833 - Czech. Closes: #510229 - German. Closes: #510365 - French. Closes: #510512 - Russian. Closes: #510702 - Spanish. Closes: #514603 - Italian. Closes: #543493 - Spanish. Closes: #543622 Checksums-Sha1: 4a24b83338c43b0ab33af8cca4b0e89a0e7b4199 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc 13cf0d13343e73abef14af6272357f5f9ffbd5a2 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 2af206868482de052232f9cded79c7497bd9ef38 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Checksums-Sha256: 85c3558126a090880752e0a3b63a49e0f1626bcf45ecabe798e22a5a9333e72e 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc f9f2d75bfbeb5aef2d730551a7a386f4de921858411075505d967f4123a3ff42 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 7c540cc364d1117b6f45974c187e50f4298575f9c125dd07a543cf6942b1dc19 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Files: 38d4573669b52b66e412e8d008f089e2 998 utils optional tpconfig_3.1.3-11.dsc aa1889ef160051eccb85940e25983dcc 40983 utils optional tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 3a62927040232a7fe0fefdce98456bb7 64900 utils optional tpconfig_3.1.3-11_i386.deb -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iD8DBQFKmlwW1OXtrMAUPS0RAmqtAJ4vAcH6pF+czjx0O0gl+SxvOmBNDgCfd/8G R6DXxPsWjjFzM7y9zdUb+ok= =JZXy -END PGP SIGNATURE- --- End Message ---
Bug#510365: marked as done (tpconfig: [INTL:de] updated german debconf translation)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:51 + with message-id and subject line Bug#510365: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #510365, regarding tpconfig: [INTL:de] updated german debconf translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 510365: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=510365 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Severity: wishlist Attached you will find the updated german debconf translation for tpconfig. Please implement. Thanks Kind regards Holger tpconfig-3.1.3-9.3_de.po.gz Description: Binary data --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 510...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier (supplier of updated tpconfig package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 30 Aug 2009 08:35:38 +0200 Source: tpconfig Binary: tpconfig Architecture: source i386 Version: 3.1.3-11 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Osamu Aoki Changed-By: Christian Perrier Description: tpconfig - touchpad device configuration utility Closes: 508154 509350 509368 509420 509423 509599 509622 509833 510229 510365 510512 510702 514603 543493 543622 Changes: tpconfig (3.1.3-11) unstable; urgency=low . * QA upload. * Mention explicit version of the GPL license in debian/copyright * Bump debhelper compatibility to 7: - use dh_prep instead of dhclean -k in the binary target * Use invoke-rc.d in apm-event script * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #509368 * [Debconf translation updates] - Vietnamese. Closes: #509420 - Basque. Closes: #509423 - Japanese. Closes: #509350 - Portuguese. Closes: #509599, #508154 - Galician. Closes: #509622 - Finnish. Closes: #509833 - Czech. Closes: #510229 - German. Closes: #510365 - French. Closes: #510512 - Russian. Closes: #510702 - Spanish. Closes: #514603 - Italian. Closes: #543493 - Spanish. Closes: #543622 Checksums-Sha1: 4a24b83338c43b0ab33af8cca4b0e89a0e7b4199 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc 13cf0d13343e73abef14af6272357f5f9ffbd5a2 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 2af206868482de052232f9cded79c7497bd9ef38 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Checksums-Sha256: 85c3558126a090880752e0a3b63a49e0f1626bcf45ecabe798e22a5a9333e72e 998 tpconfig_3.1.3-11.dsc f9f2d75bfbeb5aef2d730551a7a386f4de921858411075505d967f4123a3ff42 40983 tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 7c540cc364d1117b6f45974c187e50f4298575f9c125dd07a543cf6942b1dc19 64900 tpconfig_3.1.3-11_i386.deb Files: 38d4573669b52b66e412e8d008f089e2 998 utils optional tpconfig_3.1.3-11.dsc aa1889ef160051eccb85940e25983dcc 40983 utils optional tpconfig_3.1.3-11.diff.gz 3a62927040232a7fe0fefdce98456bb7 64900 utils optional tpconfig_3.1.3-11_i386.deb -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iD8DBQFKmlwW1OXtrMAUPS0RAmqtAJ4vAcH6pF+czjx0O0gl+SxvOmBNDgCfd/8G R6DXxPsWjjFzM7y9zdUb+ok= =JZXy -END PGP SIGNATURE- --- End Message ---
Bug#508154: marked as done (tpconfig: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:50 + with message-id and subject line Bug#508154: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #508154, regarding tpconfig: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 508154: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=508154 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: 3.1.3-10 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for tpconfig's debconf messages. Translator: Américo Monteiro Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team . -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of tpconfig debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the tpconfig's copyright holder # This file is distributed under the same license as the tpconfig package. # # Américo Monteiro , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-05 14:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:13+\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Overwrite tpconfig configuration file?" msgstr "Sobreescrever o ficheiro de configuração do tpconfig?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you " "have made changes to this file, and wish to keep them, do not accept this." msgstr "" "Ao aceitar isto irá sobreescrever o ficheiro \"/etc/default/tpconfig\", se você " "fez alterações neste ficheiro e deseja mantê-las, não aceite esta questão." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Reiniciar o touchpad durante o arranque da máquina?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the " "touchpad. Accept here to do a manual reset when the system is started or " "resumed. Refuse if you don't want this." msgstr "" "Algumas máquinas não reiniciam o touchpad quando são arrancadas e/ou " "restauradas. Nestas máquinas, é necessário reiniciar manualmente o touchpad. " "Aceite aqui para reiniciar manualmente quando o sistema arrancar ou " "restaurado. Recuse se não quiser isto." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Opções a transmitir ao tpconfig durante o arranque da máquina:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to be " "reset, then it will be reset first, and then any options specified here done " "after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", which tells the " "touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious mouse events being " "caused by accidentally brushing against the touchpad." msgstr "" "Especifique quaisquer opções de linha de comandos que quer que sejam passadas ao " "tpconfig durante o arranque ou restauro da máquina. (Note que se especificar " "que o touchpad é para ser reiniciado, então ele será reiniciado primeiro, e " "outras opções especificadas serão feitas depois.) Por exemplo, um opção " "comum é \"--tapmode=0\", o que diz ao touchpad para desactivar \"tapping\" " "para prevenir efeitos estranhos do mouse causados acidentalmente por se " "roçar no touchpad." --- End Message --- --- Begin Message --- Source: tpconfig Source-Version: 3.1.3-11 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tpconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tpconfig_3.1.3-11.diff.gz to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.diff.gz tpconfig_3.1.3-11.dsc to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11.dsc tpconfig_3.1.3-11_i386.deb to pool/main/t/tpconfig/tpconfig_3.1.3-11_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 508...@bug
Bug#510512: marked as done (tpconfig: [INTL:fr] French debconf templates translation update)
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 11:17:52 + with message-id and subject line Bug#510512: fixed in tpconfig 3.1.3-11 has caused the Debian Bug report #510512, regarding tpconfig: [INTL:fr] French debconf templates translation update to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 510512: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=510512 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: tpconfig Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig_3.1.3-9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tpcon...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:47+0100\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Faut-il gérer le fichier de configuration automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Veuillez choisir entre la gestion automatique du fichier de tpconfig (/etc/" "default/tpconfig) ou la gestion manuelle." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Faut-il initialiser le pavé tactile lors du démarrage ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Certaines machines ne réinitialisent pas le pavé tactile (« touchpad ») lors " "de la mise en route ou de la reprise. Sur ces machines, une réinitialisation " "manuelle du pavé tactile est nécessaire." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Si vous choisisez cete option, une réinitialisation sera effectuée lors du " "démarrage ou de la reprise du système." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Options à passer à tpconfig lors du démarrage :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Veuillez indiquer des options éventuelles à passer à tpconfig lors du " "démarrage ou de la reprise du système." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Si vous choisissez d'indiquer des options ici, elles seront utilisées après " "la réinitialisation du pavé tactile." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" "Une option habituelle est «--tapmode=0» qui est employée pour désactiver le " "clic sur le pavé (tapotement) afin qu'un mouvement involontaire ne déclenche " "pas des évènements non souhaités." #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On 2008-12-27 19:15 +0100, Thomas Dickey wrote: > Package: ncurses-base > Version: 5.7+20081213-1 > Severity: normal > > Reviewing Ubuntu #200773, which reports this problem, > I checked my Debian/testing and see that infocmp vt220 shows > > if=/etc/tabset/vt100, > > That directory does not exist. True. I haven't analyzed all the details yet, but the problem appears to be that ncurses is configured with "--with-default-terminfo-dir=/etc/terminfo", and your misc/gen_edit.sh script changes the location of the tabset directory to /etc/tabset then. Any ideas? Cheers, Sven -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: On 2008-12-27 19:15 +0100, Thomas Dickey wrote: Package: ncurses-base Version: 5.7+20081213-1 Severity: normal Reviewing Ubuntu #200773, which reports this problem, I checked my Debian/testing and see that infocmp vt220 shows if=/etc/tabset/vt100, That directory does not exist. True. I haven't analyzed all the details yet, but the problem appears to be that ncurses is configured with "--with-default-terminfo-dir=/etc/terminfo", and your misc/gen_edit.sh script changes the location of the tabset directory to /etc/tabset then. Any ideas? I could add another configure-script tweak to make the location of tabset explicit. Normally tabset's under the same directory root as terminfo; however it seems that Debian's providing for a mini-terminfo database. (The "linux" terminal description doesn't use this capability, so it's not that noticeable). -- Thomas E. Dickey http://invisible-island.net ftp://invisible-island.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On 2009-08-30 16:24 +0200, Thomas Dickey wrote: > On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: > >> On 2008-12-27 19:15 +0100, Thomas Dickey wrote: >> >>> Package: ncurses-base >>> Version: 5.7+20081213-1 >>> Severity: normal >>> >>> Reviewing Ubuntu #200773, which reports this problem, >>> I checked my Debian/testing and see that infocmp vt220 shows >>> >>> if=/etc/tabset/vt100, >>> >>> That directory does not exist. >> >> True. I haven't analyzed all the details yet, but the problem appears >> to be that ncurses is configured with >> "--with-default-terminfo-dir=/etc/terminfo", and your misc/gen_edit.sh >> script changes the location of the tabset directory to /etc/tabset then. >> >> Any ideas? > > I could add another configure-script tweak to make the location of > tabset explicit. That would be appreciated. > Normally tabset's under the same directory root as terminfo; however > it seems that Debian's providing for a mini-terminfo database. The bulk of the terminfo files are in the ncurses-term package, all under /usr/share/terminfo; ncurses-base only provides the most common ones, files under /lib/terminfo and symlinks to them under /usr/share/terminfo. The /etc/terminfo dir is reserved for local terminfo descriptions. Sven -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of libvncserver_0.9.7-2_amd64.changes
libvncserver_0.9.7-2_amd64.changes uploaded successfully to ftp-master.debian.org along with the files: libvncserver_0.9.7-2.dsc libvncserver_0.9.7-2.diff.gz libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: On 2009-08-30 16:24 +0200, Thomas Dickey wrote: On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: On 2008-12-27 19:15 +0100, Thomas Dickey wrote: Package: ncurses-base Version: 5.7+20081213-1 Severity: normal Reviewing Ubuntu #200773, which reports this problem, I checked my Debian/testing and see that infocmp vt220 shows if=/etc/tabset/vt100, That directory does not exist. True. I haven't analyzed all the details yet, but the problem appears to be that ncurses is configured with "--with-default-terminfo-dir=/etc/terminfo", and your misc/gen_edit.sh script changes the location of the tabset directory to /etc/tabset then. Any ideas? I could add another configure-script tweak to make the location of tabset explicit. That would be appreciated. I just made a note (probably will resolve next week's patch). Normally tabset's under the same directory root as terminfo; however it seems that Debian's providing for a mini-terminfo database. The bulk of the terminfo files are in the ncurses-term package, all under /usr/share/terminfo; ncurses-base only provides the most common ones, files under /lib/terminfo and symlinks to them under /usr/share/terminfo. The /etc/terminfo dir is reserved for local terminfo descriptions. Sven -- Thomas E. Dickey http://invisible-island.net ftp://invisible-island.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of libvncserver_0.9.7-2_amd64.changes
libvncserver_0.9.7-2_amd64.changes uploaded successfully to localhost along with the files: libvncserver_0.9.7-2.dsc libvncserver_0.9.7-2.diff.gz libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of sg3-utils_1.27-1_amd64.changes
sg3-utils_1.27-1_amd64.changes uploaded successfully to ftp-master.debian.org along with the files: sg3-utils_1.27-1.dsc sg3-utils_1.27-1.diff.gz sg3-utils_1.27-1_amd64.deb libsgutils2-2_1.27-1_amd64.deb libsgutils2-dev_1.27-1_amd64.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of sg3-utils_1.27-1_amd64.changes
sg3-utils_1.27-1_amd64.changes uploaded successfully to localhost along with the files: sg3-utils_1.27-1.dsc sg3-utils_1.27-1.diff.gz sg3-utils_1.27-1_amd64.deb libsgutils2-2_1.27-1_amd64.deb libsgutils2-dev_1.27-1_amd64.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
xbsql 0.11-8 MIGRATED to testing
FYI: The status of the xbsql source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.11-7 Current version: 0.11-8 -- This email is automatically generated once a day. As the installation of new packages into testing happens multiple times a day you will receive later changes on the next day. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
sg3-utils_1.27-1_amd64.changes ACCEPTED
Accepted: libsgutils2-2_1.27-1_amd64.deb to pool/main/s/sg3-utils/libsgutils2-2_1.27-1_amd64.deb libsgutils2-dev_1.27-1_amd64.deb to pool/main/s/sg3-utils/libsgutils2-dev_1.27-1_amd64.deb sg3-utils_1.27-1.diff.gz to pool/main/s/sg3-utils/sg3-utils_1.27-1.diff.gz sg3-utils_1.27-1.dsc to pool/main/s/sg3-utils/sg3-utils_1.27-1.dsc sg3-utils_1.27-1_amd64.deb to pool/main/s/sg3-utils/sg3-utils_1.27-1_amd64.deb Override entries for your package: libsgutils2-2_1.27-1_amd64.deb - optional libs libsgutils2-dev_1.27-1_amd64.deb - optional libdevel sg3-utils_1.27-1.dsc - source admin sg3-utils_1.27-1_amd64.deb - optional admin Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Closing bugs: 542748 Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#542592: marked as done (libvncserver: FTBFS on GNU/kFreeBSD ( "-s" have to passed to debhelper))
Your message dated Sun, 30 Aug 2009 17:11:48 + with message-id and subject line Bug#542592: fixed in libvncserver 0.9.7-2 has caused the Debian Bug report #542592, regarding libvncserver: FTBFS on GNU/kFreeBSD ( "-s" have to passed to debhelper) to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 542592: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=542592 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems --- Begin Message --- Package: libvncserver Version: 0.9.7-1 Severity: important Tags: patch User: debian-...@lists.debian.org Usertags: kfreebsd Hi, the current version fails to build on GNU/kFreeBSD. The linuxvnc package is linux only, it is correctly marked in debian/control, but there have to be corresponding change in debian/rules. Please just add "-s" as argument to dh, as shown bellow. Thanks in advance Petr %: dh -s --with quilt --dbg-package=libvncserver0-dbg $@ --- End Message --- --- Begin Message --- Source: libvncserver Source-Version: 0.9.7-2 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of libvncserver, which is due to be installed in the Debian FTP archive: libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver_0.9.7-2.diff.gz to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver_0.9.7-2.diff.gz libvncserver_0.9.7-2.dsc to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver_0.9.7-2.dsc linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 542...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Aurelien Jarno (supplier of updated libvncserver package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 30 Aug 2009 17:15:14 +0200 Source: libvncserver Binary: libvncserver-dev libvncserver0 libvncserver0-dbg linuxvnc Architecture: source amd64 Version: 0.9.7-2 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian QA Group Changed-By: Aurelien Jarno Description: libvncserver-dev - API to write one's own vnc server - development files libvncserver0 - API to write one's own vnc server libvncserver0-dbg - debugging symbols for libvncserver linuxvnc - VNC server to allow remote access to a tty Closes: 542592 Changes: libvncserver (0.9.7-2) unstable; urgency=low . * QA upload. * Don't build linuxvnc on non-linux architectures (Closes: #542592). * Add a debian/README.source. Checksums-Sha1: cca0f87049de0cbecdacd723a950c32c738d 1132 libvncserver_0.9.7-2.dsc 2e3994a21d213d1319119fed74556ab8ba5bb79e 9887 libvncserver_0.9.7-2.diff.gz 472fd38cff1716a7a18bcdbeaec35fba8724201a 234786 libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb 1081f5fbc12269a6c99ffe37be96cbbf80e93045 189552 libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb 06c0af1f3c2c4bf8c5b04f77505a5eed7a0119c1 328780 libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb afbc46279f08053e81f0700779aea74c8ccc49dd 26894 linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb Checksums-Sha256: 1263e6aa854a981dfc95d3e8b87190b5f2262172d3a9ad36d800471201dc4513 1132 libvncserver_0.9.7-2.dsc 467c8af2cf7cfb065acb4fe11a81aced0ff9631ed2969bc804b5da64048135f7 9887 libvncserver_0.9.7-2.diff.gz 6199cafb8ada16276b201783250ef8dbc6911d5c062a1feba0b8a6e969162e9f 234786 libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb e8bcf4664b341065c8ea8dbca828763f114efe70ab0c1d43023910f042533be0 189552 libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb 5b065b5d9b6a2b0c67f9e53c90f4b77a239aa96a6841ce8c69c97acae66e4a4b 328780 libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb 08c35f4cb5bf2c7cf4a4a009820c9a3dc10976cb93ad6494274a55d7f8c0d09a 26894 linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb Files: f29815d146471e75b29a8bd53c8f1dd3 1132 libs optional libvncserver_0.9.7-2.dsc 24cc9cc4e2f5e697ca89485dbabe6cfc 9887 libs optional libvncserver_0.9.7-2.diff.gz 12e4608fd79c6f859db06b5743dd2402 234786 libdevel optional libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb c88a0ec21aba864454175d85f187d10a 189552 libs optional libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb 00bf72c2bb928f23938744f6cc40c622 32878
Einfach erfolgreich abnehmen
Amerika war uns schon oft in vielen Dingen voraus, und auch jetzt kommt ein ganz revolutionaerer Erfolg aus Amerika, der allen Leuten Hoffnung verleiht, die zu viele ueberfluessige Pfunde mit sich herumtragen. Ganz bequeme und sichere Bestellung sowie mehr Erlaeuterungen im WWW http://groups.yahoo.com/group/burnrubkj8wzf Dieses neue Produkt ist besonders gedacht fuer die Uebergewichtigen, die nicht nur ein paar Kilo Uebergewicht mit sich herumtragen, sondern tatsaechlich gravierend zu dick sind und sich auch schon oft wirkungslos mit Hungerkuren gequaelt haben. Auf eine voellig neue und revolutionaere Weise unterstuetzen diese Schlankheitspillen Sie beim Abnehmen. Es geht praktisch wie von selbst. Nehmen Sie einfach zum Fruehstueck eine Pille und alles andere macht Ihr Koerper. Einfache und zuverlaessige Bestellung sowie mehr Berichte im Internet http://groups.yahoo.com/group/cellsgrows5q4mq9 Mit freundlichen Gruessen Dr. Uta Herbert -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
libvncserver_0.9.7-2_amd64.changes ACCEPTED
Accepted: libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb libvncserver_0.9.7-2.diff.gz to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver_0.9.7-2.diff.gz libvncserver_0.9.7-2.dsc to pool/main/libv/libvncserver/libvncserver_0.9.7-2.dsc linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb to pool/main/libv/libvncserver/linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb Override entries for your package: libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb - optional x11 libvncserver0-dbg_0.9.7-2_amd64.deb - extra debug libvncserver0_0.9.7-2_amd64.deb - optional libs libvncserver_0.9.7-2.dsc - source x11 linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb - optional x11 Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Closing bugs: 542592 Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#504524: workaround for java borken with some window managers
I just stubled over this bug report again and wanted to note there is already a patch from me in openjdk to work around java's broken behaviour (assuming a re-parentising window manager if it does not know the window manager and waiting infinitely for reparentising to happen in this case which causes the gray windows). I do not know if that is also applicable to sun6-java, but I guess there are good chances: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?msg=5;filename=nonreparenting-wm.diff;att=1;bug=508650 Hochachtungsvoll, Bernhard R. Link P.S: I personally do not consider #508650 closed by that patch, that's why I did not close it with that NMU back then. All it does it is adding a possiblity for the user to work around it. A bit better would be to add checks for all non-reparentising window managers in there and even better to not make that broken behaviour, intended to work around some shortcomings in one historic window manager, the default for every unknown window manager. (But back then I wanted to have at least some workaround in lenny). But even if that (java giving gray windows with non-parantising wms not in java's exclude list) is finally fixed, there might sitll be people that have AWT_TOOLKIT=MToolkit in their environment because it was once a workaround (or because some people prefered motif behaviour). I think it would be better if there was some error message instead of just segfaulting... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
libvncserver override disparity
There are disparities between your recently accepted upload and the override file for the following file(s): libvncserver-dev_0.9.7-2_amd64.deb: package says section is libdevel, override says x11. linuxvnc_0.9.7-2_amd64.deb: package says section is net, override says x11. Please note that a list of new sections were recently added to the archive: cli-mono, database, debug, fonts, gnu-r, gnustep, haskell, httpd, java, kernel, lisp, localization, ocaml, php, ruby, vcs, video, xfce, zope. At this time a script was used to reclassify packages into these sections. If this is the case, please only reply to this email if the new section is inappropriate, otherwise please update your package at the next upload. Either the package or the override file is incorrect. If you think the override is correct and the package wrong please fix the package so that this disparity is fixed in the next upload. If you feel the override is incorrect then please file a bug against ftp.debian.org and explain why. Please INCLUDE the list of packages as seen above, or we won't be able to deal with your request due to missing information. Please make sure that the subject of the bug you file follows the following format: Subject: override: BINARY1:section/priority, [...], BINARYX:section/priority Include the justification for the change in the body of the mail please. [NB: this is an automatically generated mail; if you already filed a bug and have not received a response yet, please ignore this mail. Your bug needs to be processed by a human and will be in due course, but until then the installer will send these automated mails; sorry.] -- Debian distribution maintenance software (This message was generated automatically; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On 2009-08-30 16:24 +0200, Thomas Dickey wrote: > On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: > >> On 2008-12-27 19:15 +0100, Thomas Dickey wrote: >> >>> Package: ncurses-base >>> Version: 5.7+20081213-1 >>> Severity: normal >>> >>> Reviewing Ubuntu #200773, which reports this problem, >>> I checked my Debian/testing and see that infocmp vt220 shows >>> >>> if=/etc/tabset/vt100, >>> >>> That directory does not exist. >> >> True. I haven't analyzed all the details yet, but the problem appears >> to be that ncurses is configured with >> "--with-default-terminfo-dir=/etc/terminfo", and your misc/gen_edit.sh >> script changes the location of the tabset directory to /etc/tabset then. >> >> Any ideas? > > I could add another configure-script tweak to make the location of > tabset explicit. It seems this is not necessary after all. :-) We can configure the Debian package with "--with-default-terminfo-dir=/usr/share/terminfo" instead. Since we're also configuring with --with-terminfo-dirs="/etc/terminfo:/lib/terminfo:/usr/share/terminfo" , this does not affect the directory search order at runtime, /etc/terminfo still is looked at before the other directories. Sven -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#509919: ncurses-base: the tabset directory in compiled terminal descriptions is incorrect
On Sun, 30 Aug 2009, Sven Joachim wrote: On 2009-08-30 16:24 +0200, Thomas Dickey wrote: I could add another configure-script tweak to make the location of tabset explicit. It seems this is not necessary after all. :-) We can configure the Debian package with "--with-default-terminfo-dir=/usr/share/terminfo" instead. Since we're also configuring with --with-terminfo-dirs="/etc/terminfo:/lib/terminfo:/usr/share/terminfo" , this does not affect the directory search order at runtime, /etc/terminfo still is looked at before the other directories. that sounds good. -- Thomas E. Dickey http://invisible-island.net ftp://invisible-island.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processed: Not really an upstream bug
Processing commands for cont...@bugs.debian.org: > tags 224450 - upstream Bug #224450 [libncurses5-dev] libncurses5-dev: needs to either ship /usr/lib/libncurses.so.5 -> libtermcap.so or make ldconfig not do so Removed tag(s) upstream. > notforwarded 224450 Bug #224450 [libncurses5-dev] libncurses5-dev: needs to either ship /usr/lib/libncurses.so.5 -> libtermcap.so or make ldconfig not do so Unset Bug forwarded-to-address > severity 224450 normal Bug #224450 [libncurses5-dev] libncurses5-dev: needs to either ship /usr/lib/libncurses.so.5 -> libtermcap.so or make ldconfig not do so Severity set to 'normal' from 'important' > thanks Stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#224450: Not really an upstream bug
tags 224450 - upstream notforwarded 224450 severity 224450 normal thanks The ldconfig part of the story is now dealt with in #249122, and I have marked that bug as forwarded instead of #224450. #224450 could be solved by either adding the /usr/lib/libncurses.so.5 -> libtermcap.so symlink or removing the libtermcap.so symlink. I also downgraded the severity to normal, since the problem only shows up in non-standard configurations that override ldconfig's normal search order, see http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=249122#30. Sven -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of trousers_0.3.2-4_i386.changes
trousers_0.3.2-4_i386.changes uploaded successfully to localhost along with the files: trousers_0.3.2-4.dsc trousers_0.3.2-4.diff.gz trousers_0.3.2-4_i386.deb trousers-dbg_0.3.2-4_i386.deb libtspi1_0.3.2-4_i386.deb libtspi-dev_0.3.2-4_i386.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Processing of libjna-java_3.1.0-5_i386.changes
libjna-java_3.1.0-5_i386.changes uploaded successfully to localhost along with the files: libjna-java_3.1.0-5.dsc libjna-java_3.1.0-5.diff.gz libjna-java_3.1.0-5_i386.deb libjna-java-doc_3.1.0-5_all.deb Greetings, Your Debian queue daemon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org