Soon to come: review for keystone debconf templates

2012-07-31 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added.

As a consequence, the Debian English localization team is proposing a
complete review to the maintainer.

When that review starts, another notice will be sent as a followup to
this mail, announcing the intent of one of the Debian English
localization team members to review the templates.

It is likely that such review will trigger changes to templates.

As a consequence, translation work on this package's templates is
temporarily discouraged. Rushing out to update existing translations
or adding new ones is likely to lead to more confusion than benefit.

Calls for translations will be sent as soon as the review is complete.

Thanks for your cooperation.

-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfsdump to fix pending l10n bugs

2012-07-31 Thread David Prévot
Hi Nathan,

Thanks for your quick answer.

Le 31/07/2012 19:40, Nathan Scott a écrit :
> On 30 July 2012 06:45, David Prévot  wrote:

> I tried merging the .po file into the build, but it causes a build failure...
> any ideas what this might be caused by?
> 
> [MSGFMT] de.mo
> /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o de.mo de.po
> de.po:24:13: invalid multibyte sequence
[…]
> /usr/bin/msgfmt: too many errors, aborting
> make[2]: *** [de.mo] Error 1
> make[1]: *** [po] Error 2
> make: *** [default] Error 2

Looks like the BTS has again broken an UTF-8 file (#666202)…

$ file de.po
de.po: GNU gettext message catalogue, ISO-8859 text

Indeed, let's fix it quickly:

$ iconv -f latin1 de.po | sponge de.po
$ file *.po
de.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text
$ LANG=C msgfmt -vvc -o /dev/null de.po
de.po: 764 translated messages.

That's better, included gunzipped so it shouldn't be broken again. The
initial translator, Chris, CCed, may be happy to update the file if the
original changed since he filled that bug report.

>> Of course, an upload made by you would even be better...:-)
> 
> Happy to do that

Thanks!

> (as well as get this merged upstream where it should live)

Even better \o/, thanks a lot!

Cheers

David



de.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature