Re: on packaging TurboGears 0.8.9

2006-05-04 Thread Gustavo Noronha Silva
Bob! =)

Em Qua, 2006-05-03 às 22:35 -0500, Bob Tanner escreveu:
> Push what you got, I'll post any major differences for discussion and sync
> my stuff to alioth.

I svn-injected both json-py and turbogears into our svn, with those
names. I wonder, since json-py has a quite cooked-up orig.tar.gz, and
since it is small, if it is wise to keep the upstream source in the svn
as well, what do you people think?

See you,

-- 
Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]>
http://people.debian.org/~kov/


signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: on packaging TurboGears 0.8.9

2006-05-04 Thread Gustavo Franco

On 5/4/06, Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Bob! =)

Em Qua, 2006-05-03 às 22:35 -0500, Bob Tanner escreveu:
> Push what you got, I'll post any major differences for discussion and sync
> my stuff to alioth.

I svn-injected both json-py and turbogears into our svn, with those
names. I wonder, since json-py has a quite cooked-up orig.tar.gz, and
since it is small, if it is wise to keep the upstream source in the svn
as well, what do you people think?



I think you can do that, but since it's isn't our default option (we
usually keep just debian/ for those who don't know yet) it can confuse
people working on this package during a BSP, transition or something
like that.

Thanks,
-- stratus



Re: on packaging TurboGears 0.8.9

2006-05-04 Thread Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2006-05-04 às 10:38 -0300, Gustavo Franco escreveu:
> I think you can do that, but since it's isn't our default option (we
> usually keep just debian/ for those who don't know yet) it can confuse
> people working on this package during a BSP, transition or something
> like that.

Well, there's no place to get the orig.tar.gz from. Maybe I can have a
README commited to the json-py/ directory to mention this?

See you!

-- 
Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]>
http://people.debian.org/~kov/


signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem	assinada digitalmente