WLAN, Skolelinux LDAP and RADIUS

2011-03-10 Thread Martin Schulte

Hi,
wie use an 'HP ProCurve  Wireless Edge Services Modul' to control our 
WLAN. This Modul splits our WLAN into several VLANS (one for the 
skolelinux Clients, and a second one for the private Computer, 
Smartphones, etc.) The second one is scheduled, so that it's only 
working a breaks, and before and after lessons. For this we want to set 
up an RADIUS server (it's integrated) and we want to use the LDAP from 
tjener.


In this document:

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDMQFjAD&url=http%3A%2F%2Fcdn.procurve.com%2Ftraining%2FManuals%2FWESM-zl-MgmtCfg-Oct2009-59918626.pdf&rct=j&q=procurve%20wireless%20edge%20service%20zl%20%20radius&ei=oa54TeypAojHswavvfTyBw&usg=AFQjCNGqiswByFg3NkV2_-iKFd6IQpMv5w&cad=rja

on page 11-21 (pdf-page 687) is shown, how to configure the 
LDAP-Settings. Can somebody tell, which settings i've to use, when i 
want to use tjener as LDAP Server.


Thanks, Martin





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-edu-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d78c0de.7050...@web.de



Re: GOsa-SI in Debian

2011-03-10 Thread Benoit Mortier
Le Monday 07 March 2011 22:59:37 Mike Gabriel, vous avez écrit :
> Dear GOsa package maintainers,

Hello,

> as I discovered lately, there is a Debian RFP for gosa-si still open:
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=534303

yes its mine..

> Is there a reason why gosa-si has not yet been included in Debian?

Yes it was not in a good state to be included.

> As GOsa has recently been chosen as _the_ LDAP administration frontend
> in Debian Edu / Skolelinux, the gosa-si package would be of deep
> interest to Debian Edu. Maybe not for Debian Edu squeeze, but
> definitely for Debian Edu wheezy.

As i am the one using it intensively, i can say
that for squeeze a new cleaned up version will be done in this month 
normally.

> If noone is yet working on that package, I will start working on it in
> the near future, but I will need a sponsor for that. Preferably there
> is a sponsor in the gosa packaging team, but if not, Holger Levsen
> from Debian Edu has also offered support with that.

Thanks but i will take care of this :)

> I will be grateful if someone of the gosa packaging team could comment
> on this issue.

Have a nice day
-- 
Benoit Mortier
CEO 
OpenSides "logiciels libres pour entreprises" : http://www.opensides.eu/
Promouvoir et défendre le Logiciel Libre http://www.april.org/
Contributor to Gosa Project : http://www.fusiondirectory.org/
Contributor to OPSI : http://opsi.org/


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-edu-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201103101550.04539.benoit.mort...@opensides.be



Re: GOsa-SI in Debian

2011-03-10 Thread Mike Gabriel

HI Benoit,

On Do 10 Mär 2011 15:50:03 CET Benoit Mortier wrote:


As GOsa has recently been chosen as _the_ LDAP administration frontend
in Debian Edu / Skolelinux, the gosa-si package would be of deep
interest to Debian Edu. Maybe not for Debian Edu squeeze, but
definitely for Debian Edu wheezy.


As i am the one using it intensively, i can say
that for squeeze a new cleaned up version will be done in this month
normally.


This is great news!!!


If noone is yet working on that package, I will start working on it in
the near future, but I will need a sponsor for that. Preferably there
is a sponsor in the gosa packaging team, but if not, Holger Levsen
from Debian Edu has also offered support with that.


Thanks but i will take care of this :)


Wonderful!

Thanks for your reply,
Mike


--

DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen
fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419

GnuPG Key ID 0xB588399B
mail: mike.gabr...@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de

freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb

pgpT536s5US6W.pgp
Description: Digitale PGP-Unterschrift


FRISK is attending GoOpen and NKUL conference this year

2011-03-10 Thread Arnt Ove Gregersen
Dear all,

This email is probably only interesting for Norwegian developer and
contributors so I will only briefly describe the content of the attached
email.

FRISK ("Free software in the schools" organization in Norway) will attend
and have booth at the open source conference GoOpen in Oslo (22-23 march)
and educational conference NKUL in Trondheim this year (May). If you are
attending any of these conferences then please drop by and say hello.

Also, please contact us if you would like to help us out by participating at
our booths. We would really appreciate that.

Have a nice day.

Best regards
Arnt Ove Gregersen
Board leader FRISK


-- Forwarded message --
From: Arnt Ove Gregersen 
Date: 2011/3/9
Subject: FRISK kommer til å delta på GoOpen og NKUL med egen stand
To: bru...@skolelinux.no, Skolelinux 
Cc: FRISK-styret 


Hei alle,

Jeg vil bare informere våre bidragsytere og brukere om at FRISK (Fri
programvare i skolen) kommer til å delta på årets GoOpen med egen stand. Om
noen av dere skal dit så vil jeg oppfordre dere til å ta en tur innom og si
hei.

Vi har satt sammen en aktueltside på vår hjemmeside, her vil vi publisere
aktuelle saker fortløpende:

http://www.friprogramvareiskolen.no/Frisk/Aktuelt

Om noen har tid og lyst til å bli med å bidra på standen vår så si ifra.


Det bør kanskje også nevnes at vi i tillegg skal delta på årets NKUL med
egen stand og presentasjon av FRISK og Skolelinux. Skal dere dit så ta en
tur innom oss og har dere muligheter for å bidra så si ifra.


Ta kontakt om dere har spørsmål eller kommentarer.


Ha en fin kveld / dag / uke / helg!

Mvh
Arnt Ove Gregersen
Styreleder FRISK


Bug#617726: debian-edu-config: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates

2011-03-10 Thread Eder L. Marques
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Package: debian-edu-config
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,

- -- 
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/|  http://www.debian.org/
http://administrando.net/   |  http://www.debianbrasil.org/
http://techbits.edermarques.net |  http://www.debian-ce.org/
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJNeVj8AAoJED9tnxvLkedtEqQQAJp24WbqhhMNRRn5VCItAoMN
dfv40zFO1fKlAOR5a7pq3ACZO9ED5XZ6EfEw2pojTqAkhOIfG6hgbfarOj3p7zuF
Wbc7JAmKsuN3mfmbZmAEDIWefI7htPPSd5rEj6xktHZfT8l+yDJ4+OMOoQUKV+Ls
4dvaQbaX20rCdOiJ3tbxUW8i8lR6mILxplVPwGIoyv97mUhWa6ApdTvDFEo6s9dQ
YGZ87u14SYKcDUPIXjPgXl6vT6EyyvZHF+kVX6zmUVik2JA06+/CbWNmO6mSCjG5
6VtzWQZJMH+EGew+RcMWGKOP7tqIMPb9ME+ElYMPYRIU72lI/QVSHNtyShgWNS4G
uoZdVOjiIXSOIVsgdTzHfkVS8Pr97ohZSxUJNdZZqryzwnkh9/tBHhZFbLJi4Lmq
GcfOgjK2PmkMAskOcV94B+Wt4SWuVvspipbcNVsztYURB7FEYEc4S7Se82xx3j4f
IZpwCRjlZJmlCE5G1s0hXuaXMTbqIBX34LIZ/Ynj155KMyc+IvxKwOtDF+ItiG3z
uLpE6MrfZKrOjB2jhjnz/Z9qarWfmnB0fSJx2XFGkvAoJOY63wR1jK26WOa3QtUW
Tnny/iSpQWSPPF4LrICzIKqwfC5pw0X7P9KLJyrsHKCBXB43KrramwO9htAmcjmN
cXpk0zP9g/va2uByrk7x
=URL7
-END PGP SIGNATURE-
# debian-edu-config Brazilian Portuguese PO debconf translation
# Copyright (C) 2007 THE debian-edu-config'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the debian-edu-config 
# package.
#
# Priscila Gutierres , 2007.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config_0.409_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 22:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:48-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:1001
msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
msgstr ""
"O script init.d/update-hostname deverá ser executado durante a inicialização?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
msgstr "Deseja executar 'enable-nat' (\"habilitar nat\") no seu sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid ""
"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
"your iptables rules."
msgstr ""
"O script 'enable-nat' ativa o NAT (Network Address Translation) para seus "
"\"Thin-Clients\" e sobrescreve suas regras do iptables."