uriah evan englebert

2008-10-12 Thread bong venkatad
chloe 
marek enoch 



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



anjana louisa bri

2008-10-12 Thread ronak tzuwang
anjana 
sheridan dan 



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



jeanne frances ching

2008-10-12 Thread tim luiz
wei-ning 
chung jarman 



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[4]: тел . (495) 507-75-73 Самые низкие цены в гостиницах "Измайлово Гамма-Дельт а"

2008-10-12 Thread kendell
Гостиница "Измайлово Гамма-Дельта" город Москва

Номера любого класса по низкой стоимости! 

Предоставляем автотранспортные перевозки на комфортабельных автобусах; 
встречи, проводы в аэропорты и ж/д вокзалы; поездки по Москве и области

телефон/факс [Ч95] 737-7ноль-нольO доб. 10640


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#492181: File truncated for spong

2008-10-12 Thread Martin Bagge

On Fri, 10 Oct 2008, Christian Perrier wrote:


Martin (the translator),
Yet another one. #492181 for spong


Resending the complete file.

--
/brother
http://frakalendern.se
Bruce Schneier once found the inverse of a trapdoor function counting only on 
the fingers of one hand#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spong 2.7.7-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-12-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spong-common.templates:1001
msgid "Host that will be your spong server: "
msgstr "Vilken värd kommer att vara din spong-server ?"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "Please take a look at /etc/default/spong-server"
msgstr "Vänligen ta en titt på /etc/default/spong-server"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "An init script for starting spong-server, but by default nothing is 
started."
msgstr "Ett init-skript för uppstart av spong-server men som standard startas 
inget."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "Firstly modify /etc/spong according to your needs, and change the 
run_spong variable in /etc/default/spong-server if you wish it to start on 
bootup."
msgstr "Modifera först /etc/spong enligt dina önskemål och ändra variabeln 
run_spong i /etc/default/spong-server om du önskar att den startas vid 
systemets uppstart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid "Do you wish to install plugins that create RRD charts ?"
msgstr "Vill du installera instick som skapar RRD-grafer ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid "The spong-rrd plugins can create spong charts based on load avarages, 
number of users and disk usages that clients report."
msgstr "Insticket spong-rrd kan skapa spong-grafer baserad på medelbelastning, 
antal användare och diskanvändning som klienterna rapporterar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid "After to plugins have been installed and clients have reported in, you 
have to run the spong-rrd script to create necessary HTML files. See 
/usr/share/doc/spong-www/README-rrd.gz for details."
msgstr "Efter att insticken har installerats och klienterna har rapporterat in 
behöver du köra skriptet spong-rrd för att skapa de nödvändiga HTML-filerna. Se 
/usr/share/doc/spong-www/README-rrd.gz för detaljer."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../spong-www.templates:2001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl, Apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid "The web server you would like to reconfigure automatically:"
msgstr "Webbserver som du vill ställa in automatiskt:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid "If you do not select a web server to reconfigure automatically, 
spong-www will not be usable until you reconfigure your webserver to enable it. 
In order for the web server to return spong's gifs and charts, some redirects 
need to be defined."
msgstr "Om du inte väljer att ställa in en webbserver automatiskt så kommer 
spong-www inte att vara användbart förrens du aktiverar det. För att 
webbservern ska kunna leverera spongs gif-filer och diagram så behövs en del 
ompekningar ställas in."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid "The redirects to be added would make the spong charts appear under 
/spong on your web server. If you have chosen to install the RRD plugins, RRD 
charts will appear under /spong/rrd and CGI execution will be allowed under 
/var/lib/spong/rrd/www."
msgstr "Omdirigeringarna som bör läggas till gör att spongs grafer visas under 
/spong på din webbserver. Om du har valt att installera RRD-insticken kommer 
RRD-grafer att visas under /spong/rrd och start av CGI tillåtas under 
/var/lib/spong/rrd/www."

#~ msgid "Add redirects for /spong/ to your apache config files ?"
#~ msgstr ""
#~ "Lägga till omdirigeringar för /spong/ i dina konfigurationsfiler för "
#~ "Apache ?"
#~ msgid "Please take a look at /etc/default/spong-client"
#~ msgstr "Ta en titt på /etc/default/spong-client"
#~ msgid ""
#~ "An init script for starting 

Эффективные реклaмные решения

2008-10-12 Thread Толя
ВАШУ РЕКЛАМУ УВИДЯТ МИЛЛИОНЫ ЛЮДЕЙ за ОДИН ДЕНЬ!!!

Предлагаем провести массовую рассылку писем c Вашей pekлamой.

Cтoиmость от 3.500 рублей - это окупится!

Телефон: (495)589-6953
ICQ: 39 17 96624


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#492181: Announce of the upcoming NMU for the spong package

2008-10-12 Thread Christian Perrier
Dear maintainer of spong and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the spong Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
ca cs de fr nl pt sv vi

Among these, the following translations are incomplete: ca vi

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the spong package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, October 19, 
2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Monday, October 13, 2008   : send the first intent to NMU notice to
 the package maintainer.
 Monday, October 13, 2008   : send this notice
 Sunday, October 19, 2008   : (midnight) deadline for receiving translation 
updates
 Monday, October 20, 2008   : build the package and upload it to 
DELAYED/2-day
 send the NMU patch to the BTS
 Wednesday, October 22, 2008   : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-12-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spong-common.templates:1001
msgid "Host that will be your spong server: "
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid "Please take a look at /etc/default/spong-server"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid ""
"An init script for starting spong-server, but by default nothing is started."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:1001
msgid ""
"Firstly modify /etc/spong according to your needs, and change the run_spong "
"variable in /etc/default/spong-server if you wish it to start on bootup."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid "Do you wish to install plugins that create RRD charts ?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid ""
"The spong-rrd plugins can create spong charts based on load avarages, number "
"of users and disk usages that clients report."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:1001
msgid ""
"After to plugins have been installed and clients have reported in, you have "
"to run the spong-rrd script to create necessary HTML files. See /usr/share/"
"doc/spong-www/README-rrd.gz for details."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../spong-www.templates:2001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid "The web server you would like to reconfigure automatically:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, spong-www "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable it. In "
"order for the web server to return spong's gifs and charts, some redirects "
"need to be defined."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../spong-www.templates:2002
msgid ""
"The redirects to be added would make the spong charts appear under /spong on "
"your web server. If you have chosen to install the RRD plugins, RRD charts "
"will appear under /spong/rrd and CGI execution will be allowed under /var/"
"lib/spong/rrd/www."
msgstr ""


signature.asc
Description: Digital signature