drizzle 2011.03.13-4: Please translate debconf PO for the package drizzle

2012-02-04 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,
coldtobi


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


Re: Bug#660042: Exploring the possibility of an l10n upload of drizzle to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-03-04 Thread Tobias Frost
Hallo Christian,

I'm aware of the current translation bugs. But please do not a NMU at
this time.

Well I wanted to bring the current version to drizzle first avoiding
"resetting" the clock again by the po inclusion. 

Today I managed to make an NMU for gearman-interface, which is currently
in DELAY/2. When I understood it correctly, it is the package currently
blocking gearmand, (as it has a dependency on an old version of
libgearman), and the only thing missing is the aging of tokyocabinet,
which I NMU'ed March 1st... So I hope drizzle will be entering testing
around March 11.

My plans are to have either (preferred option) the new upstream version
ready at this date or as a second option a package which includes all
available translations.

If you have any comments or questions, please let me know.

coldtobi



Am Sonntag, den 04.03.2012, 17:36 +0100 schrieb Christian PERRIER:
> Dear Debian maintainer,
> 
> ("oh no, not him again"...)
> 
> The drizzle Debian package, which you are the maintainer of, has
> pending bug report(s) which include translation updates or fixes
> for po-debconf, namely bug number 660042 (and maybe other similar bugs).
> 
> So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I
> with what I usually call an "NMU intent"...:-). Please take this as a "very
> soft" NMU intent. Of course, there is no hurry or deadline...just
> "old" bugs we think are easy to get rid of.
> 
> In case you can't update your package, I hereby propose, as part
> of a more general action of the Debian i18n Task Force to build and
> possibly upload a non-maintainer upload for drizzle in order to fix
> this as well as all pending translations for the debconf templates.
> 
> Of course, as you're probably pretty active on that package, an upload
> by you would also be OK...as long as it allows a round of translation
> updates.
> 
> Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
> building NMUs for such issues even though they're obviously non critical.
> 
> The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it
> or if I don't receive any answer in 4 days) is roughly the following:
> 
>  Sunday, March 04, 2012   : send this notice
>  Thursday, March 08, 2012   : post a NMU announcement to debian-i18n with 
> you
>  (maintainer) CC'ed
>  Friday, March 16, 2012   : deadline for receiving translation updates
>  Saturday, March 17, 2012   : build the package and upload it to 
> DELAYED/7-day
>  send the NMU patch to the BTS
>  Saturday, March 24, 2012   : NMU reaches incoming
> 
> If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose
> handling a translation update round and I can handle it myself for you.
> That will just require a few days. That could maybe save you from
> seeing me coming back again in a few months.
> 
> In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for
> drizzle and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix
> any issue potentially introduced by my upload.
> 
> Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this
> process.
> 
> If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
> alone. Same if you have reasons not to do the update now.
> 


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1330893060.3682.16.ca...@mordor.loewenhoehle.ip



drizzle 2011.03.13-5: Please translate debconf PO for the package drizzle

2012-03-04 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

drizzle already includes cs.po da.po de.po fr.po nl.po pl.po pt.po ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 2
  da 2
  de 2
  fr 2
  nl 2
  pl 2
  pt 2
  ru 2
  sv 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 10 Mar 2012 00:00:00 +0100.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


Re: Bug#660042: Announce of the upcoming NMU for the drizzle package

2012-03-09 Thread Tobias Frost
Hallo Christian,

PLEASE DO NOT A NMU AT THIS TIME. (I already wrote that on Mar 04, but
maybe you didn't see my mail.)

Please note that there is an ogoing transistion for libboost [1], and
any unrelated uploads should be avoided. 
My plans are to check with them the status, their timeline and progress
and if it fits to their plans to do an upload the next days.

Best regards,
Tobias Frost (coldtobi)


[1] http://release.debian.org/transitions/html/boost1.48.html

Am Freitag, den 09.03.2012, 08:01 +0100 schrieb Christian PERRIER:
> Dear maintainer of drizzle and Debian translators,
> 
> Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the drizzle Debian
> package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
> update in the BTS.
> 
> I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
> for this package in order to fix this long-time pending localization
> bug as well as all other pending translations.
> 
> The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
> days, so I will proceed with the NMU.
> 
> The full planned schedule is available at the end of this mail.
> 
> The package is currently translated to: 
> cs da de fr nl pl pt ru sv
> 
> Among these, the following translations are incomplete: 
> 
> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
> ANOTHER mail with the translation to update.
> 
> Other translators also have the opportunity to create new translations
> for this package. Once completed, please send them as a bug report
> against the drizzle package so I can incorporate them in the build.
> 
> The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, March 
> 17, 2012. If you
> are not in time you can always send your translation to the BTS.
> 
> The POT file is attached to this mail.
> 
> If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
> and send him/her all updates I receive.
> 
> Otherwise the following will happen (or already has):
> 
>  Sunday, March 04, 2012   : send the first intent to NMU notice to
>  the package maintainer.
>  Friday, March 09, 2012   : send this notice
>  Saturday, March 17, 2012   : (midnight) deadline for receiving 
> translation updates
>  Sunday, March 18, 2012   : build the package and upload it to 
> DELAYED/7-day
>  send the NMU patch to the BTS
>  Sunday, March 25, 2012   : NMU uploaded to incoming
> 
> Thanks for your efforts and time.
> 
> -- 
> 
> 


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/1331327104.4063.8.ca...@ithilien.loewenhoehle.ip



drizzle 2012.01.30-4~1.gbpa0539f: Please translate debconf PO for the package drizzle

2012-03-20 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

drizzle already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po nl.po pl.po pt.po 
ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 2
  da 2
  de 2
  es 2
  fr 2
  it 2
  nl 2
  pl 2
  pt 2
  ru 2
  sv 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 31 Mar 2012 00:44:35 +0200.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

Tobias Frost

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


drizzle 1:7.1.36-stable-3: Please translate debconf PO for the package drizzle

2013-05-17 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

drizzle already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pl.po 
pt.po pt_BR.po ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 2
  da 2
  de 2
  es 2
  fr 2
  it 2
  ja 2
  nl 2
  pl 2
  pt 2
  pt_BR  2
  ru 2
  sv 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 27 May 2013 20:33:42 +0200.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


drizzle 1:7.2.3-1: Please translate debconf PO for the package drizzle

2013-06-09 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

drizzle already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pl.po 
pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po.
So do not translate it to these languages.

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 2
  da 2
  de 2
  es 2
  fr 2
  it 2
  ja 2
  nl 2
  pl 2
  pt 2
  pt_BR  2
  ru 2
  sk 2
  sv 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 19 Jun 2013 15:59:48 +0200.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


drizzle 1:7.2.3-2: Please translate debconf PO for the package drizzle

2013-09-15 Thread Tobias Frost
Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
drizzle.

drizzle already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po id.po it.po ja.po nl.po 
pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

languagetranslated fuzzy untranslated
-
  cs 2
  da 2
  de 2
  es 2
  fr 2
  id 2
  it 2
  ja 2
  nl 2
  pl 2
  pt 2
  pt_BR  2
  ru 2
  sk 2
  sv 2

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against drizzle.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,
coldtobi

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid "Purging also database files?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../drizzle.templates:1001
msgid ""
"As you are purging the drizzle package you might also want to delete the "
"database files in /var/lib/drizzle."
msgstr ""


Re: wims-moodle 4.0-13: Please translate debconf PO for the package wims-moodle

2014-04-12 Thread Tobias Frost
Will translate this debconf file into German.

NOTE: I'm not subscribed.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/1397292458.30479.2.ca...@ithilien.loewenhoehle.ip



Re: distributed-net 2.9111.520-2: Please translate debconf PO for the package distributed-net

2014-04-12 Thread Tobias Frost
I'll translate to German


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/1397296238.32126.0.ca...@ithilien.loewenhoehle.ip



Re: wims-moodle 4.0-13: Please translate debconf PO for the package wims-moodle

2014-04-12 Thread Tobias Frost
Am Samstag, den 12.04.2014, 20:30 +0200 schrieb Holger Wansing:

> @Tobias:
> Generally, you should consult debian-l10n-german for coordination
> of german translations.

Thanks for the notice. I was looking the whole morning for documentation
how the translation process is lived in Debian -- unfortunatly with no
sucess.* Then I saw on the list some mails like
"I'm doing xxx translation" as an answer to requests and thought this is
the way to go.  

* If there is such a doc, I would be happy if someone points me to...

Tobi


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/1397335916.32126.5.ca...@ithilien.loewenhoehle.ip