debconf PO translations for the package radiusd-livingston
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for radiusd-livingston. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. radiusd-livingston does not have any existing translations. Any new translations would be greatly appreciated. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, June 11, 2007. If you have read this far, please see the attached POT file. Thanks, # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-28 09:27-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mandatory configuration of clients for the RADIUS server" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/" "clients to /etc/radiusd-livingston/clients and edit it, adding an entry for " "each client system." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Mandatory configuration of users for the RADIUS server" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/" "users to /etc/radiusd-livingston/users and edit it, adding an entry for each " "user account." msgstr ""
debconf PO translations for the package mantis
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mantis. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. mantis already includes translations for: ca.po cs.po da.po de.po fr.po ja.po pt.po pt_BR.po sv.po vi.po So do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted separately). languagetranslated fuzzy untranslated - vi 0 4 9 de 0 4 9 pt_BR 0 4 9 pt 0 4 9 sv 0 6 7 da 0 6 7 ja 0 4 9 fr 0 4 9 ca 0 4 9 cs 0 4 9 Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, July 3, 2007. If you have read this far, please see the attached POT file. Many thanks, Kevin -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-19 20:27-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mantis administrator e-mail address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot " "user reported errors." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mantis webmaster e-mail address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the " "bottom of all Mantis pages." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Sender address for bug report e-mails:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-" "mails." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "E-mail address for bounce-handling:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, " "this should be set to be the same as the administrator's e-mail address." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to " "support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks. If you reject it, you " "will have to configure your web server manually." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "Administrator's password must be changed:" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "By default, the mantis package creates an administrator account. The " "password for this account is 'root'." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "It is highly recommended to change this password immediately after " "installation is complete." msgstr "" signature.asc Description: Digital signature
debconf PO translations for the package mantis
Hi, Two days ago I sent out a call for updated translations for the mantis package. A few hours later, thanks to the sharp eyes of a friend, we spotted a small punctuation mistake in this section > #. Type: note . Description > #: ../templates:6001 > msgid "Administrator's password must be changed:" msgstr "" The line msgid "Administrator's password must be changed:" should not have a colon at the end and should read msgid "Administrator's password must be changed" I'm resending this call with an updated file. Could you please resend your translations. Apologies for the inconvenience. Thanks, Kevin # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-22 07:18-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mantis administrator e-mail address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot " "user reported errors." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mantis webmaster e-mail address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the " "bottom of all Mantis pages." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Sender address for bug report e-mails:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-" "mails." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "E-mail address for bounce-handling:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, " "this should be set to be the same as the administrator's e-mail address." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to " "support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks. If you reject it, you " "will have to configure your web server manually." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "Administrator's password must be changed" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "By default, the mantis package creates an administrator account. The " "password for this account is 'root'." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "It is highly recommended to change this password immediately after " "installation is complete." msgstr ""
Reminder for mantis translation updates
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of mantis. Currently complete languages: cs de eu fr gl it pt ru sv ta vi Currently existing but incomplete languages: ca da ja pt_BR Please send out updates before Thursday, July 05, 2007. On Friday, July 06, 2007, I will notify the mantis maintainers that they can upload a new package version. So, if you have something being worked on, please send it as soon as possible. -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature
Reminder for mantis translation updates
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of mantis. Currently complete languages: cs de eu fr gl it nb pt ru sv ta vi Currently existing but incomplete languages: ca da ja pt_BR Please send out updates before Monday, July 16, 2007. On Tuesday, July 17, 2007, I will notify the mantis maintainers that they can upload a new package version. So, if you have something being worked on, please send it as soon as possible. -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature
Bug#301474: Announce of the upcoming NMU for the sitebar package
I am working on the inclusion of cs.po into an updated package of sitebar. I should be done today and if I am able to find a sponsor, should be able to close this bug. Thanks, Kevin -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#301474: Announce of the upcoming NMU for the sitebar package
Updated package will now include the Swedish translation as well. -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature
Re: Bug#301474: Announce of the upcoming NMU for the sitebar package
On Sat, Nov 25, 2006 at 04:48:41PM +0100, Christian Perrier wrote.. > Given that the announcement has been sent to debian-i18n, it is > quit elikely that new translations come in. Would you mind waiting > for the announced delay, during which I'll gather incoming > translations, put them together, send you the whole patch and then > I can sponsor the upload..:-) > > That would just mean not uploading today bu in 7 days An upload has already been made today. I felt it important to go ahead in that this release includes a fix for a RC bug. That said, I'll be happy to put together another update in 7 days if new translations come in. Please just forward to me any that you receive that are not copied to the BTS and I'll package them up. And I appreciate your offer to sponsor the upload. Thanks Kevin -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature
Two uploads: sitebar (Bug#404177) and bottlerocket (Bug#404431)
Hi Christian Could I ask you to sponsor/upload two packages for me. Both are simple changes - just updates to .po files, one of which you authored (sitebar). The two packages are: sitebar Bug #404177 - URL: http://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sitebar - dget http://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sitebar/sitebar_3.3.8-5.dsc bottlerocket Bug #404431 - URL: http://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bottlerocket - dget http://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bottlerocket/bottlerocket_0.05b3-9.dsc Aside from updating one .po file each for these packages, no other changes were made (except for a changelog entry). sitebar throws a lintian warning about the cs.po file not being up-to-date. I used debconf-report-po to inform the translator that he might want to take a look at it. bottlerocket is lintian clean. I hope you can make the uploads. Let me know if there are any problems. Happy holidays, Kevin -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature
Simple upload: sitebar (Bug#404499)
Hi Christian Could I ask you to sponsor/upload a .po file update for sitebar again for me. Just a simple update to the Czech .po. No other changes. Lintian clean. Once uploaded I'll send a message to the Release Manager asking that it be unfrozen for migrating. Thanks and happy new year! Kevin sitebar Bug #404499 - URL: http://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sitebar - dget http://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sitebar/sitebar_3.3.8-6.dsc -- Kevin Coyner GnuPG key: 1024D/8CE11941 signature.asc Description: Digital signature