Processed: your mail

2004-07-24 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:

> retitle 254837 Update of the french debconf translation
Bug#254837: 
=?iso-8859-15?q?oops=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_Update_of_the_french_translatio?= 
=?iso-8859-15?q?n_of_the_debconf_templates?=
Changed Bug title.

> retitle 239779 Update of the french debconf translation
Bug#239779: 
=?iso-8859-15?q?xcdroast=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_Update_of_the_french_transl?= 
=?iso-8859-15?q?ation_of_the_debconf_templates?=
Changed Bug title.

> retitle 244513 Update of the french debconf translation
Bug#244513: 
=?iso-8859-15?q?spong=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_Update_of_the_french_translati?= 
=?iso-8859-15?q?on_of_the_debconf_templates?=
Changed Bug title.

> retitle  244514 Update of the french debconf translation
Bug#244514: 
=?iso-8859-15?q?viewcvs=3A=A0=5BINTL=3Afr=5D_Update_of_the_french_transla?= 
=?iso-8859-15?q?tion_of_the_debconf_templates?=
Changed Bug title.

> --
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)



Bug#261285: [l10n] Czech translation of lirc debconf messages

2004-07-24 Thread Miroslav Jezbera
Package: lirc
Version: 0.6.6-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,
this is czech translation of lirc debconf messages in attached cs.po.

Regards
Miroslav Jezbera
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-11 10:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Jezbera <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "Select drivers to build."
msgstr "Vyberte, které ovladače přeložit."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid ""
"i2c: TV cards from Hauppauge and PixelView. Needs the new I2C stack (present "
"on 2.4 kernels). You can get it at:"
msgstr ""
"i2x: TV karty od Hauppauge a PixelView. Potřebují nový I2C zásobník (přítomný "
"v járech 2.4). Můžete to získat na:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "http://www2.lm-sensors.nu/~lm78/.";
msgstr "http://www2.lm-sensors.nu/~lm78/.";

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid ""
"gpio: TV cards from FlyVideo98, Avermedia, MiRO and many others. Needs bttv "
"version 0.7.45 or higher (present on 2.4 kernels).  If you are using the "
"bttv tarball, copy it to the kernel."
msgstr ""
"gpio: TV karty od FlyVideo98, Avermedia, MiRO a mnoha dalších. Potřebují bttv "
"verze 0.7.45 nebo vyšší (přítomný v járech 2.4). Pokud používáte bttv z tar "
"archívu, nakopírujte ho do jádra."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "parallel: Custom parallel-port receiver."
msgstr "parallel: Vlastní přijímač na paralelním portu."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "serial: Serial-port driver."
msgstr "serial: Ovladač pro sériový port."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "sir: Serial InfraRed (IRDA)."
msgstr "sir: Sériový infračervený port (IRDA)"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "it87: ITE IT8705 and IT8712 CIR ports (e.g. on the ECS K7S5A)."
msgstr "it87: ITE IT8705 a IT8712 CIR porty (například na ECS K7S5A)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5
msgid "bt829: Tekram M230 Mach64"
msgstr "bt829: Tekram M230 Mach64"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:28
msgid "Should I try to automagically select support for your hardware?"
msgstr "Mám se pokusit automaticky zvolit podporu pro váš hardware?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:28
msgid ""
"You have installed and configured LIRC. I can try to guess what kernel "
"modules are needed and their parameters from your previous answers."
msgstr ""
"Nainstaloval jste a nastavil jste LIRC. Můžu se pokusit odhadnout jaké "
"jaderné moduly jsou potřeba a jaké mají být jejich parametry z vašich "
"předchozích odpovědí."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:34
msgid "You don't need any aditional kernel modules."
msgstr "Nepotřebujete žádné další jaderné moduly."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:34
msgid ""
"Unless you want to build LIRC kernel modules for some other system, you can "
"probably remove this package."
msgstr ""
"Pokud nechcete vytvářet jadrené moduly pro nějaký jiný systém, můžete "
"pravděpodobně odebrat tento balík."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "How to build the binary modules package."
msgstr "Jak vytvořit balík s binárními moduly."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid ""
"For instruction on how to build the binary modules debian package read: /usr/"
"share/doc/lirc-modules-source/README.Debian"
msgstr ""
"Pro návod jak vytvořit debianovký balík s binárními moduly čtěte: /usr/share/"
"doc/lirc-modules-source/README.Debian"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "Quick walktrough:"
msgstr "Krátký návod:"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:40
msgid "cd /usr/src/"
msgstr "cd /usr/src/"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modul