debconf PO translations for the package emdebian-tools

2007-03-27 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
emdebian-tools.

emdebian-tools already includes cs.po fr.po ja.po nl.po pt.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  pt 4 2
  cs 4 2
  fr 4 2
  sv 4 2
  nl 4 2
  ja 4 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-tools in Debian.

The deadline for receiving the updated translation is 10-Apr-07.

Interim releases will be made during this time to the Emdebian
repository, the deadline is for upload of the 0.2.0 release to
Debian. Users update from Emdebian as part of the cross-building
setup. Emdebian releases cannot be delayed for i18n reasons, I
expect at least two releases within the deadline.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 12:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Preferred working directory:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"emsource can download, unpack and apply Emdebian patches to Debian sources "
"into the current working directory or into a  preset working directory. The "
"same directory can also be used by emchain if you need to build your own "
"cross-building toolchain. If you would prefer to let emsource and emchain "
"work only in the current working directory, leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you already have a valid username and svn commit access within Emdebian, "
"emsource can checkout and commit the emdebian patch files without further "
"intervention. Note that this username is not necessarily the same as any "
"Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, "
"leave this blank. (emsource will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid "Use apt-get to install toolchains?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid ""
"emsetup can install toolchain packages for you using apt-get.  "
"Alternatively, unset this option to use aptitude."
msgstr ""


debconf PO translations for the package deb-gview

2007-04-09 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
deb-gview. (Native Debian package.)

deb-gview already includes en_GB.po fr.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  en_GB 51
  fr50   1

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against deb-gview.

The deadline for receiving the updated translation is April 16 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]




deb-gview.pot.gz
Description: Binary data


debconf PO translations for the package gpe-expenses

2007-05-16 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
gpe-expenses (49 messages).

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gpe-expenses.

The deadline for receiving the updated translation is May 30 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams
http://www.linux.codehelp.co.uk/
http://gpe-expenses.sourceforge.net/




debconf PO translations for the package gpe-expenses

2007-05-16 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
gpe-expenses. (Update: there was a missing message for translation in
the original post. This is the updated pot file - 50 messages.)

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gpe-expenses.

The deadline for receiving the updated translation is May 30 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams
http://www.linux.codehelp.co.uk/
http://gpe-expenses.sourceforge.net/


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-16 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../desktop/gpe-expenses.desktop.in.in.h:1 ../src/expenses-gtk.c:249
#: ../src/expenses-gtk.c:868
msgid "Expenses"
msgstr ""

#: ../desktop/gpe-expenses.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple Expenses records for GPE"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:224
msgid "Category:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:225
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:226
msgid "Payment:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:227
msgid "Currency:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:228
msgid "Vendor:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:229
msgid "City:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:230
msgid "Note:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:231
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:435
msgid "Expenses records for GPE. Supports payment types, categories, expense types (mileage, meals, parking, etc.), notes and currency selection."
msgstr ""

#. Translators: short form of 'miles'
#: ../src/expenses-gtk.c:483
msgid "mi"
msgstr ""

#. Translators: short form of 'kilometres'
#: ../src/expenses-gtk.c:485
msgid "km"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:724
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:738
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:756
msgid "Amount"
msgstr ""

#. * \brief Common QOF CLI options
#.
#. These are definitions for popt support in the CLI. Every
#. program's popt table should start with QOF_CLI_OPTIONS or a
#. replacement to insert the standard options into it. Also enables
#. autohelp. End your popt option list with POPT_TABLEEND. If you
#. want to remove any of these options, simply copy QOF_CLI_OPTIONS
#. into a macro of your own and remove the options you do not need.
#.
#: ../src/gpe-expenses.c:160 ../src/qof-main.h:432
msgid "List all databases supported by the current QOF framework and exit."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:163 ../src/qof-main.h:435
msgid "List the fields within the specified database and exit, requires -d."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:166 ../src/qof-main.h:438
msgid "Query the QSF XML data in "
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:169 ../src/qof-main.h:441
msgid "Shorthand to only query objects that contain the specified date."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:172 ../src/qof-main.h:450
msgid "Specify a SQL query on the command line."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:174 ../src/qof-main.h:452
msgid "Specify one or more SQL queries contained in a file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:177 ../src/qof-main.h:455
msgid "Write the results of any query to the file"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:179
msgid "Use the Gtk graphic interface"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:181 ../src/qof-main.h:459
msgid "Print debugging information to a temporary file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:183 ../src/qof-main.h:461
msgid "Display version information"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:185 ../src/qof-main.h:463
msgid "Shorthand to only query objects that are set to the specified category."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:202
msgid ""
"\n"
"   Expenses applet for GPE using QOF - \n"
"   the Query Object Framework.\n"
"   Supports writing iPAQ data to SQLite.\n"
"   SQL-type queries on the live data or SQLite file.\n"
"   SQLite data can be imported into other QOF applications.\n"
"\n"
"   Use exactly one of -i -l --gui or --explain;\n"
"   options are -c -t -w, -s or -f.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:233
#, c-format
msgid "%s: ERROR: specify only one of-i, -l, --gui or --explain.\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:243
#, c-format
msgid " For gpe-expenses support, join the QOF-devel mailing list at\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:245
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This is gpe-expenses v%s\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:246
#, c-format
msgid " Expenses applet for GPE on iPAQ .\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translat

debconf PO translations for the package emdebian-tools

2007-06-20 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
emdebian-tools.

emdebian-tools already includes cs.po de.po fr.po it.po ja.po ml.po nl.po pt.po 
pt_BR.po ru.po sv.po ta.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 3   1 3
  de 3   1 3
  fr 3   1 3
  it 1   1 5
  ja 1   1 5
  ml 3   1 3
  nl 3   1 3
  pt 3   1 3
  pt_BR  3   1 3
  ru 3   1 3
  sv 3   1 3
  ta 3   1 3
  vi 1   1 5

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-tools.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Specify a usable directory:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"Either specify an existing Emdebian subversion tree  (e.g. /home/user/"
"emdebian/svn/target/) or specify the  full path to a directory that can be "
"used by the tools  (emsource and emchain) as a build tree. If no directory "
"is given, the tools will just use the current directory,  for checkouts and "
"downloads, possibly resulting in  multiple source downloads."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you expect to be submitting improvements to Emdebian,  including updates "
"to patches and build logs, emdebian-tools can  commit updated patch files "
"for you without further intervention."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"Note that this username is not necessarily the same as any Debian  username "
"or identity. If you do not (yet) have an Emdebian  username, leave this "
"blank. (emsource will use anonymous checkouts  of the patch files.)"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid "Use apt-get to install toolchains?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid ""
"emsetup can install toolchain packages for you using apt-get.  "
"Alternatively, unset this option to use aptitude."
msgstr ""


PO translations for the package pilot-qof

2007-07-11 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
pilot-qof.

pilot-qof already includes en_GB.po fr.po pt.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  en_GB 66
  fr62 4
  pt62 4
  sv63 3
  vi62 4

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against pilot-qof.

The deadline for receiving the new translations is 25th July 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Current version of pilot-qof is 0.1.4-1 - the next release is
0.1.5-1.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/qof-main.c:394
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to include the database: \"%s\". Use the '-l' command to see the full list of supported databases.\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: You can use the supported database names with '%s -d' and in SQL queries (as the table name) with '%s -s|f'. Descriptions are shown only for readability.\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:448
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:448
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:451
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Use '%s -d  --explain' to see the list of fields within any supported database."
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:453 ../src/qof-main.c:472
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Thank you for using %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:460
#, c-format
msgid "Type: %s\tName: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters of the %s database:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:588
#, c-format
msgid "%s: There was an error reading the file '%s'.\n"
msgstr ""

#. / \todo remove the translation marker - nothing to do
#. / then remove the %d and id output.
#: ../src/qof-main.c:633
#, c-format
msgid "%s: %d %s\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:142
#, c-format
msgid "Unable to determine port to bind"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:144 ../src/pilot-qof.c:163
#, c-format
msgid "Please use --help for more information"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:152
#, c-format
msgid "Unable to create socket '%s'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:161
#, c-format
msgid "Unable to bind to port: %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:170
#, c-format
msgid "Listening for incoming connection on %s... "
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:177
#, c-format
msgid "Error listening on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:186
#, c-format
msgid "Error accepting data on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:193
#, c-format
msgid "connected!"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:199
#, c-format
msgid "Error read system info on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:246
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown category '%s'%s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:248
msgid ", using 'Unfiled'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:491
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s database on Palm.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error: Please specify a time period using -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:695
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to the same database: \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:722
msgid "Unable to connect to the Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:727
msgid "Unable to read Palm user info"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:736
msgid "Unable to write user info"
msgstr ""

#. Translators: each string is the package name.
#: ../src/pilot-qof.c:740
#, c-format
msgid ""
"%s hotsync\n"
"\n"
"Thank you for using %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:827
msgid "Use the device  to communicate with Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:830
msgid "Suppress HotSync connection messages"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:834
msgid "Activate/HotSync and query the Palm."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:836
msgid "Upload data from  to the Palm. Requires -a"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:840
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by vendor. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:844

PO translations for the package gpe-expenses

2007-07-11 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
gpe-expenses.

gpe-expenses already includes cs.po de.po pt.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs52   236
  de52   137
  pt51   138

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gpe-expenses.

The deadline for receiving the updated translation is 25th July 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:395
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to include the database: \"%s\". Use the '-l' command to see the full list of supported databases.\n"
msgstr ""

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: You can use the supported database names with '%s -d' and in SQL queries (as the table name) with '%s -s|f'. Descriptions are shown only for readability.\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Description"
msgstr ""

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:459
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Use '%s -d  --explain' to see the list of fields within any supported database."
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:461 ../src/qof-main.c:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Thank you for using %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:468
#, c-format
msgid "Type: %s\tName: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:477
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters of the %s database:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:596
#, c-format
msgid "%s: There was an error reading the file '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:160
msgid "Help options:"
msgstr ""

#. * \brief Common QOF CLI options
#.
#. These are definitions for popt support in the CLI. Every
#. program's popt table should start with QOF_CLI_OPTIONS or a
#. replacement to insert the standard options into it. Also enables
#. autohelp. End your popt option list with POPT_TABLEEND. If you
#. want to remove any of these options, simply copy QOF_CLI_OPTIONS
#. into a macro of your own and remove the options you do not need.
#.
#. Translators: ignore the above comment - gettext is just being greedy.
#: ../src/gpe-expenses.c:162 ../src/qof-main.h:435
msgid "List all databases supported by the current QOF framework and exit."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:164 ../src/qof-main.h:438
msgid "List the fields within the specified database and exit, requires -d."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:166 ../src/qof-main.h:441
msgid "Query the QSF XML data in "
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:166 ../src/gpe-expenses.c:172
#: ../src/gpe-expenses.c:174
msgid "filename"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:168 ../src/qof-main.h:444
msgid "Shorthand to only query objects that contain the specified date."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:168 ../src/gpe-expenses.c:170
#: ../src/gpe-expenses.c:183
msgid "string"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:170 ../src/qof-main.h:453
msgid "Specify a SQL query on the command line."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:172 ../src/qof-main.h:455
msgid "Specify one or more SQL queries contained in a file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:174 ../src/qof-main.h:458
msgid "Write the results of any query to the file"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:176
msgid "Use the Gtk graphic interface"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:178 ../src/qof-main.h:462
msgid "Print debugging information to a temporary file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:180 ../src/qof-main.h:464
msgid "Display version information"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:182 ../src/qof-main.h:466
msgid "Shorthand to only query objects that are set to the specified category."
msgstr ""

#. Translators: please retain the line endings
#. and punctuation. -i -l --gui or --explain 

debconf PO translations for the package deb-gview

2007-07-30 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
deb-gview.

deb-gview already includes cs.po fr.po it.po nl.po pt.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs49   2 2
  fr49   2 2
  it45   6 2
  nl49   2 2
  pt49   2 2
  sv49   2 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against deb-gview.

I would like to release deb-gview 0.1.3 and upload to Debian by
13th August 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-30 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/main.c:73
msgid "file"
msgstr ""

#: ../src/main.c:94
msgid "Unable to create preview key file"
msgstr ""

#: ../src/main.c:145
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/interface.c:68
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:73
msgid "deb-gview"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:77
msgid "Gtk/Gnome viewer for the contents of a .deb file"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:93
msgid "Homepage:"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:137 ../src/dvarchive.c:721
#: ../desktop/deb-gview.desktop.in.in.h:2 ../desktop/deb-gview.desktop.in.h:2
msgid "Debian package file viewer"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:165
msgid "_File"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:193
msgid "_View"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:200 ../src/interface.c:422
msgid "E_xternal"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:207 ../src/interface.c:214
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:239
msgid "Open a .deb package in a new view window."
msgstr ""

#: ../src/interface.c:249
msgid "Open a .deb package in this window."
msgstr ""

#: ../src/interface.c:258
msgid "About deb-gview"
msgstr ""

#: ../src/interface.c:268
msgid "Show the deb-gview manpage."
msgstr ""

#: ../src/interface.c:278
msgid "Close this view window."
msgstr ""

#: ../src/interface.c:284
msgid "Quit all windows."
msgstr ""

#: ../src/interface.c:303
msgid "Activate to view content, right click to open in an external viewer."
msgstr ""

#: ../src/callbacks.c:59
msgid "Choose the Debian package file to view"
msgstr ""

#: ../src/callbacks.c:71
msgid "Debian package files *.deb"
msgstr ""

#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Debian Installer packages *.udeb"
msgstr ""

#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Debian package changes *.changes"
msgstr ""

#: ../src/support.c:112 ../src/support.c:136
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:259
msgid "Unable to locate package file, the file may be empty."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:266
msgid "Failed to read package file."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:271
msgid "Unsupported archive version."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:276
msgid "Possible corrupted file."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:281
msgid "Not a debian binary archive."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:286
msgid "Unable to decompress file within package."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:294
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'. %s"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:336
msgid "Out of memory."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:361
#, c-format
msgid "Error reading from file: %m"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:369
msgid "Unexpected end of file."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:780
msgid "Package"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:785
msgid "Size"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:790
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:795
msgid "Debian data"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:803
msgid "Upstream data"
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:902 ../src/dvarchive.c:928
msgid "Empty file."
msgstr ""

#: ../src/dvarchive.c:935
msgid "Error: Failed to convert the contents of the selected file to UTF-8."
msgstr ""

#. todo: fix this translation marker
#: ../src/dvpreview.c:89
#, c-format
msgid "Unable to preview '%s'. %s"
msgstr ""

#. Translators: This text is much easier to read with
#. a space after each newline
#: ../src/dvpreview.c:105
msgid ""
" deb-gview can use this dot-file in your home directory

debconf PO translations for the package pilot-qof

2007-08-25 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
pilot-qof.

pilot-qof already includes en_GB.po fr.po pt.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  en_GB 66
  fr62 4
  pt66
  sv66
  vi66

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against pilot-qof.
The deadline for receiving the updated translation is 8th September 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-07-31 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pilot-qof.c:142
#, c-format
msgid "Unable to determine port to bind"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:144 ../src/pilot-qof.c:163
#, c-format
msgid "Please use --help for more information"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:152
#, c-format
msgid "Unable to create socket '%s'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:161
#, c-format
msgid "Unable to bind to port: %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:170
#, c-format
msgid "Listening for incoming connection on %s... "
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:177
#, c-format
msgid "Error listening on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:186
#, c-format
msgid "Error accepting data on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:193
#, c-format
msgid "connected!"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:199
#, c-format
msgid "Error read system info on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:246
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown category '%s'%s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:248
msgid ", using 'Unfiled'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:491
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s database on Palm.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error: Please specify a time period using -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:695
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to the same database: \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:722
msgid "Unable to connect to the Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:727
msgid "Unable to read Palm user info"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:736
msgid "Unable to write user info"
msgstr ""

#. Translators: each string is the package name.
#: ../src/pilot-qof.c:740
#, c-format
msgid ""
"%s hotsync\n"
"\n"
"Thank you for using %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:827
msgid "Use the device  to communicate with Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:830
msgid "Suppress HotSync connection messages"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:834
msgid "Activate/HotSync and query the Palm."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:836
msgid "Upload data from  to the Palm. Requires -a"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:840
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by vendor. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:844
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by city. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:848
msgid "Write XML using the current locale encoding instead of UTF-8."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:867
msgid ""
"\n"
"   Query Palm databases as objects and save to XML.\n"
"   pilot-qof provides a query interface to data on a Palm device,\n"
"   using pilot-link and QOF - the Query Object Framework.\n"
"\n"
"   pilot-qof supports reading addressbook, datebook, expenses and\n"
"   ToDo data from a Palm device to XML files. pilot-qof runs SQL-type\n"
"   queries on the live data or a QSF XML file and results can be imported\n"
"   into other QOF applications or converted to other text based formats,\n"
"   including non-XML formats like vcard.\n"
"   See http://pilot-qof.sourceforge.net/\n";
"\n"
"   Commands are -x -a -l --explain -s or -f.\n"
"   Options are -c -t -w, -d or -e.\n"
"   option -u requires -a\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:895
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialise the query object framework."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This is %s v%s\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:937
#, c-format
msgid " Query interface for Palm databases as objects.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:942
#, c-format
msgid " For %s support, join the QOF-devel mailing list at\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to kee

package PO translations for the experimental quicklist

2007-09-03 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
the gtk2 port of quicklist for Debian experimental. There are some issues
left to resolve in experimental but I do not expect these to add or modify
the translatable strings (although one or two strings may be dropped). Once
these issues are resolved, the port will migrate to unstable, removing one
more package dependent on gtk1.

The gtk2 port of quicklist has no existing translations but 174 translatable
strings.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against quicklist.

There is no particular deadline for this request. QuickList development
has to compete with my other Debian and upstream work and tends to be
sporadic. I will be uploading quicklist (0.8.6+0.9.0pre2-1) soon but I'm
not concerned about translations for that version, more for the first release
to unstable. Besides, all those wishlist bugs will remind me to make time
to fix the experimental quicklist. :-)

If you are feeling brave, feel free to install quicklist from experimental to
see how the program has changed. Also email me if the POT file could do with
more comments or explanations of string usage. (There is little point looking
at the old gtk1 quicklist when translating strings for the gtk2 port.)

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 21:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/dim_list_menu.c:134 ../src/filein.c:687 ../src/fileout.c:508
msgid "QuickList files *.qlf"
msgstr ""

#: ../src/edit.c:374
msgid "Clipboard is limited to 5,000 rows"
msgstr ""

#: ../src/field.c:309
msgid "Decimal places"
msgstr ""

#: ../src/field.c:350
#, c-format
msgid "Column %u"
msgstr ""

#: ../src/field.c:387
msgid "The number of decimal places must be between 0 to 9"
msgstr ""

#: ../src/field.c:586
msgid "Edit Column Information"
msgstr ""

#: ../src/field.c:592 ../src/filter.c:289 ../src/report.c:1072
#: ../src/report.c:1172
msgid "Column Name"
msgstr ""

#: ../src/field.c:605
msgid "Text"
msgstr ""

#: ../src/field.c:614
msgid "Numeric"
msgstr ""

#: ../src/field.c:623
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../src/field.c:632
msgid "Time"
msgstr ""

#: ../src/field.c:643
msgid "Left"
msgstr ""

#: ../src/field.c:652
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../src/field.c:661
msgid "Right"
msgstr ""

#. Translators: this is the name of a new file before being saved with a name
#: ../src/field.c:864 ../src/field.c:865
msgid "Untitled_New_List"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:616
msgid "Error: "
msgstr ""

#: ../src/filein.c:617
msgid "This file is apparently not the type that you selected."
msgstr ""

#: ../src/filein.c:691
msgid "Open a list"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:701
msgid "Import a file"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:708
msgid "All files *"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:801
msgid "HTML document, *.html"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:806
msgid "Comma delimited, *.csv"
msgstr ""

#: ../src/filein.c:810
msgid "Tab delimited, *.tsv"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:98
msgid "Entire file"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:105
msgid "Allowed by filter"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:114
msgid "Highlighted cells"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:411 ../src/fileout.c:429 ../src/fileout.c:445
#: ../src/fileout.c:461
msgid "Can't write the file.  Strange."
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:510
msgid "Save this list"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:515
msgid "Untitled list"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:533
msgid "Export to a file"
msgstr ""

#: ../src/fileout.c:580
msgid "This file has been changed. Do you want to save it to disk?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/help.c:49
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../src/help.c:59
msgid "GTK2 utility for making lists of things."
msgstr ""

#: ../src/help.c:75
msgid "Homepage:"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:213
msgid "Internal error in tools_compare_record: Invalid field type."
msgstr ""

#: ../src/filter.c:252
msgid "Select a filter"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:286 ../src/report.c:1069 ../src/report.c:1169
msgid "Available columns"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:413
msgid "** PANIC ** in _filter_entry_handler"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:586
msgid "contains"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:588
msgid "does not contain"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:590
msgid "is exactly"
msgstr ""

#: ../src/filter.c:592
msgid "is not"
msgstr ""

#

debconf PO translations for the package emdebian-tools

2007-10-17 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
emdebian-tools.

emdebian-tools already includes cs.po de.po fr.po gl.po it.po ja.po
ml.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po ta.po and vi.po.

However, the last translators for ta, nl, ja, ru, ml, pt_BR and gl
have not yet responded to the last request for translation updates
which was made at least a month ago. If anyone else fancies updating
those translations, please do so. (These translations are marked
'MIA' in the table below.)

The translators for the other languages have been contacted separately.


languagetranslated fuzzy untranslated MIA
-
  cs 8 2
  de 8 2
  fr 8 2
  gl 1   5 4  *
  it 8 2
  ja 0   2 8  *
  ml 1   3 6  *
  nl 1   3 6  *
  pt 8 2
  pt_BR  1   3 6  *
  ru 1   3 6  *
  sv 8 2
  ta 1   3 6  *
  vi 8 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-tools.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Neil Williams
[EMAIL PROTECTED]


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-17 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Build directory for emdebian packages:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"Either specify an existing Emdebian subversion tree (e.g. /home/user/"
"emdebian/svn/target/) or specify the full path to a directory that can be "
"used by the tools (emsource and emchain) as a build tree. If no directory is "
"given, the tools will just use the current directory, for checkouts and "
"downloads, possibly resulting in multiple source downloads."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Subversion login to use on buildd.emdebian.org:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you expect to be submitting improvements to Emdebian, including updates "
"to patches and build logs, emdebian-tools can commit updated patch files for "
"you without further intervention."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"Note that this username is not necessarily the same as any Debian username "
"or identity."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you do not (yet) have an Emdebian username, leave this blank. (emsource "
"will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid "Which suite (e.g. unstable) should packages be built against?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:3001
msgid ""
"This setting determines the versions of libraries and packages use to build "
"cross-built emdebian packages. emdebian-tools defaults to taking those "
"packages from unstable, (as in normal Debian uploads). If you want to build "
"against testing or stable instead, then change this setting."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:4001
msgid "Use apt-get to install toolchains?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:4001
msgid ""
"emsetup can install toolchain packages for you using apt-get. Alternatively, "
"unset this option to use aptitude."
msgstr ""


debconf PO translations for the package emdebian-tools

2007-01-30 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
the debconf templates for the next version emdebian-tools, v0.0.4.

emdebian-tools currently has no translations.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-tools, once the current version (v0.0.3) leaves
the Debian NEW queue.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams
http://www.data-freedom.org/
http://www.nosoftwarepatents.com/
http://www.linux.codehelp.co.uk/


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 14:28+\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Preferred working directory:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"emsource can download, unpack and apply Emdebian patches to Debian sources "
"into the current working directory or into a  preset working directory. The "
"same directory can also be used by emchain if you need to build your own "
"cross-building toolchain. If you would prefer to let emsource and emchain "
"work only in the current working directory, leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you already have a valid username and svn commit access within Emdebian, "
"emsource can checkout and commit the emdebian patch files without further "
"intervention. Note that this username is not necessarily the same as any "
"Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, "
"leave this blank. (emsource will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""


PO translations for the package pilot-qof

2007-02-13 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
pilot-qof.

pilot-qof already includes en_GB.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  en_GB 49
  sv38   8 3
  vi38   8 3

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against pilot-qof.
The deadline for receiving the updated translation is 20/02/2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-13 14:45+\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pilot-qof.c:142
#, c-format
msgid "Unable to determine port to bind"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:144 ../src/pilot-qof.c:163
#, c-format
msgid "Please use --help for more information"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:152
#, c-format
msgid "Unable to create socket '%s'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:161
#, c-format
msgid "Unable to bind to port: %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:170
#, c-format
msgid "Listening for incoming connection on %s... "
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:177
#, c-format
msgid "Error listening on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:186
#, c-format
msgid "Error accepting data on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:193
#, c-format
msgid "connected!"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:199
#, c-format
msgid "Error read system info on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:246
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown category '%s'%s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:248
msgid ", using 'Unfiled'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:491
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s database on Palm.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error: Please specify a time period using -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:695
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to the same database: \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:722
msgid "Unable to connect to the Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:727
msgid "Unable to read Palm user info"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:736
msgid "Unable to write user info"
msgstr ""

#. Translators: each string is the package name.
#: ../src/pilot-qof.c:740
#, c-format
msgid ""
"%s hotsync\n"
"\n"
"Thank you for using %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:827
msgid "Use the device  to communicate with Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:830
msgid "Suppress HotSync connection messages"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:834
msgid "Activate/HotSync and query the Palm."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:836
msgid "Upload data from  to the Palm. Requires -a"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:840
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by vendor. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:844
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by city. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:848
msgid "Write XML using the current locale encoding instead of UTF-8."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:860
msgid ""
"\n"
"   Query Palm databases as objects and save to XML.\n"
"   pilot-qof provides a query interface to data on a Palm device,\n"
"   using pilot-link and QOF - the Query Object Framework.\n"
"\n"
"   pilot-qof supports reading addressbook, datebook, expenses and\n"
"   ToDo data from a Palm device to XML files. pilot-qof runs SQL-type\n"
"   queries on the live data or a QSF XML file and results can be imported\n"
"   into other QOF applications or converted to other text based formats,\n"
"   including non-XML formats like vcard.\n"
"   See http://pilot-qof.sourceforge.net/\n";
"\n"
"   Commands are -x -a -l --explain -s or -f.\n"
"   Options are -c -t -w, -d or -e.\n"
"   option -u requires -a\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:894
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialise the query object framework."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:932
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This is %s v%s\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:936
#, c-format
msgid " Query interface for Palm databases as objects.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:941
#, c-format
msgid " For %s support, join the QOF-devel mailing list at\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translated lines aligned vertically
#: ../src/pilot-q

PO translations for the package pilot-qof

2007-02-17 Thread codehelp
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
pilot-qof.

pilot-qof already includes en_GB.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  en_GB 62
  sv4913
  vi4913

This is a repeat call because the French translator noted some
missing strings that have now been added to the POT file. The deadline
has been extended as a result.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against pilot-qof.
The deadline for receiving the updated translation is 28/02/2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

Neil Williams


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 21:05+\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pilot-qof.c:142
#, c-format
msgid "Unable to determine port to bind"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:144 ../src/pilot-qof.c:163
#, c-format
msgid "Please use --help for more information"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:152
#, c-format
msgid "Unable to create socket '%s'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:161
#, c-format
msgid "Unable to bind to port: %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:170
#, c-format
msgid "Listening for incoming connection on %s... "
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:177
#, c-format
msgid "Error listening on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:186
#, c-format
msgid "Error accepting data on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:193
#, c-format
msgid "connected!"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:199
#, c-format
msgid "Error read system info on %s"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:246
#, c-format
msgid "WARNING: Unknown category '%s'%s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:248
msgid ", using 'Unfiled'"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:491
#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s database on Palm.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:647
#, c-format
msgid "%s: Error: Please specify a time period using -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:695
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d is set to the same database: \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:722
msgid "Unable to connect to the Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:727
msgid "Unable to read Palm user info"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:736
msgid "Unable to write user info"
msgstr ""

#. Translators: each string is the package name.
#: ../src/pilot-qof.c:740
#, c-format
msgid ""
"%s hotsync\n"
"\n"
"Thank you for using %s.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:827
msgid "Use the device  to communicate with Palm"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:830
msgid "Suppress HotSync connection messages"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:834
msgid "Activate/HotSync and query the Palm."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:836
msgid "Upload data from  to the Palm. Requires -a"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:840
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by vendor. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:844
msgid "Shorthand to relate an event or expense to a contact, by city. Requires -t."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:848
msgid "Write XML using the current locale encoding instead of UTF-8."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:867
msgid ""
"\n"
"   Query Palm databases as objects and save to XML.\n"
"   pilot-qof provides a query interface to data on a Palm device,\n"
"   using pilot-link and QOF - the Query Object Framework.\n"
"\n"
"   pilot-qof supports reading addressbook, datebook, expenses and\n"
"   ToDo data from a Palm device to XML files. pilot-qof runs SQL-type\n"
"   queries on the live data or a QSF XML file and results can be imported\n"
"   into other QOF applications or converted to other text based formats,\n"
"   including non-XML formats like vcard.\n"
"   See http://pilot-qof.sourceforge.net/\n";
"\n"
"   Commands are -x -a -l --explain -s or -f.\n"
"   Options are -c -t -w, -d or -e.\n"
"   option -u requires -a\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:895
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialise the query object framework."
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This is %s v%s\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:937
#, c-format
msgid " Query interface for Palm databases as objects.\n"
msgstr ""

#: ../src/pilot-qof.c:942
#, c-format
msgid "