Re: [LCFC] wml://www.debian.org/intro/help.wml

2015-11-14 Por tôpico hpfn
Olá Adriano,

> > Segue para LCFC. Arquivo em anexo arquivo completo.
> 
> Oi, Marcelo e Herbert. Muito obrigado pela tradução.
> 
> Seguem algumas sugestões no patch. Fiquem à vontade para decidir sobre
> aplicá-las ou não.

Obrigado pela revisão. Patch aplicado.

Em anexo o arquivo.



abraço,
-- 
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)


help.wml.gz
Description: application/gzip


Re: [LCFC] wml://www.debian.org/intro/help.wml

2015-11-14 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Sat, Nov 14, 2015 at 10:04:36AM -0200, Herbert Parentes Fortes Neto wrote:
> Obrigado pela revisão. Patch aplicado.
> 
> Em anexo o arquivo.

Oi, Herbert. Por mim, o arquivo está correto.


signature.asc
Description: Digital signature


sobre nota no debian handbook

2015-11-14 Por tôpico hpfn

Olá,

Acabei de dar uma olhada no site do Debian Handbook[0].

Logo no topo da página principal tem:

Nota Legal
ISBN: 979-10-91414-04-3 (brochura em inglês)
ISBN: 979-10-91414-05-0 (ebook em inglês)
Este livro está disponível sob os termos de duas licenças compatíveis 
com as Diretrizes de Software Livre Debian.



"Diretrizes de Software Livre Debian" me parece estranho.
Seria, a meu ver, Diretrizes Debian de Software Livre.

Em inglês está:
Debian Free Software Guidelines

Que no site oficial[1] é traduzido como:
Definição Debian de Software Livre


[0] - https://debian-handbook.info/browse/pt-BR/stable/
[1] - https://www.debian.org/social_contract

Acho que o termo "Definição" é o mais usado. Talvez, por
estar no site oficial, seja a referência mais forte. Mas
na dfsg-faq[2] é dito que o documento é um conjunto de orientações
para o que se entende como software livre. Para se decidir
o que é ou não software livre, é preciso discutir sobre a
situação. Para ai sim, ver se o software pode entrar ou não
na 'main'. Caso não esteja em uma license préviamente aceita. Definição, 
na minha opinião, é um termo usado quando se deixa

claro, sem dúvidas.

[2] - https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html (pergunta 9)

A tradução de 'guidelines' pode ser discutida ?


abraço,
Herbert