Здравствуйте packages

2008-10-08 Thread Шурик
Приветствую packages

Я представлю службу почтовых рассылок.

Наша компания предложит ээфективные методы рекламы по низким ценам.

Звоните сейчас!

Телефон: (Ч95)5ЧЗ 58 71  
ICQ: 409 571 7 59


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



smtpguard 1.1.3-3 MIGRATED to testing

2008-10-08 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the smtpguard source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: 1.1.3-2
  Current version:  1.1.3-3

-- 
This email is automatically generated; the Debian Release Team
<[EMAIL PROTECTED]> is responsible.
See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#501038: marked as done ([INTL:sv] Swedish strings for sl-modem debconf)

2008-10-08 Thread Debian Bug Tracking System

Your message dated Wed, 8 Oct 2008 20:06:09 +0200 (CEST)
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line already done
has caused the Debian Bug report #501038,
regarding [INTL:sv] Swedish strings for sl-modem debconf
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
501038: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=501038
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
package: sl-modem
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se# translation of sl-modem_2.9.9d+e-pre2-11.1_sv.po to swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl-modem_2.9.9d+e-pre2-11.1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Default
#: ../sl-modem-daemon.templates:1001
msgid ""
"USA [ Enter the country (in uppercase and in English) where your language is "
"mostly spoken, for example FRANCE for French ]"
msgstr "SWEDEN"

#. Type: select
#. Description
#. Translators: Enter the country (in uppercase and in English) where your
#. language is mostly spoken, for example FRANCE for French or GERMANY for
#. German
#: ../sl-modem-daemon.templates:1002
msgid "Location of the modem:"
msgstr "Plats för modemet:"

#. Type: select
#. Description
#. Translators: Enter the country (in uppercase and in English) where your
#. language is mostly spoken, for example FRANCE for French or GERMANY for
#. German
#: ../sl-modem-daemon.templates:1002
msgid ""
"In which country is your modem located? Please select the telephone system "
"used in your country."
msgstr ""
"I vilket land finns du och ditt modem? Vänligen välj det telefonsystem som "
"används i ditt land."

#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
--- End Message ---
--- Begin Message ---

some mishap.
According to http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/sv this package is 
already done and I must have slipped in some way and resent the file.


--
/brother
http://frakalendern.se
When Bruce Schneier clicks "Random Fact" the outcome is never random.

--- End Message ---


Bug#501593: sl-modem: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update

2008-10-08 Thread Yuri Kozlov
Package: sl-modem
Version: 2.9.11~20080817-1~intrepid4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.25-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl-modem 2.9.11~20080817-1~intrepid4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 21:40+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: select
#. Default
#: ../sl-modem-daemon.templates:1001
msgid ""
"USA [ Enter the country (in uppercase and in English) where your language is "
"mostly spoken, for example FRANCE for French ]"
msgstr "RUSSIA"

#. Type: select
#. Description
#. Translators: Enter the country (in uppercase and in English) where your
#. language is mostly spoken, for example FRANCE for French or GERMANY for
#. German
#: ../sl-modem-daemon.templates:1002
msgid "Location of the modem:"
msgstr "Местонахождение модема:"

#. Type: select
#. Description
#. Translators: Enter the country (in uppercase and in English) where your
#. language is mostly spoken, for example FRANCE for French or GERMANY for
#. German
#: ../sl-modem-daemon.templates:1002
msgid ""
"In which country is your modem located? Please select the telephone system "
"used in your country."
msgstr ""
"В какой стране находится модем? Укажите систему телефонии, используемую в "
"вашей стране."



Processing of mon_0.99.2-9+etch2_i386.changes

2008-10-08 Thread Archive Administrator
mon_0.99.2-9+etch2_i386.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  mon_0.99.2-9+etch2.dsc
  mon_0.99.2.orig.tar.gz
  mon_0.99.2-9+etch2.diff.gz
  mon_0.99.2-9+etch2_i386.deb

Greetings,

Your Debian queue daemon


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#501412: ikvm: FTBFS in lenny: Illegal characters in path

2008-10-08 Thread Barry deFreese

Hi,

I can't reproduce this in an i386 Lenny pbuilder.

Thanks,

Barry deFreese



--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#501632: [sl-modem] [INTL:ja] updated po-debconf translation (ja.po)

2008-10-08 Thread Hideki Yamane
Package: sl-modem
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

 I've updated Japanese po-debconf translation.
 Could you apply it, please?


-- 
Regards,

 Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


ja.po
Description: Binary data