Bug#155255: annie lau, Generate 1.5 - 3.5k

2005-12-10 Thread Eric
annie lau

Generate 1.5 -  3.5k returning caIIs!
Have a phone? You are fully quaIified!
 
More lnfo : 1.800.839.9032

Thank You,
Eric



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#342341: eclipse: too many unneeded dependencies

2005-12-16 Thread Eric
Hi,

I don't want to add to the confusion, so I just reply to you. Feel to
forward if you think my email is constructive enough to be considered ;-)

> On 16-Dec-05, at 3:19 AM, Erwan David wrote:
>
>We use GNOME-VFS to implement the Program API.  It's used to:
>
> - determine what your system web browser is
> - determine what application should launch if you open
>   the "system editor" in eclipse
> - actually run these programs
>
Shouldn't the Debian way to determine web browser and system editor to use
the default binaries 'sensible-browser' and 'sensible-editor'?
I don't know if these binaries are policy or just a help, but perhaps, in
deed, it would allow to remove some dependencies (which, I think, is
always good, independent of all belief wars).

Just my 2 cents, Eric

-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



Bug#336769: gnunet: Update of the french translation of the debconf templates

2005-11-01 Thread Eric
Package: gnunet 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-09-18 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid "Former installation of GNUnet detected"
msgstr "Ancienne installation de GNUnet détectée"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid ""
"Since there are important changes in this version, we will need to modify "
"your GNUnet configuration file (/etc/gnunet.conf)."
msgstr ""
"La nouvelle version de GNUnet comporte beaucoup de modifications et le "
"fichier de configuration (/etc/gnunet.conf) doit donc être modifié en "
"conséquence."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid ""
"The installation process will backup /etc/gnunet.conf to /etc/gnunet.conf."
"old, and will automatically build a new configuration file."
msgstr ""
"Le processus d'installation sauvegardera le fichier /etc/gnunet.conf dans /"
"etc/gnunet.conf.old et créera un nouveau fichier de configuration."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid "Your personal settings will be preserved as much as possible."
msgstr "Vos paramètres de configuration seront préservés autant que possible."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid "Warning"
msgstr "Impossible de déterminer les paramètres de configuration"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"For some obscure reason, we have failed to discover your configuration "
"settings in /etc/gnunet.conf."
msgstr ""
"Le processus d'installation n'a pas pu déterminer vos paramètres de "
"configuration dans /etc/gnunet.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid "Your old configuration file will be moved to /etc/gnunet.conf.old."
msgstr ""
"Votre ancien fichier de configuration sera déplacé dans /etc/gnunet.conf.old."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"Since some changes are *mandatory* in this file, a fresh default "
"configuration file will now be installed"
msgstr ""
"Certains réglages sont devenus *obligatoires* et un nouveau fichier de "
"configuration va donc être installé."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"Please take a look and make necessary changes in it if needed after "
"installation."
msgstr ""
"Veuillez vérifier ce fichier de configuration et faire les modifcations "
"nécessaires si besoin après l'installation."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:29
msgid "Upgrade from a version prior to 0.7.0"
msgstr "Mise à jour depuis une version antérieure à la 0.7.0"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:29
msgid ""
"It seems that you are upgrading GNUnet from a version prior to 0.7.x. GNUnet "
"0.7.x introduced new configuration files and a new database storage format "
"which is not compatible with versions prior to 0.7.x."
msgstr ""
"Il semble que vous mettiez à jour GNUnet depuis une version antérieure à la "
"0.7.x. Avec GNUnet 0.7.x, de nouveaux fichiers de configuration ont été "
"ajoutés et le format des données de la base a été modifié. Ces modifications "
"ne sont pas compatible avec les versions antérieures à la 0.7.x.

Bug#337141: freemind: Does not escape file names properly when launching Mozilla

2005-11-03 Thread Eric
Hi,

thanks for the feedback, you're right, there is a bug.
The last line, calling java with freemind.jar, is missing double quotes
around the $@ parameter. This is fixed in the next version of FreeMind
(0.8.0), which is not yet in Debian for different dependency reasons.
You can get the next version from freemind.sf.net (look at release notes
of the freemind-deb package), or you can correct the script yourself
(corrected version attached), I don't plan an update right now.

Hope this is OK, Eric

> Package: freemind
> Version: 0.7.1-6
> Severity: normal
>
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> When opening a file whose name contains spaces from the file mode, Mozilla
> complains that it can't open the file and gives the name up to the space,
> so I assume the command-line arguments are not properly formatted.



-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre

freemind.sh
Description: Bourne shell script


Bug#337290: facturalux: Update of the french translation of the debconf templates

2005-11-03 Thread Eric
Package: facturalux 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Original translator: Olivier Gauwin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: facturalux 0.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-01 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-3 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid "Info to work with facturalux"
msgstr "Informations pour les utilisateurs de facturalux"

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"Don't forget to read the important info concerning the database. It contains "
"valuable information to get facturalux working."
msgstr ""
"N'oubliez pas de lire le message important concernant la base de données. Il "
"contient des informations précieuses pour le bon fonctionnement de "
"facturalux."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"You should read \"/usr/share/doc/facturalux/README.Debian\" or \"/usr/share/"
"doc/facturalux/README..Debian\" before you start using "
"facturalux."
msgstr ""
"Il est recommandé de lire « /usr/share/doc/facturalux/README.Debian » ou « /"
"usr/share/doc/facturalux/README..Debian » avant de commencer à "
"utiliser facturalux."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"For example, for spanish language, you can read \"/usr/share/doc/facturalux/"
"README.es.Debian\". Please, be sure to check if there is a \"README."
".Debian\" file."
msgstr ""
"Par exemple, pour le français vous devez lire le fichier « /usr/share/doc/"
"facturalux/README.fr.Debian ». Veuillez vérifier que le fichier « /usr/share/"
"doc/facturalux/README..Debian » existe."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid "Drop database?"
msgstr "Faut-il supprimer la base de données ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"You have asked to `purge' this package. You can select whether to delete the "
"database called \"facturalux\" or leave it untouched. The database may "
"contain valuable information if you have been working with facturalux."
msgstr ""
"Vous avez demandé la suppression complète (purge) de ce paquet. Vous pouvez "
"choisir de supprimer la base de données « facturalux » ou de la laisser "
"intacte. Cette base de données peut contenir des informations précieuses si "
"vous avez travaillé sous facturalux."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"If you accept here, the database \"facturalux\" will be dropped from the "
"system."
msgstr ""
"Si vous acceptez, la base de données « facturalux » sera supprimée du "
"système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"If you refuse here, the database will remain in your system. You'll have to "
"remove them manually."
msgstr ""
"Dans le cas contraire, elle demeurera sur votre système. Vous devrez "
"l'effacer vous-même."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid "Don't accept unless you know what you are doing."
msgstr "N'acceptez la suppression que si vous savez ce que vous faites."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:33
msgid "Manual database drop"
msgstr "Suppression manuelle de l

Bug#340945: esmtp: Update of the french translation of the debconf templates

2005-11-27 Thread Eric
Package: esmtp 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: esmtp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-09 15:15+\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Automatically overwrite configuration files?"
msgstr "Écraser automatiquement les fichiers de configuration ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on "
"each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you "
"do not want this to happen (i.e., you want to maintain control of this file "
"yourself) then unset this option to prevent the program touching this file."
msgstr ""
"Le fichier de configuration /etc/esmtprc peut être mis à jour "
"automatiquement à chaque mise à niveau du paquet avec les informations "
"fournies par la base de données de debconf. Si vous ne désirez pas cette "
"mise à jour automatique (pour garder le contrôle sur les modifications du "
"fichier), n'acceptez pas les mises à jour automatiques."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
msgid "SMTP server hostname"
msgstr "Nom d'hôte du serveur SMTP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:18
msgid "SMTP server port number"
msgstr "Port TCP du serveur SMTP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "Authentication username"
msgstr "Identifiant :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid ""
"This is the username to be given to the mailhub if authentication is "
"required by the SMTP server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant qu'utilisera mailhub si une authentification "
"est demandée par le serveur SMTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid ""
"Do NOT set the username and password on the system configuration file unless "
"you are the sole user of this machine.  Esmtp is not run with suid "
"privileges therefore the system configuration file must be readable by "
"everyone.  If your SMTP server requires authorization and you are not the "
"only user then accept the default options in the system configuration file "
"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the "
"user configuration file."
msgstr ""
"Vous ne devez PAS inscrire d'identifiant et de mot de passe dans le fichier "
"de configuration général si vous n'êtes pas le seul utilisateur de la "
"machine. Esmtp n'est pas lancé avec le bit « setuid » positionné, donc le "
"fichier de configuration est en lecture pour tout le monde. Si votre serveur "
"SMTP demande une authentification et que vous n'êtes pas le seul utilisateur "
"de la machine, acceptez les options par défaut pour le fichier de "
"configuration général et inscrivez les détails personnels de votre compte "
"SMTP dans le fichier de configuration utilisateur."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Authentication password"
msgstr "Mot de passe :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:36
msgid ""
"This is the password to be given to the mailhub if authentication is "
"required by the SMTP server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe fourni à mailhub si une authentification "
"est demandée p

Bug#312211: kernel-patch-grsecurity2: Update of the french translation of the debconf templates

2005-06-06 Thread Eric
Package: kernel-patch-grsecurity2 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.


Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kernel-patch-grsecurity2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-28 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid "Incompatibility with Debian kernels 2.4.20 and upwards"
msgstr "Incompatibilité avec les noyaux 2.4.20 et supérieurs de Debian"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid ""
"Due to backports and other packaging decisions by the kernel maintainer with "
"respect to the kernel-source packages for kernels 2.4.20 and upwards, the "
"grsecurity patch will *not* apply to the Debian kernels anymore. You may "
"read more about this in /usr/share/doc/kernel-patch-2.4-grsecurity/"
"README.2.4.2x. If you want to apply this patch, please use a vanilla kernel "
"source tree, or please use the modified version for 2.4.27 and hopefully "
"upwards by the kernel-patch-grsecurity2 maintainer (but bugs found only in "
"the latter should not be sent to upstream, but to the Debian BTS)."
msgstr ""
"En raison des rétro-portages (« backports ») et autres décisions "
"d'empaquetage prises par le responsable des paquets « kernel-source » pour "
"les noyaux 2.4.20 et supérieurs, la rustine (« patch ») grsecurity ne pourra "
"plus être appliquée aux noyaux Debian. Veuillez consulter /usr/share/doc/"
"kernel-patch-2.4-grsecurity/README.2.4.2x pour plus d'informations. Si vous "
"désirez appliquer ce correctif, veuillez utiliser les noyaux originaux, ou "
"les noyaux 2.4.27 et supérieurs, modifiés par le responsable de kernel-patch-"
"grsecurity2 (les bogues rencontrés ne doivent pas être rapportés au "
"développeur amont, mais au système de suivi des bogues de Debian). "

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:15
msgid "The 2.1.2 release is a security bugfix release, please upgrade!"
msgstr ""
"La version 2.1.2 corrige un bogue de sécurité, mise à niveau indispensable"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:15
msgid ""
"In the included PaX patch a security bug was found. It affects kernels with "
"SEGMEXEC or RANDEXEC enabled (the predefined LOW and MEDIUM options do not "
"contain these). All users are encouraged to upgrade soon as the bug is "
"localy (and maybe remotely) exploitable; if you can not upgrade, then echo "
"\"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache would reduce the risk, but patching "
"is still unavoidable. References: http://lists.netsys.com/pipermail/full-";
"disclosure/2005-March/032240.html http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212";
msgstr ""
"Dans la rustine PaX, un bogue concernant la sécurité a été trouvé. Ce bogue "
"concerne seulement les noyaux qui ont les options SEGMEXEC ou RANDEXEC "
"activées (ces options ne sont pas activées avec les niveaux prédéfinis LOW "
"et MEDIUM de grsecurity). Vous devriez mettre à niveau votre système car le "
"bogue peut être exploité localement (et peut-être à distance). Si vous ne "
"pouvez pas le mettre à niveau, utilisez la commande : « echo \"0 0\" > /proc/"
"sys/vm/pagetable_cache » pour réduire les risques, mais cela ne doit être "
"que temporaire en attendant la mise à niveau indispensable. Pour plus "
"d'information, reportez-vous aux adresses : http://lists.netsys.com/";
"pipermail/full-disclosure/2005-March/032240.html et htt

Bug#78961: medical

2005-06-03 Thread Eric
Your medical source:
http://lxnugybstgmv5zthhfef6vbwyv.ailanterycm.com/


dowling



Bug#304777: scsitools: should detect more than 8 disks

2005-04-15 Thread Eric
On Fri, Apr 15, 2005 at 03:13:29PM +0200, Paul Slootman wrote:
> Package: scsitools
> Version: 0.8-1
> Severity: normal
> 
> # scsiinfo -l
> /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc /dev/sdd /dev/sde /dev/sdf /dev/sdg /dev/sdh 
> 
> [...]
> 
> With only 8 disks I can keep track of things without needing a tool.
> Thus having a tool that can only count up to 8 sucks :-/
> 
> Please let it check for more than 8 disks.
> 
> 
> Thanks,
> Paul Slootman
> 
> PS: these are fibre-scsi attached disks; each LUN is 350GB...

Hello Paul,
  could you try sginfo from sg3-utils and tell me if it works better for
you ? scsiinfo is really outdated and not maintained upstream for years
now.

Regards.
E.D.

-- 
 Eric Delaunay| Quand on ne sait pas où l'on va, il faut y aller !
 [EMAIL PROTECTED]  | ... et le plus vite possible.   Devise Shadok.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#305276: kdevelop3: French debconf templates translation

2005-04-18 Thread Eric
Package: kdevelop3 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

In the new version of your package (4:3.2.0-1), you forgot to add the
Debconf translations. Note that the template.pot in the directory
debian/po is the old file.

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevelop3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Create a global documentation index?"
msgstr "Faut-il créer un index global pour la documentation ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"Do you want to create a global index of the KDE, QT and KDevelop "
"documentation. This will allow all users to search the documentation."
msgstr ""
"La création d'un index global pour la documentation de KDE, QT et KDevelop "
"permettra à tous les utilisateurs d'accéder à la documentation."


Bug#305228: ITP: libxsd-java -- the Sun XML Datatypes Library

2005-04-18 Thread Eric
Hi Arnaud,

I'm very happy that you created this ITP, because I created myself an RFP
for this one... :-)
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=296643

Concerning the license, I already asked the developer (see above bug
report) and he told me that xsdlib is under Apache and MIT license
(but I'm not a license specialist).

Of course, I stay at your disposition for beta testing of your package.

Hope this helps,
Eric

> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Package: wnpp
> Severity: wishlist
>
> * Package name: libxsd-java
>   Version : Preview Version 1
>   Upstream Author : Kohsuke KAWAGUCHI
> * URL or Web page : https://msv.dev.java.net/
> * License : Sun Binary Software License Agreement non-free
>   Description : the Sun XML Datatypes Library
>
>  Sun's Java technology implementation of XML Schema Part 2, is intended
>  for use with applications that incorporate XML Schema Part 2.
>  .
>  Homepage: <http://wwws.sun.com/software/xml/developers/xsdlib/>
>  README: <http://wwws.sun.com/software/xml/developers/xsdlib/README.html>
>
> See http://java.debian.net/index.php/PackagingDom4J
>
> Note: I filed a bug report to ask the author to change the license to a
>   free one:
>   https://msv.dev.java.net/issues/show_bug.cgi?id=3
>
> - --
>   .''`.
>  : :' :rnaud
>  `. `'
>`-
> Java Trap: http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
> Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFCZBMr4vzFZu62tMIRApAbAJ9mi140APvwunatEfangw38KV/v2wCfcPCb
> xuJJNu2u0kGBZcJy3ofJ/Hs=5BxS
> -END PGP SIGNATURE-
>
>
>


-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



Bug#305837: fprobe-ulog: French debconf templates translation

2005-04-22 Thread Eric
Package: fprobe-ulog 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprobe-ulog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-23 15:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Interface(s) to capture:"
msgstr "Interface(s) de capture :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Each interface must be associated to a SNMP Index and they are separated by "
"a colon. Please enter a list of interfaces and their corresponding SNMP "
"indexes (for  example eth0:100,ppp0:200)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer une liste d'interfaces et leur index SNMP correspondant "
"(par exemple eth0:100,ppp0:200). Chaque interface doit être associée à un "
"index SNMP et elles doivent être séparées par deux-points."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Collector address:"
msgstr "Adresse du récupérateur externe :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
"colon."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP du récupérateur externe et le numéro de port "
"où il est à l'écoute, séparés par deux-points."


Bug#305836: fprobe-ng: French debconf templates translation

2005-04-22 Thread Eric
Package: fprobe-ng 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprobe-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-23 15:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Interface to capture:"
msgstr "Interface de capture :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'interface où fprobe sera à l'écoute et transférera le "
"trafic à un récupérateur externe."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10
msgid "Collector address:"
msgstr "Adresse du récupérateur externe :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10
msgid ""
"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
"colon."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP du récupérateur externe et le numéro de port "
"où il est à l'écoute, séparés par deux-points."


Bug#297424: ITA: hindent -- Reformats HTML code

2005-04-23 Thread Eric
retitle 297424 ITA: hindent -- Reformats HTML code
owner 297424 [EMAIL PROTECTED]
thanks

I'll like to adopt this package.

Eric



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#309664: bacula: Update of the french translation of the debconf templates

2005-05-18 Thread Eric
Package: bacula 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

In your new bacula's package, you added the old realease of the French
translation of the debconf templates. So find the attached fr.po file.
This file has been reviewed by the contributors of the debian-l10n-french 
mailing-list.


Thanks.
# 
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-11 01:35+\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:3 ../bacula-director-pgsql.templates:3
msgid "localhost"
msgstr "localhost"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid "Where is the MySQL server?"
msgstr "Nom du serveur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid ""
"Enter the host where the MySQL server which is to hold Bacula's catalog is."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur MySQL où est conservé le catalogue de "
"Bacula."

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:10 ../bacula-director-pgsql.templates:10
msgid "bacula"
msgstr "bacula"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "MySQL username"
msgstr "Identifiant MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "Please, enter the username which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant qui sera utilisé par Bacula pour la "
"connexion MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "MySQL password"
msgstr "Mot de passe MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "Please, enter the password which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe qui sera utilisé par Bacula pour la "
"connexion MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23 ../bacula-director-pgsql.templates:23
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid "Create tables for Bacula's Catalog?"
msgstr "Faut-il créer les tables du catalogue de Bacula ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23 ../bacula-director-pgsql.templates:23
msgid ""
"I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing "
"(this is probably a fresh install). Shall I create them now?"
msgstr ""
"Les tables nécessaires au catalogue de Bacula sont absentes de la base de "
"données (probablement parce que vous effectuez une nouvelle installation). "
"Elles peuvent être créées maintenant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23
msgid "A MySQL 'root' username & password will be required."
msgstr ""
"L'identifiant et le mot de passe d'un administrateur MySQL sont nécessaires."

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:31
msgid "root"
msgstr "root"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "MySQL 'root' username"
msgstr "Identifiant de l'administrateur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "Please type the username to connect to MySQL as."
msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur de MySQL."

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32 ../bacula-director-pgsql.templates:47
msgid "This user needs to have 'create database' privileges."
msgstr "Cet identifiant doit avoir les droits pour créer une base de données."

#. Type: password
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:39 ../bacula

Bug#292898: ntlmaps: French debconf templates translation

2005-01-30 Thread Eric
Package: ntlmaps 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntlmaps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:27+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:3
msgid "Listen port"
msgstr "Port d'écoute :"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"The NTLM Authorization Proxy Server listens to this port.  This is the port "
"number you use in your http_proxy or web browser settings."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le port où le serveur mandataire (« proxy ») "
"d'autorisation NTLM sera à l'écoute. Il s'agit du numéro de port que vous "
"utilisez dans http_proxy ou dans la configuration de votre navigateur."

#. Type: string
#. description
#: ../templates:3
msgid ""
"Proxy servers are commonly set to listen to port 8080, but in NTLM APS the "
"default value is 5865."
msgstr ""
"Les serveurs mandataires écoutent généralement le port 8080, mais la valeur "
"par défaut pour le serveur NTLM APS est 5865."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:9
msgid "5865"
msgstr "5865"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:13
msgid "Parent proxy"
msgstr "Mandataire parent :"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:13
msgid ""
"This is the address of the NTLM proxy server (e.g. the Microsoft ISA server) "
"which NTLM APS is authenticating against."
msgstr ""
"Veuillez indiquez l'adresse du serveur mandataire NTLM (par exemple le "
"serveur Microsoft ISA) servant à authentifier NTLM APS"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:13
msgid ""
"The address may be given with or without the leading http://, for example:\n"
"proxy.myworkplace.com\n"
"http://proxy.myworkplace.com";
msgstr ""
"L'adresse peut être donnée avec ou sans « http:// ».Exemples\n";
"proxy.myworkplace.com\n"
"http://proxy.myworkplace.com";

#. Type: string
#. description
#: ../templates:13
msgid ""
"You can specify more than one proxy by leaving a space between each one,  "
"and NTLM APS will detect when one fails and automatically fail-over to  the "
"next. e.g.:\n"
"first_proxy second_proxy third_proxy"
msgstr ""
"Vous pouvez indiquer plusieurs serveurs mandataire en les séparant par des "
"espaces. NTLM APS détectera si l'un d'eux ne répond pas et utilisera "
"automatiquement le suivant. Par exemple :\n"
" premier_serveur second_serveur troisième_serveur"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:25
msgid "your_parentproxy"
msgstr "votre_mandataire_parent"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:29
msgid "Parent proxy port"
msgstr "Port du mandataire parent :"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:29
msgid ""
"This is the port number which the NTLM proxy server (e.g. the Microsoft ISA "
"server), that NTLM APS is authenticating against, listens to."
msgstr ""
"Veuillez indiquez le numéro du port où est à l'écoute le serveur mandataire "
"NTLM (par exemple le serveur Microsoft ISA) qu'utilisera NTLM APS pour vous "
"authentifier."

#. Type: string
#. description
#: ../templates:29
msgid "It is commonly set to 8080."
msgstr "Il s'agit généralement du port 8080."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:34
msgid "8080"
msgstr "8080"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:38
msgid "NT Windo

Bug#292895: gnunet: French debconf templates translation

2005-01-30 Thread Eric
Package: gnunet 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-1-24 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid "Former installation of GNUnet detected"
msgstr "Ancienne installation de GNUnet détectée"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid ""
"Since there are important changes in this version, we will need to modify "
"your GNUnet configuration file (/etc/gnunet.conf)."
msgstr ""
"La nouvelle version de GNUnet comporte beaucoup de modifications et le "
"fichier de configuration (/etc/gnunet.conf) doit donc être modifié en "
"conséquence."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid ""
"The installation process will backup /etc/gnunet.conf to /etc/gnunet.conf."
"old, and will automatically build a new configuration file."
msgstr ""
"Le processus d'installation sauvegardera le fichier /etc/gnunet.conf dans /"
"etc/gnunet.conf.old et créera un nouveau fichier de configuration."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:3
msgid "Your personal settings will be preserved as much as possible."
msgstr "Vos paramètres de configuration seront préservés autant que possible."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid "Warning"
msgstr "Impossible de déterminer les paramètres de configuration"

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"For some obscure reason, we have failed to discover your configuration "
"settings in /etc/gnunet.conf."
msgstr ""
"Le processus d'installation n'a pas pu déterminer vos paramètres de "
"configuration dans /etc/gnunet.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid "Your old configuration file will be moved to /etc/gnunet.conf.old."
msgstr ""
"Votre ancien fichier de configuration sera déplacé dans /etc/gnunet.conf.old."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"Since some changes are *mandatory* in this file, a fresh default "
"configuration file will now be installed"
msgstr ""
"Certains réglages sont devenus *obligatoires* et un nouveau fichier de "
"configuration va donc être installé."

#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet.templates:15
msgid ""
"Please take a look and make necessary changes in it if needed after "
"installation."
msgstr ""
"Veuillez vérifier ce fichier de configuration et faire les changements "
"nécessaires si besoin après l'installation."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnunet.templates:30
msgid "Launch at startup?"
msgstr "Faut-il lancer GNUnet au démarrage du système ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnunet.templates:30
msgid "Do you want to launch GNUnet as a system service ?"
msgstr "GNUnet peut être lancé comme un service système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnunet.templates:30
msgid ""
"If you accept here, a GNUnet server will be started each time your machine "
"starts.  If you decline this option, you need to launch GNUnet each time you "
"want to use it."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, le serveur GNUnet sera lancé à chaque "
"démarrage de votre machine. Dans le cas contraire, vous devrez lancer "
"manuellement GNUnet chaque que fois que vous souhaiterez l'utiliser."

#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet.templates:

Bug#307440: x10: French debconf templates translation

2005-05-02 Thread Eric
Package: x10
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-26 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Which serial device is the X-10 CP-290 controller connected to?"
msgstr "Port série sur lequel est connecté le contrôleur X-10 CP-290 :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you have an X-10 CP-290 controller connected to your system, you can give "
"the name of the serial port that it is connected to, and that port will be "
"linked to /dev/x10 where the program will find it. For example, the first "
"serial port on your system is named \"/dev/ttyS0\"."
msgstr ""
"Si un contrôleur X-10 CP-290 est attaché à votre système, veuillez "
"indiquer le nom du port série sur lequel il est connecté. Le lien /dev/x10 "
"vers ce port sera créé et sera utilisé par le programme. Par exemple, le "
"premier port série de votre système est « /dev/ttyS0 »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid "If you don't want to do this, just leave the answer empty."
msgstr "Si vous ne voulez pas le faire, laissez ce champ vide."


Bug#308354: lurker: French debconf templates translation

2005-05-09 Thread Eric
Package: lurker 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors. 

The only changes in this update is the suppression of the fuzzy terms.


Thanks.
# translation of fr.po to French
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lurker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-29 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-08 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, none"
msgstr "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, aucun"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which servers would you like to be configured automaticly?"
msgstr "Serveurs web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"It is possible to automaticly configure your apache webservers in the way "
"that lurker archive pages are available. This requires the servers to have "
"an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. "
"You should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
msgstr ""
"Il est possible de mettre automatiquement à jour votre serveur web pour "
"qu'il intègre correctement lurker. Pour cela, il est nécessaire que les "
"serveurs utilisent un répertoire /etc/apache*/conf.d comme le font les "
"paquets Debian des serveurs Apache. Vous devriez ensuite pouvoir accéder à "
"lurker avec l'URL http://localhost/lurker.";

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "No webserver will be configured automaticly"
msgstr "Aucun serveur web ne sera automatiquement configuré"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"It seems like you have not installed any supported webserver. The script did "
"not detect any apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Thus the "
"script does not configure any webserver, and you have to manually configure  "
"the webserver that you would like to use with lurker."
msgstr ""
"Aucune installation d'Apache n'a été détectée qui utilise un répertoire "
"d'inclusion /etc/apache*/conf.d. En conséquence, aucun serveur web ne sera "
"configuré automatiquement et vous devrez donc configurer vous-même celui que "
"vous souhaitez utiliser avec lurker."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:21
msgid "Local Mailing List Archive"
msgstr "Archive locale des listes de diffusion"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "archive name"
msgstr "Nom de l'archive :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "What name should lurker use when refering to the machine it runs on?"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom utilisé par lurker pour faire référence à la "
"machine sur laquelle il tourne."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:27
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configuré"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "admin name"
msgstr "Nom de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"This is the administrator information used at the bottom of generated pages. "
"You should probably set it to something useful."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les informations sur l'administrateur affichées en bas des "
"pages produites. "

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:34
msgid "[EMAIL PROTECTED]"
msgstr "[EMAIL PROTECTED]"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "admin addre

Bug#300275: kernel-patch-grsecurity2: Update of the french translation of the debconf templates

2005-03-18 Thread Eric
Package: kernel-patch-grsecurity2  
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

In this file, the two last templates are translated.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kernel-patch-grsecurity2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid "Incompatibility with Debian kernels 2.4.20 to 2.4.26"
msgstr "Incompatibilité avec les noyaux 2.4.20 à 2.4.26 de Debian"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid ""
"Due to backports and other packaging decisions by the kernel maintainer with "
"respect to the kernel-source packages for kernels 2.4.20 and upwards, the "
"grsecurity patch will *not* apply to the Debian kernels anymore. You may "
"read more about this in /usr/share/doc/kernel-patch-2.4-grsecurity/"
"README.2.4.2x. If you want to apply this patch, please use a vanilla kernel "
"source tree, or please use the modified version for 2.4.27 and hopefully "
"upwards by the kernel-patch-grsecurity2 maintainer (but bugs found only in "
"the latter should not be sent to upstream, but to the Debian BTS). Also note "
"that 2.6.x versions of kernel are unaffected."
msgstr ""
"En raison des rétro-portages (« backports ») et autres décisions "
"d'empaquetage prises par le responsable des paquets « kernel-source » pour "
"les noyaux 2.4.20 et supérieurs, la rustine (« patch ») grsecurity ne pourra "
"plus être appliquée aux noyaux Debian. Veuillez consulter /usr/share/doc/"
"kernel-patch-2.4-grsecurity/README.2.4.2x pour plus d'informations. Si vous "
"désirez appliquer ce correctif, veuillez utiliser les noyaux originaux, ou "
"les noyaux 2.4.27 et supérieurs, modifiés par le responsable de kernel-patch-"
"grsecurity2 (Les bogues rencontrés ne doivent pas être rapportés au "
"développeur amont, mais au système de suivi des bogues de Debian). Veuillez "
"aussi noter que cette restriction ne concerne pas les versions 2.6.x du "
"noyau."

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:16
msgid "The 2.1.2 release is a security bugfix release, please upgrade!"
msgstr ""
"La version 2.1.2 corrige un bogue de sécurité, mise à niveau indispensable"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:16
msgid ""
"In the included PaX patch a security bug was found. It affects kernels with "
"SEGMEXEC or RANDEXEC enabled (the predefined LOW and MEDIUM options do not "
"contain these). All users are encouraged to upgrade soon as the bug is "
"localy (and maybe remotely) exploitable; if you can not upgrade, then echo "
"\"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache would reduce the risk, but patching "
"is still unavoidable. References: http://lists.netsys.com/pipermail/full-";
"disclosure/2005-March/032240.html http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212";
msgstr ""
"Dans la rustine PaX, un bogue concernant la sécurité a été trouvé. Ce bogue "
"concerne seulement les noyaux qui ont les options SEGMEXEC ou RANDEXEC "
"activées (ces options ne sont pas activées avec les niveaux prédéfinis LOW "
"et MEDIUM de grsecurity). Vous devriez mettre à niveau votre système car le "
"bogue peut être exploité localement (et peut-être à distance). Si vous ne "
"pouvez pas le mettre à niveau, utilisez la commande : « echo \"0 0\" > /proc/"
"sys/vm/pagetable_cache » pour réduire les risques, mais cela ne doit être "
"que temp

Bug#317781: gradm2: Update of the french translation of the debconf templates

2005-07-11 Thread Eric
Package: gradm2 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gradm2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-25 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "gradm2 needs a device entry"
msgstr "Un périphérique spécial est nécessaire pour gradm2"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"gradm2 needs a special entry, a device called /dev/grsec to communicate with "
"the kernel. It will be created for you if you don't already have it and you "
"don't have devfs or udev."
msgstr ""
"Gradm2 a besoin du fichier de périphérique /dev/grsec pour communiquer avec "
"le noyau. Ce périphérique sera créé s'il n'est pas déjà présent sur votre "
"système et si vous n'utilisez pas devfs ou udev."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10
msgid "policy changes/new possibilities"
msgstr "Modification/nouveauté du fichier « policy »"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:10
msgid ""
"With the 2.1.6 release, gradm2 changed the policy file and its possibilities "
"a bit, also there's a new binary called gradm_pam. Please see the README and "
"the sample policy for details."
msgstr ""
"Avec la version 2.1.6, le fichier « policy » a été légèrement modifié, avec "
"de nouvelles fonctionnalités. Un nouveau programme, appelé gradm_pam, a "
"également été ajouté. Veuillez-vous reporter aux fichiers README et /etc/"
"policy pour plus de détails."


Bug#318394: mailagent: Update of the french translation of the debconf templates

2005-07-15 Thread Eric
Package: mailagent 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailagent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 12:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 06:16+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team:  French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Name of your organization:"
msgstr "Nom de votre organisation :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that contains "
"the name of your organization as you want it to appear on the Organization "
"line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the name of your "
"organization as you want it to appear in those places.  (It would be useful "
"if this also specifies your location.  Your city name is probably sufficient "
"if well known.) For example: .\n"
"   University of Southern North Dakota, Hoople"
msgstr ""
"Vous n'avez pas de fichier /etc/news/organization. Habituellement, ce "
"fichier contient le nom de votre organisation, qui est inscrit sur la ligne "
"« Organization » des articles et courriels envoyés. Veuillez indiquer le nom "
"de l'organisation que vous souhaitez voir figurer sur cette ligne. Vous "
"pouvez aussi indiquer votre adresse, ou simplement votre ville si elle est "
"connue. Par exemple : \n"
"   Université Pierre et Marie Curie, Paris"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
msgstr ""
"Si vous ne désirez pas indiquer d'organisation, inscrivez « --none-- »."

#~ msgid "   University of Southern North Dakota, Hoople"
#~ msgstr "   Université Pierre et Marie Curie, Paris"


Bug#303120: bacula: Update of the french translation of the debconf templates

2005-04-04 Thread Eric
Package: bacula 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Please note that Sean Finney recently announced a new package named
"dbconfig-common" aimed at offering common methods and installation
procedures for packages interacting with database servers.

Among a lot of other good stuff, this package will include common
templates for database configuration, which you may want to use in the
future.

Thanks.

# 
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-22 13:20+\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:3 ../bacula-director-pgsql.templates:3
msgid "localhost"
msgstr "localhost"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid "Where is the MySQL server?"
msgstr "Serveur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid ""
"Enter the host where the MySQL server which is to hold Bacula's catalog is."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur MySQL où est conservé le catalogue de "
"Bacula."

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:10 ../bacula-director-pgsql.templates:10
msgid "bacula"
msgstr "bacula"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "MySQL username"
msgstr "Identifiant de connexion MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "Please, enter the username which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant qui sera utilisé par Bacula pour la "
"connexion au serveur MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "MySQL password"
msgstr "Mot de passe de connexion MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "Please, enter the password which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe qui sera utilisé par Bacula pour la "
"connexion au serveur MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23 ../bacula-director-pgsql.templates:23
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid "Create tables for Bacula's Catalog?"
msgstr "Faut-il créer les tables du catalogue de Bacula ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23 ../bacula-director-pgsql.templates:23
msgid ""
"I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing "
"(this is probably a fresh install). Shall I create them now?"
msgstr ""
"Les tables nécessaires au catalogue de Bacula sont absentes de la base de "
"données (probablement parce que vous effectuez une nouvelle installation). "
"Elles peuvent être créées maintenant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23
msgid "A MySQL 'root' username & password will be required."
msgstr ""
"L'identifiant et le mot de passe d'un administrateur du serveur de bases de "
"données MySQL sont nécessaires."

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:31
msgid "root"
msgstr "root"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "MySQL 'root' username"
msgstr "Identifiant de l'administrateur de MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid &q

Bug#331290: ucf: Update of the french translation of the debconf templates

2005-10-02 Thread Eric
Package: ucf 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-09-20 14:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates.master:3
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Fichier de configuration modifié"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:8
msgid "show a 3 way difference between available versions of the file"
msgstr "Montrer les différences entre les trois versions du fichier"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:8
msgid ""
"do a 3 way merge between available versions of the file [Very Experimental]"
msgstr ""
"Fusionner les trois versions disponibles du fichier (très expérimental)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:16
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "Installer la version du responsable du paquet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:16
msgid "keep your currently-installed version"
msgstr "Garder la version actuelle"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:16
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "Montrer les différences entre les versions"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:16
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "Montrer côte à côte les différences entre les versions"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:16
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "Lancer un shell pour examiner la situation"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:18
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "Action souhaitée pour ${BASENAME} :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:18
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but your version "
"has been locally modified."
msgstr ""
"Le fichier de configuration ${FILE} présent dans l'ancien paquet et celui "
"dans le nouveau paquet diffèrent. D'autre part, votre version actuelle est "
"aussi différente de celle fournie par l'ancien paquet, ce qui signifie que "
"vous (ou un script) l'avez modifiée."


Bug#323988: mdadm: Update of the french translation of the debconf templates

2005-08-19 Thread Eric
Package: mdadm 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair<[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:3
msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
msgstr "Si vous réutilisez des disques durs, initialisez leur superbloc."

#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:3
msgid ""
"WARNING! If you are using hard disks which have a md superblock from an "
"earlier installation in a different RAID array, you MUST zero the superblock "
"before activating the autostart feature."
msgstr ""
"ATTENTION : Si vous utilisez des disques durs dont le superbloc a déjà été "
"écrit par md lors d'une installation dans une autre matrice RAID, vous DEVEZ "
"effacer leur superbloc avant d'activer le démarrage automatique."

#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:3
msgid ""
"To do this, do not start the RAID devices automatically. First, zero the "
"superblock (mdadm --zero-superblock /dev/mdX). Next, use `dpkg-reconfigure "
"mdadm` to reactivate the autostart feature."
msgstr ""
"Pour faire cela, vous ne devez pas démarrer automatiquement les "
"périphériques RAID. Commencez par effacer le superbloc (mdadm --zero-"
"superblock /dev/xxx) puis activez le démarrage automatique en utilisant "
"« dpkg-reconfigure mdadm »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:15
msgid "Do you want to start the RAID devices automatically?"
msgstr "Voulez-vous démarrer automatiquement les périphériques RAID ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:15
msgid ""
"If RAID devices are started automatically, all RAID devices are discovered "
"and assembled automatically at system startup. This option should only be "
"used if the md driver is compiled as a module. If it is compiled into your "
"kernel, the automatic startup will be performed at boot time by the kernel "
"and therefore you should not choose this option."
msgstr ""
"Si les périphériques RAID sont démarrés automatiquement, ceux-ci peuvent "
"être recherchés et réunis automatiquement au démarrage du système. Cela "
"n'est possible que si vous utilisez le pilote md en module. S'il est compilé "
"dans le noyau, celui-ci démarre les périphériques automatiquement et vous "
"n'avez donc pas besoin de sélectionner cette option."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:25
msgid "Do you want to start the RAID monitor daemon?"
msgstr "Voulez-vous démarrer le démon de surveillance RAID ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:25
msgid ""
"When the RAID monitor daemon runs, email notifications are sent when a disk "
"belonging to a RAID array fails or changes its status for some reason."
msgstr ""
"Quand le démon de surveillance des périphériques RAID est utilisé, une "
"notification par courriel est envoyée en cas de défaillance ou de changement "
"d'état d'un disque appartenant à un ensemble RAID."

#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:32
msgid "Recipient for daemon email notifications:"
msgstr "Destinataire des notifications par courriel :"

#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:32
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notification if the status of a RAID array changes."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'utilisateur qui doit recevoir "
"les notifications si l'état des périphériques RAID change."


Bug#297424: ITA: hindent -- Reformats HTML code

2005-08-20 Thread Eric
Hi Matej,
Le 15/08/05, Matej Vela a écrit:
> > I'll like to adopt this package.
> 
> Do you still intend to adopt hindent?  (This is just a ping, I'm not
> interested in adopting it myself.)
> 
Yes, I want still adopt this package, but I didn't find a sponsor. I
posted on the mailling list debian-mentors and debian-devel-french and 
I didn't receive any answer.

I did two packages for hindent, the first hindent_1.1.2-6 don't modify
much the package only the control file (new maintener and
Standards-version 3.6.2) and add a translation of the man page. 
The second hindent_1.1.2-7 changes the script hindent : 
# Add the understand of HTML 4.1 nestable tags
# Ignore stuff between  ... 
# No appearance of extra blank line with the options -f and -s
# Support a nesting tag on multiple lines (not closed on that line)

The packages are available at http://perso.wanadoo.fr/eric-m/hindent/

So if you want become my sponsor for this package, I accept with
pleasure:-)

Best regards,

Eric




Bug#325138: facturalux: Update of the french translation of the debconf templates

2005-08-26 Thread Eric
Package: facturalux 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Original translator: Olivier Gauwin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: facturalux 0.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid "Info to work with facturalux"
msgstr "Informations pour les utilisateurs de facturalux"

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"Don't forget to read the important info concerning the database. It contains "
"valuable information to get facturalux working."
msgstr ""
"N'oubliez pas de lire le message important concernant la base de données. Il "
"contient des informations précieuses pour le bon fonctionnement de "
"facturalux."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"You should read \"/usr/share/doc/facturalux/README.Debian\" or \"/usr/share/"
"doc/facturalux/README..Debian\" before you start using "
"facturalux."
msgstr ""
"Il est recommandé de lire « /usr/share/doc/facturalux/README.Debian » ou « /"
"usr/share/doc/facturalux/README..Debian » avant de commencer à "
"utiliser facturalux."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:3
msgid ""
"For example, for spanish language, you can read \"/usr/share/doc/facturalux/"
"README.es.Debian\". Please, be sure to check if there is a \"README."
".Debian\" file."
msgstr ""
"Par exemple, pour le français vous devez lire le fichier « /usr/share/doc/"
"facturalux/README.fr.Debian ». Veuillez vérifier que le fichier « /"
"usr/share/doc/facturalux/README..Debian » existe."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid "Drop database?"
msgstr "Faut-il supprimer la base de données ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"You have asked to `purge' this package. You can select whether delete the "
"database called \"facturalux\" or leave it untouched. The database may "
"contain valuable information if you have been working with facturalux."
msgstr ""
"Vous avez demandé la suppression complète (purge) de ce paquet. Vous pouvez "
"choisir de supprimer la base de données « facturalux » ou de la laisser "
"intacte. Cette base de données peut contenir des informations précieuses si "
"vous avez travaillé sous facturalux."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"If you accept here, the database \"facturalux\" will be dropped from the "
"system."
msgstr ""
"Si vous acceptez, la base de données « facturalux » sera supprimée du "
"système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid ""
"If you refuse here, the database will remain in your system. You'll have to "
"remove them manually."
msgstr ""
"Dans le cas contraire, elle demeurera sur votre système. Vous devrez "
"l'effacer vous-même."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../facturalux.templates:18
msgid "Don't accept unless you know what you are doing."
msgstr "N'acceptez la suppression que si vous savez ce que vous faites."

#. Type: note
#. Description
#: ../facturalux.templates:33
msgid "Manual database drop"
msgstr "Suppression manuelle de la base de don

Bug#325137: lyskom-elisp-client: Update of the french translation of the debconf templates

2005-08-26 Thread Eric
Package: lyskom-elisp-client 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Original translator: Olivier Gauwin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-elisp-client 0.47.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Exclude non-English servers from default server list?"
msgstr "Faut-il exclure les serveurs non anglophones ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The LysKOM Elisp Client normally comes with a default server list that "
"includes one server for communication in English, one Finnish server and a "
"dozen Swedish servers. If you don't know Swedish (or Finnish), you will have "
"little or no use for those servers."
msgstr ""
"Le client Elisp pour LysKOM est installé avec une liste de serveurs par "
"défaut. Celle-ci inclut un serveur anglophone, un autre pour le finlandais, "
"et une douzaine d'autres pour le suédois. Si vous ne connaissez ni le "
"suédois ni le finlandais, ces serveurs vous seront de peu d'utilité."


Bug#332829: gnustep-gui, pdfkit.framework: FTBFS on m68k

2005-10-08 Thread Eric

Nathanael Nerode a écrit :


Package: pdfkit.framework, gnustep-gui
Severity: serious


[...]

Log for gnustep-gui is at
http://buildd.debian.org/fetch.php?&pkg=gnustep-gui&ver=0.9.5-2&arch=m68k&stamp=1126465410&file=log&as=raw

Similar error:
gcc Functions.m -c \
 -MMD -MP -DGNUSTEP_INSTALL_PREFIX=/usr/lib/GNUstep/System -DGNUSTEP_TARGET_DIR=\".\" 
-DGNUSTEP_TARGET_CPU=\"m68k\" -DGNUSTEP_TARGET_OS=\"linux-gnu\" 
-DLIBRARY_COMBO=\"gnu-gnu-gnu\" -DBACKEND_BUNDLE=1 -DGNUSTEP -DGNUSTEP_BASE_LIBRARY=1 -DGNU_GUI_LIBRARY=1 
-DGNU_RUNTIME=1 -DGNUSTEP_BASE_LIBRARY=1 -D_REENTRANT -fPIC -DGSWARN -DGSDIAGNOSE -O2 -fno-strict-aliasing 
-fgnu-runtime -Wall -fconstant-string-class=NSConstantString -I../Headers/Additions -I../Headers -I./. -I. 
-I/home/buildd/GNUstep/Library/Headers -I/usr/local/lib/GNUstep/Local/Library/Headers 
-I/usr/local/lib/GNUstep/Network/Library/Headers -I/usr/lib/GNUstep/System/Library/Headers \
  -o shared_obj/Functions.o
cc1obj: error: /home/buildd/GNUstep/Library/Headers: Permission denied

It looks like a possible misconfiguration on the buildd.  Or possibly just
an extra-strict GCC refusing to run with a missing directory, while on
other architectures it doesn't care.

(This prevents gworkspace.app from undergoing the C++ transition.)


 


In the same gnustep-gui build log you can find too:

dpkg-source: extracting gnustep-gui in gnustep-gui-0.9.5
dpkg-source: unpacking gnustep-gui_0.9.5.orig.tar.gz
dpkg-source: applying /home/buildd/build/gnustep-gui_0.9.5-2.diff.gz
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied

dpkg-buildpackage: source package is gnustep-gui
dpkg-buildpackage: source version is 0.9.5-2
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied

dpkg-buildpackage: host architecture m68k
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied
failed to open configuration file `/home/buildd/.dpkg.cfg' for reading: 
Permission denied




Bug#285831: scsitools breaks lvm-common

2005-10-09 Thread Eric
On Sun, Oct 09, 2005 at 10:44:46PM +0200, Andrea Borgia wrote:
> Package: scsitools
> Version: 0.8-1
> Severity: critical
> Followup-For: Bug #285831
> 
> 
> After last update, I found out this system would no longer boot properly as
> LVM was not being initialized.
> 
> LVM startup script calls two programs:
> 1) vgscan, to discover available LVMs
> 2) vgchange, to activate them
> 
> Unfortunately, scsitools-pre.sh unmounts proc, so vgscan will fail to
> discover the main LVM, which of course won't be activated resulting in the
> unavailability of /usr, /var, /home and /tmp.

Hello Andrea,

  well, in seems there is a design flaw in scsitools-pre.sh because it
guesses /proc is not already mounted, which is wrong in sarge.  I guess
that now /proc is mounted really early, scsitools does not need to
mount/umount it.
However I don't have spare time to work on it until next week, so you
can do NMU if you want it to be fixed immediately.

Regards,
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Je dis des choses tellement intelligentes que le plus
 [EMAIL PROTECTED] | souvent je comprends pas ce que je dis.  Devise Shadok.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#325742: java-common: [Policy] Add need to compile with least possible version.

2005-08-31 Thread Eric
I said feel free to correct my English: yes, I meant lowest possible
version number, thanks for answering with the least possible delay...

Eric

>
> [Eric Lavarde]
>> - Java libraries should be compiled with the Java compiler having
>>   the least possible version (i.e. 1.3 instead of 1.4 instead of
>>   1.5):
>
> Do you mean 'lowest version number' when you write 'least possible
> version'?
>
>
>


-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



Bug#106028: from Eric

2005-09-01 Thread Eric

my name is Eric
leave me a message 
http://pekingman.org/view.cgi?s=bbase&m=IJDJHB.iPdR,gfibjW,VSd




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#95318: FWD: Remarkable Information

2005-09-04 Thread Eric

Hi,

term-life-insurers currentlyOffering bestThings:
+Svings up to 7O%
+QuicklyQuote Turnaround
+SmokersApproved!

TakesOnlyMinutes:
http://www.lifequotesgalore.com

Thanks


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#326741: hylafax: Update of the french translation of the debconf templates

2005-09-05 Thread Eric
Package: hylafax 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-04 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Don't forget to setup a modem line"
msgstr "Vous devez configurer un modem"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid ""
"Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "
"least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in "
"order to define a modem and then restart hylafax so that it will use the new "
"configuration."
msgstr ""
"Le serveur hylafax est maintenant installé, vous devez encore configurer au "
"moins un modem avant de pouvoir envoyer ou recevoir des fax. Veuillez "
"utiliser la commande faxaddmodem pour configurer votre modem, puis relancez "
"le serveur hylafax pour que la nouvelle configuration soit prise en compte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "Faut-il démarrer le démon hylafax maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""
"Hylafax est déjà configuré et peut être démarré maintenant. Si vous prévoyez "
"de le lancer vous-même, vous devrez modifier la valeur RUN_HYLAFAX dans le "
"fichier /etc/default/hylafax."

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid "Check base64 encoders"
msgstr "Vérification de l'encodeur base64"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to do manually some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""
"Hylafax peut envoyer les fax reçus par courriel. Le courriel contient le fax "
"en pièce jointe avec un encodage en base64. Comme cette fonctionnalité n'est "
"pas indispensable au fonctionnement d'hylafax, certaines opérations vont "
"être nécessaires pour qu'elle soit opérationnelle : vous devez installer un "
"paquet qui fournit un encodeur (comme MIME-codecs ou sharutils) et exécuter "
"la commande « faxsetup -server » pour vérifier et configurer automatiquement "
"l'encodeur."

#~ msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup."
#~ msgstr "Vous devez configurer hylaFAX avec le script /usr/sbin/faxsetup"

#~ msgid ""
#~ "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about "
#~ "your setup and will let you add with a semi-automatical auto-detection "
#~ "procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez lancer le script faxsetup, qui vous posera quelques questions "
#~ "sur votre configuration et vous assistera, avec une procédure de "
#~ "détection semi-automatique, à ajouter un ou plusieurs modems parmi "
#~ "l'ensemble des périphériques disponibles pour HylaFAX."

#~ msgid ""
#~ "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured "
#~ "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most "
#~ "likely already have a working configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "Pour pouvoir démarrer le serveur HylaFax immédiatement, vous devez "
#~ "l'avoir préalablement configuré. Si vous mettez à jour une version "
#~ "précédente, votre configuration est probablement correcte."


Bug#148513: DVD quality sites.

2006-12-06 Thread Eric

You are more likely to act yourself into feelings, than feel yourself into 
action.

don't waste your time on low quality sites internet is full of
http://disckspase.net




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#402224: tomcat55 user needs write permissions on /var/lib/tomcat5.5/conf/Catalina/localhost

2006-12-08 Thread Eric
Package: tomcat55
Version: 5.5.20-2

To deploy webapps from war files, tomcat must be able to write to
/var/lib/tomcat5.5/conf/Catalina/localhost or else the
META-INF/context.xml from the war is not copied/used.  This is a
working directory for tomcat and should have permissions as such.

Thanks,
eric

-- 
http://ir.iit.edu/~ej


pgpqT78urH7Md.pgp
Description: PGP signature


Bug#402229: Policy for struts required to run with security manager

2006-12-08 Thread Eric
Package: tomcat5.5-admin
Version: 5.5.20-2

The admin webapp won't run unless the proper java permissions are
granted to the struts library, i.e.:

ad the following to /etc/tomcat5.5/policy.d/50user.policy:

grant codeBase "file:/usr/share/struts1.2/struts.jar" {
  permission java.security.AllPermission;
};

This seems to be a known issue, as per
http://www.mail-archive.com/pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org/msg04140.html

-- 
http://ir.iit.edu/~ej


pgpiMAg3R1qPC.pgp
Description: PGP signature


Bug#387382: Seemingly still present in upstream, good reason to package connector 5

2006-12-08 Thread Eric
This old bug just bit me again.  Upgrading to the connector 5 from
mysql solved it.  If we are to package mysql 5 in debian, the
connector that goes with it should probably be packaged too.

thanks,
eric

-- 
http://ir.iit.edu/~ej


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#405631: xtel: missing dependency on xfonts-utils

2007-01-09 Thread Eric
On Tue, Jan 09, 2007 at 03:34:42AM +0100, Stegozor wrote:
> Moritz Muehlenhoff wrote:
> >On Fri, Jan 05, 2007 at 04:19:15AM +0100, Julien Cristau wrote:
> >>Package: xtel
> >>Version: 3.3.0-5.4
> >>Severity: serious
> >
> >This should rather be removed entirely:
> >- Last maintainer upload in 2003
> 
> Indeed, I tried to contact the maintainer a few months ago because 
> there's a problem under Ubuntu (xinetd and xteld issues, relatively easy 
> to fix & a bug has been filed on 
> https://launchpad.net/distros/ubuntu/+source/xtel/+bug/57303/) but I 
> never got a reply (and no error message either).

Sorry for the lack of support of this package.  I'm really too busy for
months at work. I tried to add xinetd support into xtel few months ago
but didn't have time to test it before an upload.

> >- 2 voting popcon users (most definitely NMUers/QA people only)
> >- Minitel has ceased commercial operation according to Wikipedia
> >  end of 2006:
> 
> Yes, but this is an error, I'll have to correct it in Wikipedia. The 
> international access from http://www.minitelfr.com has ceased for 
> individuals, but in France, the Minitel network has still around 5 
> millions of Terminals and as much of emulators and it is still working. 
> Let alone these commercial services, there are still home run BBS-like 
> services, as an example see http://eureka.rxl1.com , where Xtel is 
> explicitly mentioned as a client for an access *via Internet*. So, IMHO, 
> Xtel shouldn't be removed any time soon. At worst, contact its author at 
> http://www.emulateur-xtel.org ...
> 
> For current activity of Minitel, you may also have a look at 
> http://www.minitel.com .

Well, wrt the large number of DSL/cable connections in France and the
availability of almost all Minitel services over Internet, I don't think
minitel is still actively used.

But if you can help me to update the package, you're welcome.
Especially, if you can test xtel along with xinetd, I could send my last
work to you (not before the next week however).

Best regards.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#399119: libsane: sane for cx5400

2006-11-25 Thread Eric
Package: libsane
Version: 1.0.18-3
Followup-For: Bug #399119

The CX5400 behaves exactly the same way as described in this bug

the previous version of libsane that I was using (1.0.17-3) worked

sane-find-sanner returns this:
  found USB scanner (vendor=0x04b8 [EPSON], product=0x0808 [USB MFP])
  at libusb:001:003

scan-image -L does not find it

ls -l /dev/bus/usb/001/003
crw-rw-r-- 1 root scanner 189, 2 2006-11-25 10:02 /dev/bus/usb/001/003

ls -l /proc/bus/usb/001/003
-rw-r--r-- 1 root root 73 2006-11-25 09:33 /proc/bus/usb/001/003

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17-2-686
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)

Versions of packages libsane depends on:
ii  adduser  3.99Add and remove users and groups
ii  libc62.3.6.ds1-8 GNU C Library: Shared libraries
ii  libgphoto2-2 2.2.1-10gphoto2 digital camera library
ii  libgphoto2-port0 2.2.1-10gphoto2 digital camera port librar
ii  libieee1284-30.2.10-4cross-platform library for paralle
ii  libjpeg626b-13   The Independent JPEG Group's JPEG 
ii  libtiff4 3.8.2-6 Tag Image File Format (TIFF) libra
ii  libusb-0.1-4 2:0.1.12-2  userspace USB programming library
ii  makedev  2.3.1-83creates device files in /dev

Versions of packages libsane recommends:
ii  module-init-tools 3.2.2-3tools for managing Linux kernel mo
ii  sane-utils1.0.18-3   API library for scanners -- utilit
ii  udev  0.100-2.3  /dev/ and hotplug management daemo

-- no debconf information


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#389433: Same problem here

2006-11-02 Thread Eric
I too use the radeonfb driver for its rotation capability.  Since
upgrading to xserver-xorg-video-fbdev 1:0.3.0-3 I get the same visual
problem Samuel describes.  I rebuilt my kernel (to version 2.6.18.1 #1
SMP PREEMPT) to make sure I had the latest radeonfb module, but it did
not help.

My log and conf are at http://ir.iit.edu/~ej/XFree86.0.log and xorg.conf

Help?  Thanks,
eric

-- 
http://ir.iit.edu/~ej


pgpqH4YQC3pBX.pgp
Description: PGP signature


Bug#293964: sraw: cryptic errors "deprecated SCSI ioctl, please convert it to SG_IO"

2005-02-09 Thread Eric
On Mon, Feb 07, 2005 at 12:30:14AM -0500, A Costa wrote:
> Package: scsitools
> Version: 0.8-1
> Severity: normal
> 
> 
> What's available:
> 
>   scsiinfo -l
>   /dev/sda
> 
> As root, I try to benchmark 'sda' with 'sraw':
> 
>   sraw /dev/sda ; echo $?
>   program sraw is using a deprecated SCSI ioctl, please convert it to 
> SG_IO
>   Size 0  sectorsize 0
>   Floating point exception
>   136
> 
> I'm not sure if the "Floating point exception" is a bug or not, 
> in any event, the "SG_IO" needs explaining.  'man sraw' doesn't
> mention what the proper syntax is.
> 
> I also tried '/dev/sg*':
> 
>   for f in /dev/sg*; do echo testing $f...; sraw $f; echo $?; done
>   testing /dev/sg0...
>   Size 0  sectorsize 0
>   Floating point exception
>   136
> [...]

The problem is that sraw needs a kernel patch to work (patch is in
/usr/share/doc/scsitools/kpatch.sraw).  But I'm afraid it will not
apply cleanly to kernel sources as this patch is really outdated.
Btw, I'm thinking of removing it from scsitools package since it is
not really useful.

Regards.

PS: maybe you could use sg_read/sg_read_long from sg3-utils package
to benchmark your drives.

-- 
 Eric Delaunay| Plus ça rate, plus on a de chance
 [EMAIL PROTECTED]  | que ça marche.   Devise Shadok.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#287837: scsitools: scsiinfo and scsi-config cannot write any paramters to drive

2005-01-16 Thread Eric
On Thu, Dec 30, 2004 at 02:10:07PM +0100, Piotr Marczak wrote:
> Package: scsitools
> Version: 0.8-1
> Severity: normal
> 
> 
> 
> -- System Information:
> Debian Release: 3.1
>   APT prefers testing
>   APT policy: (500, 'testing')
> Architecture: sparc (sparc64)
> Kernel: Linux 2.4.27
> Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
> 
> Versions of packages scsitools depends on:
> ii  debconf 1.4.30.11Debian configuration management 
> sy
> ii  libc6   2.3.2.ds1-18 GNU C Library: Shared libraries 
> an
> ii  util-linux  2.12-10  Miscellaneous system utilities
> 
> -- debconf information:
> * scsitools/info:
> 
> I'm trying to disable write cache in two SCSI drives with tools scsiinfo
> and scsi-config. Unfortunatelly I'm always getting such result:
> 
> # scsiinfo -c -R -X /dev/sda 0 1 0 0 0 65535 0 65535 65535
> Unable to store Caching Page 08h
> 00 00 00 20 00 00 00 20 00 00 00 00 00 00 00 00 
> 00 00 00 00 00 00 00 00 02 00 08 12 14 00 ff ff 
> 00 00 ff ff ff ff 00 20 00 00 00 00 00 00 00 00 
> 
> #
> 
> The same with scsi-config tool.
> Replacing options (i.e. 0 to 1) in command line gives nothing new.
> 
> Some info:
> Drives are Seagate Cheetah ST336607LC, brand-new.
> 
> Data from Caching Page
> --
> Write Cache1
> Read Cache 1
> Prefetch units 0
> Demand Read Retention Priority 0
> Demand Write Retention Priority0
> Disable Pre-fetch Transfer Length  65535
> Minimum Pre-fetch  0
> Maximum Pre-fetch  65535
> Maximum Pre-fetch Ceiling  65535
> 
> # scsiinfo -cX /dev/sda
> 1 1 0 0 0 65535 0 65535 65535 
> 
> Info from dmesg:
> 
> SCSI subsystem driver Revision: 1.00
> sym.0.3.0: setting PCI_COMMAND_INVALIDATE.
> sym.0.3.1: setting PCI_COMMAND_PARITY...
> sym.0.3.1: setting PCI_COMMAND_INVALIDATE.
> sym0: <875> rev 0x14 on pci bus 0 device 3 function 0 irq 4,7e0
> sym0: No NVRAM, ID 7, Fast-20, SE, parity checking
> sym0: SCSI BUS has been reset.
> sym1: <875> rev 0x14 on pci bus 0 device 3 function 1 irq 4,7e6
> sym1: No NVRAM, ID 7, Fast-20, SE, parity checking
> sym1: SCSI BUS has been reset.
> scsi0 : sym-2.1.17a
> scsi1 : sym-2.1.17a
> Vendor: SEAGATE   Model: ST336607LCRev: 0007
> Type:   Direct-Access  ANSI SCSI revision: 03
> Vendor: SEAGATE   Model: ST336607LCRev: 0007
> Type:   Direct-Access  ANSI SCSI revision: 03
> Vendor: TOSHIBA   Model: XM6201TASUN32XCD  Rev: 1103
> Type:   CD-ROM ANSI SCSI revision: 02
> sym0:0:0: tagged command queuing enabled, command queue depth 16.
> sym0:1:0: tagged command queuing enabled, command queue depth 16.
> Vendor: HPModel: C1537ARev: L706
> Type:   Sequential-Access  ANSI SCSI revision: 02
> Attached scsi disk sda at scsi0, channel 0, id 0, lun 0
> Attached scsi disk sdb at scsi0, channel 0, id 1, lun 0
> sym0:0: FAST-20 WIDE SCSI 40.0 MB/s ST (50.0 ns, offset 16)
> SCSI device sda: 71687372 512-byte hdwr sectors (36704 MB)
> Partition check:
> sda: sda1 sda2 sda3 sda4 sda5 sda6 sda7 sda8
> sym0:1: FAST-20 WIDE SCSI 40.0 MB/s ST (50.0 ns, offset 16)
> SCSI device sdb: 71687372 512-byte hdwr sectors (36704 MB)
> sdb: sdb1 sdb2 sdb3 sdb4 sdb5 sdb6 sdb7 sdb8
> 
> System is Debian 3.1 on Sparc.
> 
> I have the same disk in other machine (IBM RS6000) and the same error
> occurs.
> 
> 
> Happy New Year.
> Peter

Hello Peter,
  sorry for the late reply. I was too busy last weeks.
Unfortunately, scsiinfo is not maintained for years and I even don't
have access to scsi disks anymore to do extensive tests.
Btw, a new tool named sginfo, which is somehow a derivative work from
scsiinfo, is available in sg3-utils Debian package. Can you try it and
see if it works better for you?

Best regards.
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Quand on ne sait pas où l'on va, il faut y aller !
 [EMAIL PROTECTED] | ... et le plus vite possible.   Devise Shadok.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#279189: crash

2005-01-17 Thread Eric
http://journeyplanner.tfl.gov.uk/user/XSLT_TRIP_REQUEST2?language=en
does crash for me, but only when java is enabled

system is Sarge, mozilla-firefox is 1.0-4
j2re-1.4.2 is installed (libjavaplugin_oji.so)


dump or error:
INTERNAL ERROR on Browser End: Exec of "java_vm" failed: 2
<
System error?:: No such file or directory

** (Gecko:3749): WARNING **: Serious fd usage error 18

** (Gecko:3749): WARNING **: Serious fd usage error 16
INTERNAL ERROR on Browser End: Could not read ack from child process
System error?:: Resource temporarily unavailable


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#279189: crash

2005-01-17 Thread Eric
This is the same as #235825
the info in that bug fixed this as well.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#298958: lurker: Update of the french translation of the debconf templates

2005-03-10 Thread Eric
Package: lurker 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Note : In your original file you write "automaticly" instead
"automatically". I don't corrected in the French version, can you do
the correction in the French file if you change the original file 
(If not my tradution is likely to be fuzzy).



Thanks.

# translation of fr.po to French
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lurker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, none"
msgstr "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, aucun"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which servers would you like to be configured automaticly?"
msgstr "Serveurs web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"It is possible to automaticly configure your apache webservers in the way "
"that lurker archive pages are available. This requires the servers to have "
"an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. "
"You should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
msgstr ""
"Il est possible de mettre automatiquement à jour votre serveur web pour "
"qu'il intègre correctement lurker. Pour cela, il est nécessaire que les "
"serveurs utilisent un répertoire /etc/apache*/conf.d comme le font les "
"paquets Debian des serveurs Apache. Vous devriez ensuite pouvoir accéder "
"à lurker avec l'URL http://localhost/lurker.";

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "No webserver will be configured automaticly"
msgstr "Aucun serveur web ne sera automatiquement configuré"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"It seems like you have not installed any supported webserver. The script did "
"not detect any apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Thus the "
"script does not configure any webserver, and you have to manually configure  "
"the webserver that you would like to use with lurker."
msgstr ""
"Aucune installation d'Apache n'a été détectée qui utilise un répertoire "
"d'inclusion /etc/apache*/conf.d. En conséquence, aucun serveur web ne sera "
"configuré automatiquement et vous devrez donc configurer vous-même celui que "
"vous souhaitez utiliser avec lurker."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:21
msgid "Local Mailing List Archive"
msgstr "Archive locale des listes de diffusion"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "archive name"
msgstr "Nom de l'archive :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "What name should lurker use when refering to the machine it runs on?"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom utilisé par lurker pour faire référence à la "
"machine sur laquelle il tourne."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:27
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configuré"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "admin name"
msgstr "Nom de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"This is the administrator information used at the bottom of generated pages. "
"You should pr

Bug#299251: hyperspec: French debconf templates translation

2005-03-12 Thread Eric
Package: hyperspec 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hyperspec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-01 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Download the hyperspec book from the Internet?"
msgstr "Faut-il télécharger le livre depuis Internet ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to "
"download this file from internet now and proceed with the installation "
"afterward."
msgstr ""
"Le livre électronique sur hyperspec n'est pas présent sur votre système. "
"Vous pouvez télécharger maintenant le fichier « /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar."
"gz » depuis Internet et l'installer plus tard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "Téléchargement impossible, voulez-vous réessayer ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You "
"may now request to try the download again."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite pendant le téléchargement de hyperspec. Vous "
"pouvez recommencer le téléchargement maintenant."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Aborting."
msgstr "Le téléchargement est abandonné"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"The download of the hyperspec from internet failed. You can try reinstalling "
"the file another time."
msgstr ""
"Le téléchargement de hyperspec depuis Internet a échoué. Vous pourrez "
"essayer de le réinstaller plus tard."


Bug#299249: cacti-cactid: French debconf templates translation

2005-03-12 Thread Eric
Package: cacti-cactid 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti-cactid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "cacti must be configured to use cactid!"
msgstr "Cacti doit être configuré pour utiliser cactid"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"In order to use the cactid poller, cacti must be configured via its web "
"based interface.  Even if you have previously configured cacti to use cactid "
"via debconf, you must now perform this step via the web based control "
"panel.  For instructions on how to do this, please read /usr/share/doc/cacti-"
"cactid/README.Debian."
msgstr ""
"Afin d'utiliser le programme de récupération (« poller ») cactid, Cacti doit "
"être configuré par son interface web. Même si vous avez précédemment "
"configuré Cacti pour utiliser cactid via debconf, vous devez maintenant "
"exécuter cette étape de configuration via l'interface web. Veuillez "
"consulter le fichier /usr/share/doc/cacti-cactid/README.Debian pour obtenir "
"plus d'informations à propos de la configuration."


Bug#299252: nn: French debconf templates translation

2005-03-12 Thread Eric
Package: nn 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../nn.templates:4
msgid "NNTP server to use:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur NNTP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../nn.templates:4
msgid ""
"Enter the fully qualified host name of the news server to use for reading."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom complet du serveur utilisé pour lire les nouvelles."


Bug#299253: kernel-patch-grsecurity2: Update of the french translation of the debconf templates

2005-03-12 Thread Eric
Package: kernel-patch-grsecurity2 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kernel-patch-grsecurity2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid "Incompatibility with Debian kernels 2.4.20 to 2.4.26"
msgstr "Incompatibilité avec les noyaux 2.4.20 à 2.4.26 de Debian"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:3
msgid ""
"Due to backports and other packaging decisions by the kernel maintainer with "
"respect to the kernel-source packages for kernels 2.4.20 and upwards, the "
"grsecurity patch will *not* apply to the Debian kernels anymore. You may "
"read more about this in /usr/share/doc/kernel-patch-2.4-grsecurity/"
"README.2.4.2x. If you want to apply this patch, please use a vanilla kernel "
"source tree, or please use the modified version for 2.4.27 and hopefully "
"upwards by the kernel-patch-grsecurity2 maintainer (but bugs found only in "
"the latter should not be sent to upstream, but to the Debian BTS). Also note "
"that 2.6.x versions of kernel are unaffected."
msgstr ""
"En raison des rétro-portages (« backports ») et autres décisions "
"d'empaquetage prises par le responsable des paquets « kernel-source » pour "
"les noyaux 2.4.20 et supérieurs, la rustine (« patch ») grsecurity ne pourra "
"plus être appliquée aux noyaux Debian. Veuillez consulter /usr/share/doc/"
"kernel-patch-2.4-grsecurity/README.2.4.2x pour plus d'informations. Si vous "
"désirez appliquer ce correctif, veuillez utiliser les noyaux originaux, ou "
"les noyaux 2.4.27 et supérieurs, modifiés par le responsable de kernel-patch-"
"grsecurity2 (Les bogues rencontrés ne doivent pas être rapportés au "
"développeur amont, mais au système de suivi des bogues de Debian). Veuillez "
"aussi noter que cette restriction ne concerne pas les versions 2.6.x du "
"noyau."

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:16
msgid "The 2.1.2 release is a security bugfix release, please upgrade!"
msgstr "Mise à niveau indispensable?: correction d'une faille de sécurité"

#. Type: text
#. Description
#: ../kernel-patch-grsecurity2.templates:16
msgid ""
"In the included PaX patch a security bug was found. It affects kernels with "
"SEGMEXEC or RANDEXEC enabled (the predefined LOW and MEDIUM options do not "
"contain these). All users are encouraged to upgrade soon as the bug is "
"localy (and maybe remotely) exploitable; if you can not upgrade, then echo "
"\"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache would reduce the risk, but patching "
"is still unavoidable. References: http://lists.netsys.com/pipermail/full-";
"disclosure/2005-March/032240.html http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212";
msgstr ""
"Dans la rustine PaX, un bogue concernant la sécurité a été trouvé. Ce bogue "
"concerne seulement les noyaux qui ont les options SEGMEXEC ou RANDEXEC "
"activées (ces options ne sont pas activées avec les niveaux prédéfinis LOW "
"et MEDIUM de grsecurity). Vous devriez mettre à niveau votre système car le "
"bogue peut être exploité localement (et peut-être à distance). Si vous ne "
"pouvez pas le mettre à niveau, utilisez la commande : «?echo \"0 0\" > /proc/"
"sys/vm/pagetable_cache?» pour réduire les risques, mais cela ne doit être "
"que temporaire en attendant la mise à niveau indispensable. Pour plus "
"d'information, reportez-vous aux adresses : http://lists.netsys.com/";
"pipermail/full-disclosure/2005-March/032240.html et http://www.grsecurity.";
"net/news.php#grsec212."


Bug#296171: hylafax: Update of the french translation of the debconf templates

2005-02-20 Thread Eric
Package: hylafax 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Thanks.

#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Don't forget to setup a modem line"
msgstr "Vous devez configurer un modem"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid ""
"Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "
"least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in "
"order to define a modem and the restart hylafax so that it will use the new "
"configuration."
msgstr ""
"Le serveur hylafax est maintenant installé, vous devez encore configurer au "
"moins un modem avant de pouvoir envoyer ou recevoir des fax. Veuillez "
"utiliser la commande faxaddmodem pour configurer votre modem, puis relancez "
"le serveur hylafax pour que la nouvelle configuration soit prise en compte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "Faut-il démarrer le démon hylafax maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""
"Hylafax est déjà configuré et peut être démarré maintenant. Si vous prévoyez "
"de le lancer vous-même, vous devrez modifier la valeur RUN_HYLAFAX dans le "
"fichier /etc/default/hylafax."

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid "Check base64 encoders"
msgstr "Vérification de l'encodeur base64"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to manually do some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""
"Hylafax peut envoyer les fax reçus par courriel. Le courriel contientle fax "
"en pièce jointe avec un encodage en base64. Comme cette fonctionnalité n'est "
"pas indispensable au fonctionnement d'hylafax, certaines opérations vont être "
"nécessaires pour qu'elle soit opérationnelle : vous devez installer un "
"paquet qui fournit un encodeur (comme MIME-codecs ou sharutils) et exécuter "
"la commande « faxsetup -server » pour vérifier et configurer automatiquement "
"l'encodeur."

#~ msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup."
#~ msgstr "Vous devez configurer hylaFAX avec le script /usr/sbin/faxsetup"

#~ msgid ""
#~ "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about "
#~ "your setup and will let you add with a semi-automatical auto-detection "
#~ "procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez lancer le script faxsetup, qui vous posera quelques questions "
#~ "sur votre configuration et vous assistera, avec une procédure de "
#~ "détection semi-automatique, à ajouter un ou plusieurs modems parmi "
#~ "l'ensemble des périphériques disponibles pour HylaFAX."

#~ msgid ""
#~ "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured "
#~ "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most "
#~ "likely already have a working configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "Pour pouvoir démarrer le serveur HylaFax immédiatement, vous devez "
#~ "l'avoir préalablement configuré. Si vous mettez à jour une version "
#~ "précédente, votre configuration est probablement correcte."


Bug#296644: mediamate: French debconf templates translation

2005-02-23 Thread Eric
Package: mediamate 
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached the french debconf templates update, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Thanks.

# translation of fr.po to French
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediamate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-20 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "Apache, Apache-SSL, Both, Apache2, Other"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Les deux, Apache2, Autre"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr "Type de serveur web :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"By default Media Mate supports any web server that PHP4 does.  This "
"configuration process currently only supports Apache, Apache-SSL, and  "
"Apache2 directly.  If you use another type you will have to handle  the "
"configuration of the web server manually.  If you chose one of  the first "
"four options, this install process will manage the  configuration (or "
"attempt to) of the Apache specific portions  necessary to run Media Mate "
"properly.  If you do not wish this to  happen, please chose the Other option."
msgstr ""
"Par défaut, Media Mate gère tous les serveurs web qui gèrent PHP4. "
"Actuellement le processus de configuration permet seulement la gestion des "
"serveurs Apache, Apache-SSL et Apache2. Si vous utilisez un autre serveur "
"web, vous devrez le configurer vous-même. Si vous choisissez l'une des trois "
"premières options, la procédure d'installation effectuera la configuration "
"d'Apache automatiquement. Si vous ne le souhaitez pas, choisissez « Autre » "
"et configurez votre serveur web vous-même."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Faut-il configurer MySQL ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"Please choose whether the mediamate package configuration scripts should "
"attempt to configure MySQL automatically.  If you refuse this option, you "
"should read the instructions in the README file."
msgstr ""
"Vous pouvez laisser Media Mate configurer automatiquement MySQL. Dans le cas "
"contraire, veuillez consulter les informations du fichier README."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:26
msgid "MySQL Host:"
msgstr "Serveur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:26
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database host that will "
"store the Media Mate database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom ou l'adresse IP du serveur de bases de données "
"MySQL qui hébergera la base de données de Media Mate."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:33
msgid "Database administrator user:"
msgstr "Administrateur du serveur de bases de données :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:33
msgid ""
"Please enter the name of a database user who is allowed to create new "
"databases."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'un utilisateur autorisé à créer des bases de "
"données sur le serveur."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid "Delete database and cover art files on purge?"
msgstr "Faut-il effacer la base de données et les affiches lors de la purge ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"Please choose whether the database and all cover art files should be removed "
"when tha Media Mate package is purged."
msgstr ""

Bug#410682: tomcat5.5: Duplicates log messages in catalina..log and catalina_.log

2007-02-12 Thread Eric
Package: tomcat5.5
Version: 5.5.20-2
Severity: important

It seems catalina_.log gets all the tomcat logging that goes to
catalina..log and the logging from my ROOT webapp with
swallowOutput="true", while catalina..log only gets the tomcat
logging.  My webapp uses commons logging as a wrapper for
java.util.logging, but I'm not sure this is a factor.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages tomcat5.5 depends on:
ii  adduser   3.101  Add and remove users and groups
ii  apache2-utils 2.2.3-3.2  utility programs for webservers
ii  apache2.2-common  2.2.3-3.2  Next generation, scalable, extenda
ii  ecj-bootstrap 3.2.1-3bootstrap version of the Eclipse J
ii  gij-4.1 [java2-runtime]   4.1.1-20   The GNU Java bytecode interpreter
ii  libtomcat5.5-java 5.5.20-2   Java Servlet engine -- core librar
ii  sun-java5-jre [java2-runtime] 1.5.0-10-3 Sun Java(TM) Runtime Environment (

tomcat5.5 recommends no packages.

-- no debconf information



pgpxulNpqCw7F.pgp
Description: PGP signature


Bug#415713: bad mmap64 implementation in esddsp

2007-03-21 Thread Eric
Subject: bad mmap64 implementation in esddsp
Package: esound
Version: 0.2.36-3
Severity: important

Hello,
  after few hours of investigation to discover why firefox/iceweasel get
a SIGBUS when I want to save an image, I hope I found the primary cause
of this problem.  It is due to an implementation bug in mmap64 which is
overriden in libesddsp.so.
In effect, mmap64 uses a 64 bits offset (off64_t). However, wrap_mmap
declares a 32 bits one (off_t), at least on 32 bits OS. Therefore, when
calling original mmap64, 32 bits from offset are taken randomly from
stack which could lead to mapping a non existent part of a file in
memory thus signaling a Bus Error when further trying to access to this
mapped memory!

The patch attached work at least on my system (Linux x86 32 bits) but
need more testing on other arches (especially 64 bits ones).
I also applied mutex patch from Ubuntu 0.2.36-3ubuntu2:
http://www.no-name-yet.com/patches/esound.esddsp-crash.patch .

I guess #350428, #348938 and #347751 could be related to this bug.
Surely some bugs from iceweasel package are also related to this one.

Best regards,
Eric.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-k7
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages esound depends on:
ii  esound-common   0.2.36-3 Enlightened Sound Daemon - Common
ii  libaudiofile0   0.2.6-6  Open-source version of SGI's audio
ii  libc6   2.3.6.ds1-13 GNU C Library: Shared libraries
ii  libesd-alsa0 [libesd0]  0.2.36-3 Enlightened Sound Daemon (ALSA) -
ii  libwrap07.6.dbs-13   Wietse Venema's TCP wrappers libra

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.
diff -ur esound-0.2.36.orig/esddsp.c esound-0.2.36/esddsp.c
--- esound-0.2.36.orig/esddsp.c 2007-03-21 12:45:34.0 +0100
+++ esound-0.2.36/esddsp.c  2007-03-21 12:37:13.0 +0100
@@ -46,6 +46,7 @@
 #include 
 #include 
 #include 
+#include 
 
 #ifdef HAVE_MACHINE_SOUNDCARD_H
 #  include 
@@ -127,10 +128,12 @@
   write (mixfd, &vol, sizeof (vol));
 }
 
+pthread_mutex_t mutex = PTHREAD_MUTEX_INITIALIZER;
 
 static void
 dsp_init (void)
 {
+  pthread_mutex_lock(&mutex);
   if (!ident)
 {
   const char *str;
@@ -162,6 +165,7 @@
  DPRINTF ("mixer settings file: %s\n", mixer);
}
 }
+  pthread_mutex_unlock(&mutex);
 }
 
 static void
@@ -559,21 +563,25 @@
 }
 
 typedef void *(*mmap_funcptr_t) (void *, size_t, int, int, int, off_t);
+typedef void *(*mmap64_funcptr_t) (void *, size_t, int, int, int, off64_t);
 
 void *
-wrap_mmap (const char *symname, mmap_funcptr_t *func, void *start, 
-size_t length, int prot, int flags, int fd, off_t offset)
+wrap_mmap (const char *symname, int off64, mmap_funcptr_t *func, void *start, 
+size_t length, int prot, int flags, int fd, off64_t offset)
 {
   if (!*func)
 *func = (mmap_funcptr_t) dlsym (REAL_LIBC, symname);
 
   if(fd != sndfd || sndfd == -1)
-return (**func)(start,length,prot,flags,fd,offset);
+if (off64)
+  return (**(mmap64_funcptr_t*)func)(start,length,prot,flags,fd,offset);
+else
+  return (**func)(start,length,prot,flags,fd,(off_t)offset);
   else
 {
   DPRINTF ("esddsp: %s - start = %x, length = %d, prot = %d\n",
   symname, start, length, prot);
-  DPRINTF ("  flags = %d, fd = %d, offset = %d\n",flags, fd,offset);
+  DPRINTF ("  flags = %d, fd = %d, offset = %lld\n",flags, fd,offset);
   if(mmapemu)
{
  mmapemu_osize = length;
@@ -590,15 +598,15 @@
 mmap (void *start, size_t length, int prot, int flags, int fd, off_t offset)
 {
   static mmap_funcptr_t func = NULL;
-  return wrap_mmap("mmap", &func, start, length, prot, flags, fd, offset);
+  return wrap_mmap("mmap", 0, &func, start, length, prot, flags, fd, 
(off64_t)offset);
 }
 
 #ifdef HAVE_MMAP64
 void *
-mmap64 (void *start, size_t length, int prot, int flags, int fd, off_t offset)
+mmap64 (void *start, size_t length, int prot, int flags, int fd, off64_t 
offset)
 {
   static mmap_funcptr_t func = NULL;
-  return wrap_mmap("mmap64", &func, start, length, prot, flags, fd, offset);
+  return wrap_mmap("mmap64", 1, &func, start, length, prot, flags, fd, offset);
 }
 #endif
 


Bug#412524: cannot remove spamass-milter package from system

2007-02-26 Thread Eric
Package: spamass-milter
Version: 0.3.1-2
Severity: important

the package of spamass-milter cannot be removed with apt-get (or dpkg) from the 
system
if spamass-milter is not running. Th eremove scripts appearntly try to stop the
program from running first, end if this fails (it was  not running to begin 
with!)
the remove process aborts. 

the output of the command follows:

~# apt-get remove spamass-milter
Reading package lists... Done
Building dependency tree... Done
The following packages will be REMOVED:
  spamass-milter
0 upgraded, 0 newly installed, 1 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 0B of archives.
After unpacking 164kB disk space will be freed.
Do you want to continue [Y/n]?
(Reading database ... 28350 files and directories currently installed.)
Removing spamass-milter ...
Stopping Sendmail milter plugin for SpamAssassin: No /usr/sbin/spamass-milter 
found running; none killed.
invoke-rc.d: initscript spamass-milter, action "stop" failed.
dpkg: error processing spamass-milter (--remove):
 subprocess pre-removal script returned error exit status 1
Starting Sendmail milter plugin for SpamAssassin: /usr/sbin/spamass-milter
Errors were encountered while processing:
 spamass-milter
E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)




-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-486
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages spamass-milter depends on:
ii  libc6   2.3.6.ds1-11 GNU C Library: Shared libraries
ii  libgcc1 1:4.1.1-21   GCC support library
ii  libmilter0  8.13.8-3 Sendmail Mail Filter API (Milter)
ii  libstdc++6  4.1.1-21 The GNU Standard C++ Library v3
ii  spamc   3.1.7-2  Client for SpamAssassin spam filte

Versions of packages spamass-milter recommends:
ii  postfix   2.3.7-3A high-performance mail transport 
ii  spamassassin  3.1.7-2Perl-based spam filter using text 

-- no debconf information


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#414367: Sony VAIO z505-js succesful install

2007-03-11 Thread Eric
Package: installation-reports
 
Boot method: Floppy, the Sarge disk images detected the USB Floppy just fine

Image version: /debian/dists/sarge/main/installer-i386/current//images
4-Aug-2006
Date: 3/10/2007 2AM
 
Machine: Sony VAIO Z505-JS Super Slim note book with no CD-ROM and USB
Floppy   
Processor:645MHZ pentiumIII
Memory:128 MB
Partitions: 4.8GB Windows  7.0 GB ext3  255MB Swap
 
Output of lspci and lspci -n:
 
Base System Installation Checklist:
[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it
 
Initial boot worked:[ o]
Configure network HW:   [ o]
Config network: [ o]
Detect CD:  [ ]
Load installer modules: [ o]
Detect hard drives: [ o]
Partition hard drives:  [ o]
Create file systems:[ o]
Mount partitions:   [ o]
Install base system:[ o]
Install boot loader:[ o]
Reboot: [ o]
 
Comments/Problems:
 
I was a little surprised after what I’d found about my specific laptop and
installing
Debian on the internet the It went so smoothly. I was expecting the initial
boot to stall 
When changing floppies, and was pleasantly surprised that it finished
booting.  It downloaded
>From the ftp sight and seems to work just fine.




-- 
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.8/717 - Release Date: 3/10/2007
2:25 PM
 


Bug#407875: X server dies with backtrace and signal 11

2007-03-19 Thread Eric

Package: xserver-xorg
Version: 1:7.1.0-15

My laptop (AMD Athlon Mobile 1200MHz running testing with Savage video
chipset) triggers a similar bug when I try to restart X-Window. I need
to reboot to get X working again.

This bug seems to be the same as #60288 in Ubuntu.  See
https://launchpad.net/ubuntu/+source/xorg-server/+bug/60288 .
A patch is provided there. It also might be already fixed upstream (in
Xorg 7.2 as stated in https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=8537 ).

I applied the patch provided in Ubuntu BTS then rebuilt and installed
xserver-xorg which now seems to work. No more signal 11 when I restart
X. So, when would you plan to upgrade to 7.2 in testing?

Best regards,
Eric.

- excerpt of /var/log/Xorg.0.log -
(II) SAVAGE(0): Primary V_BIOS segment is: 0xc000
(EE) SAVAGE(0): vm86() syscall generated signal 11.
(II) SAVAGE(0): EAX=0x4f00, EBX=0x, ECX=0x, EDX=0x
(II) SAVAGE(0): ESP=0x0ffa, EBP=0x, ESI=0x, EDI=0x2000
(II) SAVAGE(0): CS=0x, SS=0x0100, DS=0x0040, ES=0x, FS=0x, GS=0x
(II) SAVAGE(0): EIP=0x, EFLAGS=0x00033202
(II) SAVAGE(0): code at 0x0010ffef:

Backtrace:
0: /usr/bin/X(xf86SigHandler+0x84) [0x80c4354]
1: [0xb7fac420]
2: /usr/lib/xorg/modules/libvm86.so(xf86ExecX86int10+0xdf) [0xb7bf449f]
3: /usr/lib/xorg/modules/libvbe.so(VBEExtendedInit+0x90) [0xb7c3b820]
4: /usr/lib/xorg/modules/libvbe.so(VBEInit+0x2a) [0xb7c3bc2a]
5: /usr/lib/xorg/modules/drivers/savage_drv.so [0xb7c24045]
6: /usr/bin/X(InitOutput+0x9e4) [0x80a0504]
7: /usr/bin/X(main+0x276) [0x806e486]
8: /lib/tls/i686/cmov/libc.so.6(__libc_start_main+0xc8) [0xb7dadea8]
9: /usr/bin/X(FontFileCompleteXLFD+0xa9) [0x806d9d1]
--


-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#407875: X server dies with backtrace and signal 11

2007-03-19 Thread Eric
On Mon, Mar 19, 2007 at 08:10:47PM +0100, Julien Cristau wrote:
> Hi Eric,
> 
> On Mon, Mar 19, 2007 at 19:29:39 +0100, Eric wrote:
> 
> > 
> > Package: xserver-xorg
> > Version: 1:7.1.0-15
> > 
> > My laptop (AMD Athlon Mobile 1200MHz running testing with Savage video
> > chipset) triggers a similar bug when I try to restart X-Window. I need
> > to reboot to get X working again.
> > 
> > This bug seems to be the same as #60288 in Ubuntu.  See
> > https://launchpad.net/ubuntu/+source/xorg-server/+bug/60288 .
> > A patch is provided there. It also might be already fixed upstream (in
> > Xorg 7.2 as stated in https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=8537 ).
> > 
> Your log doesn't seem to have anything to do with any of those bugs, or,
> for that matter, Debian bug #407875.  Please open a new report when you
> have a different problem (if the backtrace printed in the X log is
> significantly different, as is the case here, chances are you're hitting
> a different bug).
> 
> > I applied the patch provided in Ubuntu BTS then rebuilt and installed
> > xserver-xorg which now seems to work. No more signal 11 when I restart
> > X.
> 
> That's surprising, given that the backtrace you included below doesn't
> seem to be related to the code this patch touches.

Hello Julien,
  from what I read at different places, I thought this bug were related
to a call to FontFileCompleteXLFD using, somewhere deep into its call
tree, an uninitialized, or not fully initialized, DRIScreenPrivPtr.
Even in my stacktrace the problem is not shown into the dri library
itself but, in effect, some changes to the content of the structure
pointed to by this DRIScreenPrivPtr could lead to memory corruption,
and such memory corruption could trigger a segfault later on.

Sorry if I did it wrong. I will open a new bug if you'd rather like.
Tell me.

> > So, when would you plan to upgrade to 7.2 in testing?
> > 
> Never.  Etch will release with xserver 1.1, lenny will have xserver 1.3
> when etch is released.

Ok, so could you apply the patch provided by Ubuntu please? It's rather
annoying to have to reboot after each logout to get X working again (and
I did not stressed X to discover all other usecases related to this
bug).

Best regards,
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#385275: tar: -: file name contains nul character

2006-09-04 Thread Eric
reassign 385275 dpkg-dev
forcemerge 375749 385275
thanks

It's not a java-package but a generic dpkg-dev issue (caused by a tar
change), and it's pending, fix should come soon.

Cheers, Eric

> Package: java-package
> Version: 0.28
> Severity: minor
>
> There's a warning about a nul character in a file name. I don't know if
> there are any problems because of this or if it's just the warning, so I
> set severity to minor.
>
> [EMAIL PROTECTED]:~$ fakeroot make-jpkg jre-1_5_0_06-linux-i586.bin
> [..]
> Create debian package:
> dh_testdir
> dh_testroot
> dh_installchangelogs
> dh_installdocs
> dh_compress
> dh_fixperms
> dh_installdeb
> dh_shlibdeps
> dh_gencontrol
> dh_md5sums
> dh_builddeb
> dpkg-deb: bygger paketet "sun-j2re1.5" i
> "/tmp/make-jpkg.RTDKYf6007/sun-j2re1.5_1.5.0+update06_i386.deb".
> tar: -: file name read contains nul character
>
> -- System Information:
> Debian Release: testing/unstable
>   APT prefers testing
>   APT policy: (500, 'testing')
> Architecture: i386 (i686)
> Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
> Kernel: Linux 2.6.16
> Locale: LANG=sv_SE.UTF-8, LC_CTYPE=sv_SE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
>
> Versions of packages java-package depends on:
> ii  debhelper 5.0.37.3   helper programs for
> debian/rules
> ii  fakeroot  1.5.10 Gives a fake root environment
> ii  unzip 5.52-8 De-archiver for .zip files
>
> java-package recommends no packages.
>
> -- no debconf information
>
>
> ___
> pkg-java-maintainers mailing list
> pkg-java-maintainers@lists.alioth.debian.org
> http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-java-maintainers
>
>


-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



Bug#389352: xtel: purging the package fails (update-inetd unavailable)

2006-09-28 Thread Eric
On Mon, Sep 25, 2006 at 10:29:08AM +0200, Bill Allombert wrote:
> Package: xtel
> Version: 3.3.0-5.3
> Severity: serious
> 
> Hello Eric,
> 
> There is an error when attempting to purge xtel:
> 
>   Removing xtel ...
>   Purging configuration files for xtel ...
>   /var/lib/dpkg/info/xtel.postrm: line 24: update-inetd: command not found
>   dpkg: error processing xtel (--purge):
>subprocess post-removal script returned error exit status 127
> 
> The postrm script cannot rely on update-inetd to be available when purging.
> 
> See Policy 7.2:
>   Note, however, that the `postrm' cannot rely on any non-essential
>   packages to be present during the `purge' phase.
> 
> Cheers,
> -- 
> Bill. <[EMAIL PROTECTED]>

Hello Bill,
  thanks for your report. I will take a look to xtel as soon as I get
spare time, hopefully next week. I'm willing to add support for xinetd
too, so I need to rework install scripts not to inconditionally call
update-inetd.

Best regards,
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.



Bug#384736: freemind: crashes on startup

2006-08-26 Thread Eric
Hi,

could you please start FreeMind with 'DEBUG=1 freemind' and send the
result to the [EMAIL PROTECTED] address?

I guess that it's due to you using java 1.5.0_8, there seem to be an issue
with it. I would recommend to install java 1.4.2, and let JAVA_HOME point
to it in /etc/freemind/freemindrc or ~/.freemind/freemindrc as described
in freemind(1).

Cheers, Eric

> Package: freemind
> Version: 0.7.1-6
> Severity: important
>
>
> Freemind crashes on startup. It prints the following stacktrace:
>
>
> Looking for user properties:
> /home/user/.freemind/user.properties
>
> User properties found.
> Default (System) Look & Feel: javax.swing.plaf.metal.MetalLookAndFeel
> Warning: the font you have set as standard - null - is not available.
> Exception in thread "main" java.lang.ArithmeticException: / by zero
> at sun.awt.X11.XIconWindow.calcIconSize(XIconWindow.java:79)
> at sun.awt.X11.XIconWindow.getIconSize(XIconWindow.java:168)
> at sun.awt.X11.XFramePeer.setIconImage(XFramePeer.java:206)
> at sun.awt.X11.XFramePeer.postInit(XFramePeer.java:75)
> at sun.awt.X11.XBaseWindow.init(XBaseWindow.java:117)
> at sun.awt.X11.XBaseWindow.(XBaseWindow.java:150)
> at sun.awt.X11.XWindow.(XWindow.java:86)
> at sun.awt.X11.XComponentPeer.(XComponentPeer.java:101)
> at sun.awt.X11.XCanvasPeer.(XCanvasPeer.java:22)
> at sun.awt.X11.XPanelPeer.(XPanelPeer.java:27)
> at sun.awt.X11.XWindowPeer.(XWindowPeer.java:53)
> at sun.awt.X11.XDecoratedPeer.(XDecoratedPeer.java:36)
> at sun.awt.X11.XFramePeer.(XFramePeer.java:41)
> at sun.awt.X11.XToolkit.createFrame(XToolkit.java:349)
> at java.awt.Frame.addNotify(Frame.java:491)
> at java.awt.Window.pack(Window.java:484)
> at freemind.main.FreeMind.main(FreeMind.java:533)
>
>
> -- System Information:
> Debian Release: testing/unstable
>   APT prefers unstable
>   APT policy: (500, 'unstable')
> Architecture: amd64 (x86_64)
> Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
> Kernel: Linux 2.6.16.27
> Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
>
> Versions of packages freemind depends on:
> pn  j2re1.4 | java-virtual-machin  (no description available)
> ii  sun-java5-jre [java2-runtime] 1.5.0-08-1 Sun Java(TM) Runtime
> Environment (
>
> Versions of packages freemind recommends:
> ii  elinks [www-browser]  0.11.1-1   advanced text-mode WWW
> browser
> ii  firefox [www-browser] 1.5.dfsg+1.5.0.6-3 lightweight web browser based
> on M
> ii  konqueror [www-browse 4:3.5.4-2  KDE's advanced file manager,
> web b
> ii  links [www-browser]   0.99+1.00pre12-1   Character mode WWW browser
> ii  lynx [www-browser]2.8.5-2sarge1.1Text-mode WWW Browser
>
> -- no debconf information
>
>
>


-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



Bug#388315: sparc-utils: on 2.6.18-rcX and newer eeporm dies with SIGBUS

2006-09-19 Thread Eric
On Tue, Sep 19, 2006 at 10:31:38PM +0200, Daniel Smolik wrote:
> Package: sparc-utils
> Version: 1.9-2.5
> Severity: important
> 
> In newer kernel > 2.6.18-rc1 is changed /dev/openprom interface (may be) 
> and eeprom tool dies with SIGBUS. On 2.6.17 works. There is a backtrace.
> NU gdb 6.4.90-debian
> Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
> GDB is free software, covered by the GNU General Public License, and you are
> welcome to change it and/or distribute copies of it under certain
> conditions.
> Type "show copying" to see the conditions.
> There is absolutely no warranty for GDB.  Type "show warranty" for details.
> This GDB was configured as "sparc-linux-gnu"...Using host libthread_db
> library "/lib/libthread_db.so.1".
> 
> (gdb) run
> Starting program: /home/marvin/sparc-utils-1.9.orig/prtconf-1.3/eeprom
> 
> Program received signal SIGBUS, Bus error.
> 0x00012160 in main (argc=0, argv=) at eeprom.c:661
> 661 *(int *)op->oprom_array = 0;
> (gdb) bt
> #0  0x00012160 in main (argc=0, argv=) at eeprom.c:661
> (gdb) 

Hello Daniel,
  I don't have access to a sparc workstation anymore. All those from
debian network are currently down, therefore it is hard for me to
investigate.

SIGBUS is raised on non aligned access. But I don't know why it fails
here. Code just above this line to set up 'op' pointer seems to be ok:

char buf2[4096];
struct openpromio *op = (struct openpromio *)buf2;

op is an alias to buf2. I guess buf2 is aligned on a 32-bits boundary
since it is allocated on stack and is a multiple of 4 bytes. Therefore I
cannot figure out what fails.

Did you recompile sparc-utils package? What your asm/openpromio.h
header contains about openpromio struct definition?
The last I can find is from 2.6.17 kernel:

struct openpromio
{
u_int   oprom_size; /* Actual size of the oprom_array. */
charoprom_array[1]; /* Holds property names and values. */
};

Could you print out addresses of 'op' pointer and op->oprom_array field
under gdb to see whether they are 32-bits aligned or not?

Best regards,
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.



Bug#388315: eeprom SIGBUS

2006-09-20 Thread Eric
On Wed, Sep 20, 2006 at 09:35:54AM -0700, Jurij Smakov wrote:
> Hi,
> 
> This crash happens because the buf2 buffer declared on line 656 of
> eeprom.c ends up not aligned on a 4-bit boundary. One simple solution
> is to declare it as
> 
> int buf2[1024];
> 
> then compiler enforces the alignment and it does not crash anymore.

Hello Jurij,
  I don't understand why 'buf2' is not aligned on a 4-bytes boundary
since it is the first data allocated on stack in 'print_all_options'
subroutine and, as far as I know, stack frames are 4-bytes (maybe
8-bytes on sparc64) aligned and local variables are allocated on stack
next to stack frame. Or is it a matter of sparc64 which needs pointers
to be 8-bytes aligned but 'buf2' is only 4-bytes aligned?  You then need
to declare 'buf2' as 'long long int[512]' (or int64_t[512]).

> Eric, if you don't have access to a sparc workstation, perhaps you
> would be willing to accept me as a comaintainer?

Feel free to update sparc-utils. Your welcome :)
Is there something I must do on my own to give you comaintainer power?

Best regards,
Eric.

PS: line 57 of eeprom.c contains a similar definition of a 'buf' global
  variable which could be fixed in the same way.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.



Bug#388315: Updated sparc-utils package

2006-09-24 Thread Eric
On Sat, Sep 23, 2006 at 02:00:19PM -0700, Jurij Smakov wrote:
> Hi Eric,
> 
> As promised, I have prepared an updated sparc-utils package (1.9-3). It is 
> currently available from http://www.wooyd.org/debian/sparc-utils, along with 
> the 
> diff to the previous version and the pbuilder build log. I plan to upload it 
> tomorrow evening (corresponding to early Monday morning in Europe), so please 
> let 
> me know if you have any comments.
> 
> Best regards,

Hello Jurij,
  I seen your next message about aligned attribute. I guess it's better
to use it in order to fix gcc4 alignement troubles.
Feel free to upload a new release patched like that.

Best regards,
Eric.

-- 
 Eric Delaunay   | Le travail est trop sérieux pour le confier
 [EMAIL PROTECTED] | à ceux qui veulent se tuer avec.Jissey.



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-09-21 Thread Eric

Package: sponsorship-requests
Severity: normal

Dear mentors,

I am looking for a sponsor for the package "bzrtools", which I have recently 
adopted.

 * Package name: bzrtools
   Version : 2.5+bzr786-3
   Upstream Author : Aaron Bentley
 * URL : http://wiki.bazaar.canonical.com/BzrTools
 * License : GPLv2
   Section : vcs

It builds these binary packages:

   bzrtools   - Collection of tools for bzr

To access further information about this package, please visit the following 
URL:

   http://mentors.debian.net/package/bzrtools

Alternatively, one can download the package with dget using this command:

   dget -x 
http://mentors.debian.net/debian/pool/main/b/bzrtools/bzrtools_2.5+bzr786-3.dsc

Thank you for your interest,

Eric Newberry


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-09-21 Thread Eric

Ok, both of those tasks have been completed.

Eric

On 9/21/2012 12:30 AM, Bart Martens wrote:

On Thu, Sep 20, 2012 at 11:16:54PM -0700, Eric wrote:

I am looking for a sponsor for the package "bzrtools", which I have recently 
adopted.
http://mentors.debian.net/package/bzrtools

Hi Eric,

Please retitle RFA 668599 to ITA and set yourself as the owner, and add
"closes: #668599" to the package at mentors.

Regards,

Bart Martens




--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#607912: RFA: redhat-cluster -- Red Hat cluster suite

2012-09-22 Thread Eric

Are you still looking for an adopter/new co-maintainer for redhat-cluster?

Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: Uploaders

2012-11-25 Thread Eric

Sure, I'll upload a new version to mentors.

Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-11-25 Thread Eric
Ok, I've done everything you've asked me to, including joining the 
mailing list. I think that team maintenance is a good idea for this package.


Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-11-25 Thread Eric
Also, I uploaded the new version to mentors. However, it still has the 
lintian warning about the debian/copyright file.


Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-11-25 Thread Eric
Thanks for uploading the package. How should I contribute now? Should I 
keep checking for bug reports and new upstream releases?


Also, any idea on when the package will be visible in Debian unstable?

Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#688289: RFS: bzrtools/2.5+bzr786-3 [ITA] -- Bazaar VCS tools

2012-11-25 Thread Eric

Nevermind, I saw the messages on the mailing list.

Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#668599: RFA: bzrtools -- Collection of tools for bzr

2012-09-18 Thread Eric
I'm interested in taking over the maintenance of this package. Is it 
still up for adoption?


Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#641905: Issue fixed in kernel 3.2.0

2013-04-21 Thread Eric
I upgraded the kernel to version 3.2.0 with package 
linux-image-3.2.0-0.bpo.4-amd64, and found that the bug no longer 
occurs.  Since this is the default version for wheezy I would propose to 
close this bug.


Regards,
Eric


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#703296: When hogging CPU it always leaves the same file open.

2013-07-02 Thread Eric
I am having the exact same problem with apt-cacher-ng eating 25% of the 
CPU as the original reporter.  I am running Debian Wheezy.


The runaway cpu usage starts after the the daily cron job is launched if 
apt-cacher-ng has been running for multiple hours.



Here is an strace I get when its looping..

[pid  5628] select(1, [], NULL, NULL, {0, 1}) = 0 (Timeout)
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] select(1, [], NULL, NULL, {0, 1}) = 0 (Timeout)
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] select(1, [], NULL, NULL, {0, 1}) = 0 (Timeout)
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] select(1, [], NULL, NULL, {0, 1}) = 0 (Timeout)
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725
[pid  5628] time(NULL)  = 1372610725


I have performed an lsof on apt-cacher-ng while it was eating cpu.

During which apt-cacher-ng has a file open on all it's threads that should 
be closed.  The file has a timestamp of when the daily cron job has been 
executed.  Every time this bug occurs this bug occurs its always leaving 
the release file for the google chrome repository open.


apt-cache  5594   apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  5627 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  5628 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  6859 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  6860 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  6861 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release
apt-cache  5594  8086 apt-cacher-ng   25w  REG   8,33  1347 
   5245206 
/bigvideo/apt-cacher-ng/dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release

- Maintance Logs for google urls.

Checking/Updating dl.google.com/linux/chrome/deb/dists/stable/Release... (1KiB)
Checking/Updating dl.google.com/linux/deb/dists/stable/Release... (1KiB)
Checking/Updating dl.google.com/linux/earth/deb/dists/stable/Release... (1KiB)


- Error logs for google urls during maintance

Mon Jul  1 08:00:58 2013|Download started, storeHeader for 
dl.google.com/linux/deb/dists/stable/Release, current status: 1
Mon Jul  1 08:00:58 2013|Download started, storeHeader for 
dl.google.com/linux/deb/dists/stable/Release, current status: 32
Mon Jul  1 08:00:58 2013|Error: item finished and idle, refusing download start
Mon Jul  1 08:00:58 2013|Download started, storeHeader for 
dl.google.com/linux/earth/deb/dists/stable/Release, current status: 1
Mon Jul  1 08:00:58 2013|Download started, storeHeader for 
dl.google.com/linux/earth/deb/dists/stable/Release, current status: 32
Mon Jul  1 08:00:58 2013|Error: item finished and idle, refusing download start

I don't know if there is something unique about the google-chrome 
repository that is causing apt-cacher to hog cpu.  Everytime apt-cacher-ng 
has hung, it has been always leaving a google-chrome repository file open 
and the file descriptor has always been #25.




bige1...@sdf.org
SDF Public Access UNIX System - http://sdf.org


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#720082: Regression: brightness controls no longer work on Lenovo B570 in 3.10

2013-08-18 Thread Eric
Package: src:linux
Version: 3.10.5-1
Severity: normal

Dear Maintainer,
   * What led up to the situation?
Upgraded kernel from 3.9-1-amd64 and rebooted.
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)?
Tried to increase the brightness using the fn + arrow keys (which are the
brightness control keys).
   * What was the outcome of this action?
The brightness-changing indicator showed up on my desktop but the actual
brightness did not change.
   * What outcome did you expect instead?
That the screen brightness change.



-- Package-specific info:
** Version:
Linux version 3.10-2-amd64 (debian-ker...@lists.debian.org) (gcc version 4.7.3 
(Debian 4.7.3-6) ) #1 SMP Debian 3.10.5-1 (2013-08-07)

** Command line:
BOOT_IMAGE=/boot/vmlinuz-3.10-2-amd64 
root=UUID=88bbe60a-cb47-43ce-b171-2140924d0fcd ro selinux=1 security=selinux 
quiet

** Tainted: CO (5120)
 * Module from drivers/staging has been loaded.
 * Out-of-tree module has been loaded.

** Kernel log:
[9.144091] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.144093] ACPI Warning: 0x0500-0x052f SystemIO 
conflicts with Region \GPIO 1 (20130328/utaddress-251)
[9.144100] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.144103] lpc_ich: Resource conflict(s) found affecting gpio_ich
[9.219304] ACPI: Requesting acpi_cpufreq
[9.401090] iTCO_vendor_support: vendor-support=0
[9.409327] ACPI Warning: 0xefa0-0xefbf SystemIO 
conflicts with Region \_SB_.PCI0.SBUS.SMBI 1 (20130328/utaddress-251)
[9.409336] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.423606] mei_me :00:16.0: setting latency timer to 64
[9.423662] mei_me :00:16.0: irq 42 for MSI/MSI-X
[9.432701] media: Linux media interface: v0.10
[9.447732] Linux video capture interface: v2.00
[9.530994] [drm] Initialized drm 1.1.0 20060810
[9.609850] [drm] Memory usable by graphics device = 2048M
[9.609861] i915 :00:02.0: setting latency timer to 64
[9.628873] i915 :00:02.0: irq 43 for MSI/MSI-X
[9.628886] [drm] Supports vblank timestamp caching Rev 1 (10.10.2010).
[9.62] [drm] Driver supports precise vblank timestamp query.
[9.628993] vgaarb: device changed decodes: 
PCI::00:02.0,olddecodes=io+mem,decodes=io+mem:owns=io+mem
[9.643411] iTCO_wdt: Intel TCO WatchDog Timer Driver v1.10
[9.643441] iTCO_wdt: Found a Cougar Point TCO device (Version=2, 
TCOBASE=0x0460)
[9.643606] iTCO_wdt: initialized. heartbeat=30 sec (nowayout=0)
[9.651858] [drm] Wrong MCH_SSKPD value: 0x16040307
[9.651862] [drm] This can cause pipe underruns and display issues.
[9.651864] [drm] Please upgrade your BIOS to fix this.
[9.668672] uvcvideo: Found UVC 1.00 device Lenovo EasyCamera (04f2:b272)
[9.670751] input: Lenovo EasyCamera as 
/devices/pci:00/:00:1a.0/usb1/1-1/1-1.5/1-1.5:1.0/input/input6
[9.670781] fbcon: inteldrmfb (fb0) is primary device
[9.670864] usbcore: registered new interface driver uvcvideo
[9.670865] USB Video Class driver (1.1.1)
[9.819208] psmouse serio1: synaptics: Touchpad model: 1, fw: 7.5, id: 
0x1e0b1, caps: 0xd00073/0x24/0xa0400, board id: 1695, fw id: 752809
[9.819724] rts5139: module is from the staging directory, the quality is 
unknown, you have been warned.
[9.824551] scsi6 : SCSI emulation for RTS5139 USB card reader
[9.824781] usbcore: registered new interface driver rts5139
[9.824863] scsi 6:0:0:0: Direct-Access Generic- xD/SD/M.S.   1.00 
PQ: 0 ANSI: 0 CCS
[9.825888] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0
[9.827990] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk
[9.843742] cfg80211: Calling CRDA to update world regulatory domain
[9.855228] input: SynPS/2 Synaptics TouchPad as 
/devices/platform/i8042/serio1/input/input7
[9.940901] acer_wmi: Acer Laptop ACPI-WMI Extras
[9.984837] acer_wmi: Brightness must be controlled by acpi video driver
[9.984897] input: Ideapad extra buttons as 
/devices/platform/ideapad/input/input8
[9.986009] input: Acer BMA150 accelerometer as /devices/virtual/input/input9
[   10.252078] ath: phy0: ASPM enabled: 0x43
[   10.252079] ath: EEPROM regdomain: 0x65
[   10.252080] ath: EEPROM indicates we should expect a direct regpair map
[   10.252082] ath: Country alpha2 being used: 00
[   10.252082] ath: Regpair used: 0x65
[   10.339359] ieee80211 phy0: Selected rate control algorithm 'minstrel_ht'
[   10.340016] ieee80211 phy0: Atheros AR9285 Rev:2 mem=0xc90004ec, 
irq=17
[   10.558017] Console: switching to colour frame buffer device 170x48
[   10.564713] i915 :00:02.0: fb0: inteldrmfb frame buffer device
[   10.564719] i915 :00:02.0: registered panic notifier
[   10.603378] acpi device:3f: registered as c

Bug#720083: reportbug: Gtk interface, when gathering system information, has prompts in the terminal causing hang

2013-08-18 Thread Eric
Package: reportbug
Version: 6.4.4
Severity: normal

Dear Maintainer,
*** Please consider answering these questions, where appropriate ***

   * What led up to the situation?
Reporting a bug in linux kernel.
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)?
Used Gtk interface when prompted to choose, went through most of the bug
reporting until it told me it was gathering system information.
   * What was the outcome of this action?
A prompt showed up in the terminal window asking whether it should collect
network settings. The gtk interface hanged until I noticed this and responded
to the terminal.
   * What outcome did you expect instead?
That it would gather system information and make prompts in the GTk interface.
*** End of the template - remove these lines ***



-- Package-specific info:
** Environment settings:
INTERFACE="gtk2"

** /home/eric/.reportbugrc:
reportbug_version "6.4.4"
mode novice
ui gtk2
email "ericy...@gmail.com"
no-cc
header "X-Debbugs-CC: ericy...@gmail.com"
smtphost reportbug.debian.org

-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.10-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_CA.UTF-8, LC_CTYPE=en_CA.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages reportbug depends on:
ii  apt   0.9.9.4
ii  python2.7.5-2
ii  python-reportbug  6.4.4

reportbug recommends no packages.

Versions of packages reportbug suggests:
pn  claws-mail 
pn  debconf-utils  
pn  debsums
pn  dlocate
ii  emacs23-bin-common 23.4+1-4.1
ii  exim4-daemon-light [mail-transport-agent]  4.80-7
ii  file   1:5.14-2
ii  gnupg  1.4.14-1
ii  python-gtk22.24.0-3+b1
pn  python-gtkspell
pn  python-urwid   
ii  python-vte 1:0.28.2-5
ii  xdg-utils  1.1.0~rc1+git20111210-7

Versions of packages python-reportbug depends on:
ii  apt   0.9.9.4
ii  python2.7.5-2
ii  python-debian 0.1.21+nmu2
ii  python-debianbts  1.11
ii  python-support1.0.15

python-reportbug suggests no packages.

-- no debconf information


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#720084: linux-image-3.10-2-amd64: SD card reader RTS5139 does not detect cards unless reloaded with card in

2013-08-18 Thread Eric
Package: src:linux
Version: 3.10.5-1
Severity: normal

Dear Maintainer,

   * What led up to the situation?
Was trying to use SD card reader.
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)?
Put SD card reader in SD card slot and tried to read SD card.
   * What was the outcome of this action?
dmesg did not indicate anything related to the card when I insert it, /dev/sdb
(the block file for the card reader) did not change (i.e. /dev/sdb1, /dev/sdb2,
etc.  did not get added to /dev).
   * What outcome did you expect instead?
In Wheezy, /dev/sdb1, /dev/sdb2 would be added to /dev.

I checked the SD card with a different operating system on the same computer to
ensure that it was properly partitioned and the SD card reader hardware was
working.
I also tried compiling the kernel module from source and installing it myself,
but this would only allow me to read the card if it was already inserted when I
load/reload the module.



-- Package-specific info:
** Version:
Linux version 3.10-2-amd64 (debian-ker...@lists.debian.org) (gcc version 4.7.3 
(Debian 4.7.3-6) ) #1 SMP Debian 3.10.5-1 (2013-08-07)

** Command line:
BOOT_IMAGE=/boot/vmlinuz-3.10-2-amd64 
root=UUID=88bbe60a-cb47-43ce-b171-2140924d0fcd ro selinux=1 security=selinux 
quiet

** Tainted: CO (5120)
 * Module from drivers/staging has been loaded.
 * Out-of-tree module has been loaded.

** Kernel log:
[9.144091] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.144093] ACPI Warning: 0x0500-0x052f SystemIO 
conflicts with Region \GPIO 1 (20130328/utaddress-251)
[9.144100] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.144103] lpc_ich: Resource conflict(s) found affecting gpio_ich
[9.219304] ACPI: Requesting acpi_cpufreq
[9.401090] iTCO_vendor_support: vendor-support=0
[9.409327] ACPI Warning: 0xefa0-0xefbf SystemIO 
conflicts with Region \_SB_.PCI0.SBUS.SMBI 1 (20130328/utaddress-251)
[9.409336] ACPI: If an ACPI driver is available for this device, you should 
use it instead of the native driver
[9.423606] mei_me :00:16.0: setting latency timer to 64
[9.423662] mei_me :00:16.0: irq 42 for MSI/MSI-X
[9.432701] media: Linux media interface: v0.10
[9.447732] Linux video capture interface: v2.00
[9.530994] [drm] Initialized drm 1.1.0 20060810
[9.609850] [drm] Memory usable by graphics device = 2048M
[9.609861] i915 :00:02.0: setting latency timer to 64
[9.628873] i915 :00:02.0: irq 43 for MSI/MSI-X
[9.628886] [drm] Supports vblank timestamp caching Rev 1 (10.10.2010).
[9.62] [drm] Driver supports precise vblank timestamp query.
[9.628993] vgaarb: device changed decodes: 
PCI::00:02.0,olddecodes=io+mem,decodes=io+mem:owns=io+mem
[9.643411] iTCO_wdt: Intel TCO WatchDog Timer Driver v1.10
[9.643441] iTCO_wdt: Found a Cougar Point TCO device (Version=2, 
TCOBASE=0x0460)
[9.643606] iTCO_wdt: initialized. heartbeat=30 sec (nowayout=0)
[9.651858] [drm] Wrong MCH_SSKPD value: 0x16040307
[9.651862] [drm] This can cause pipe underruns and display issues.
[9.651864] [drm] Please upgrade your BIOS to fix this.
[9.668672] uvcvideo: Found UVC 1.00 device Lenovo EasyCamera (04f2:b272)
[9.670751] input: Lenovo EasyCamera as 
/devices/pci:00/:00:1a.0/usb1/1-1/1-1.5/1-1.5:1.0/input/input6
[9.670781] fbcon: inteldrmfb (fb0) is primary device
[9.670864] usbcore: registered new interface driver uvcvideo
[9.670865] USB Video Class driver (1.1.1)
[9.819208] psmouse serio1: synaptics: Touchpad model: 1, fw: 7.5, id: 
0x1e0b1, caps: 0xd00073/0x24/0xa0400, board id: 1695, fw id: 752809
[9.819724] rts5139: module is from the staging directory, the quality is 
unknown, you have been warned.
[9.824551] scsi6 : SCSI emulation for RTS5139 USB card reader
[9.824781] usbcore: registered new interface driver rts5139
[9.824863] scsi 6:0:0:0: Direct-Access Generic- xD/SD/M.S.   1.00 
PQ: 0 ANSI: 0 CCS
[9.825888] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg2 type 0
[9.827990] sd 6:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk
[9.843742] cfg80211: Calling CRDA to update world regulatory domain
[9.855228] input: SynPS/2 Synaptics TouchPad as 
/devices/platform/i8042/serio1/input/input7
[9.940901] acer_wmi: Acer Laptop ACPI-WMI Extras
[9.984837] acer_wmi: Brightness must be controlled by acpi video driver
[9.984897] input: Ideapad extra buttons as 
/devices/platform/ideapad/input/input8
[9.986009] input: Acer BMA150 accelerometer as /devices/virtual/input/input9
[   10.252078] ath: phy0: ASPM enabled: 0x43
[   10.252079] ath: EEPROM regdomain: 0x65
[   10.252080] ath: EEPROM indicates we should expect a direct regpair map
[   10.252082] ath: Country alpha2 being used: 00
[   10.252082] ath: Regpair used: 

Bug#721299: ristretto: Assertion failure, crash when zooming in

2013-08-29 Thread Eric
Package: ristretto
Version: 0.6.3-2
Severity: important

Dear Maintainer,
   * What led up to the situation?
Viewing multiple images from the command line (ristretto DSC_*), scrolled to
second one, zoomed in by ctrl+scroll wheel
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)?
Tried it again, did not work.
   * What was the outcome of this action?
On the terminal, I see:
ristretto: /build/buildd-cairo_1.12.14-4-amd64-KKcr2E/cairo-1.12.14/src/cairo-
mempool.c:160: get_buddy: Assertion `offset + (1 << bits) <= pool->num_blocks'
failed.
and ristretto crashes.
   * What outcome did you expect instead?
To zoom in properly.



-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.9-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_CA.UTF-8, LC_CTYPE=en_CA.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages ristretto depends on:
ii  libc6   2.17-92
ii  libcairo2   1.12.14-4
ii  libdbus-glib-1-20.100.2-1
ii  libexif12   0.6.21-1
ii  libgdk-pixbuf2.0-0  2.28.2-1
ii  libglib2.0-02.36.4-1
ii  libgtk2.0-0 2.24.20-1
ii  libpango1.0-0   1.32.5-5+b1
ii  libx11-62:1.6.1-1
ii  libxfce4ui-1-0  4.10.0-3
ii  libxfce4util6   4.10.1-1
ii  libxfconf-0-2   4.10.0-2

Versions of packages ristretto recommends:
ii  tumbler  0.1.29-1

ristretto suggests no packages.

-- no debconf information


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#713004: RFA: ndisc6 -- IPv6 diagnostic tools

2013-08-13 Thread Eric

I'm interested in adopting this package.

Eric Newberry


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#656897: vdr-plugin-imonlcd: Please show section names when jumping between them

2012-01-23 Thread Eric
Hi,

Gergely Nagy said:
> Eric Lavarde  writes:
>
>> Package: vdr-plugin-imonlcd
>
> I can't find such a package in Debian. Are you sure its origin is
> Debian, and not a third-party source?
Aye, stupid me: the maintainer for VDR packages is the same on the
third-party source (http://www.e-tobi.net/) and he meant that he didn't
have an issue getting bug reports through Debian, but of course it can't
work if the package doesn't exist at all in Debian...

Sorry, please cancel the bug report, I'll address otherwise.

Eric

-- 
Eric de France, d'Allemagne et de Navarre



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#825748: python-requests: Asks for python-requests >= 2.0 despite 2.10.0-1 installed already

2016-05-29 Thread Eric
Package: python-requests
Version: 2.10.0-1
Severity: normal

Hi,
Since the last update of python-requests, I can't use the weboob's
applications, such as boobank (http://weboob.org/applications/boobank):

boobank
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/local/bin/boobank", line 4, in 
__import__('pkg_resources').run_script('weboob==1.2', 'boobank')
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/pkg_resources/__init__.py", line 719,
in run_script
self.require(requires)[0].run_script(script_name, ns)
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/pkg_resources/__init__.py", line 1504,
in run_script
exec(code, namespace, namespace)
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/weboob-1.2-py2.7.egg/EGG-
INFO/scripts/boobank", line 23, in 
from weboob.applications.boobank import Boobank
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-
packages/weboob-1.2-py2.7.egg/weboob/applications/boobank/__init__.py", line
21, in 
from .boobank import Boobank
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-
packages/weboob-1.2-py2.7.egg/weboob/applications/boobank/boobank.py", line 28,
in 
from weboob.browser.browsers import APIBrowser
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-
packages/weboob-1.2-py2.7.egg/weboob/browser/__init__.py", line 20, in 
from .browsers import Browser, DomainBrowser, UrlNotAllowed, PagesBrowser,
LoginBrowser, need_login
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-
packages/weboob-1.2-py2.7.egg/weboob/browser/browsers.py", line 44, in 
raise ImportError('Please install python-requests >= 2.0')
ImportError: Please install python-requests >= 2.0


It asks for python-requests >= 2.0, despite 2.10.0-1 is installed already:

apt-cache policy python-requests
python-requests:
  Installed: 2.10.0-1
  Candidate: 2.10.0-1
  Version table:
 *** 2.10.0-1 500
500 http://ftp.fr.debian.org/debian sid/main amd64 Packages
500 http://ftp.fr.debian.org/debian sid/main i386 Packages
500 http://http.debian.net/debian unstable/main amd64 Packages
500 http://http.debian.net/debian unstable/main i386 Packages
100 /var/lib/dpkg/status
 2.4.3-6 500
500 http://httpredir.debian.org/debian jessie/main amd64 Packages
500 http://httpredir.debian.org/debian jessie/main i386 Packages


How to solve that issue please?



-- System Information:
Debian Release: stretch/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 4.5.0-rc4-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)

Versions of packages python-requests depends on:
ii  ca-certificates  20160104
ii  python-chardet   2.3.0-2
ii  python-urllib3   1.15.1-2
pn  python:any   

python-requests recommends no packages.

Versions of packages python-requests suggests:
ii  python-ndg-httpsclient  0.4.0-3
ii  python-openssl  16.0.0-1
ii  python-pyasn1   0.1.9-1
pn  python-socks

-- no debconf information



Bug#816112: xorg: Fails to recover graphic session after lock/sleep

2016-02-27 Thread Eric
Package: xorg
Version: 1:7.7+13
Severity: important

Hi,

I'm facing an annoying issue on my debian and hope it's the right place to talk
about it: when I lock my screen or when it enters in screensaver mode, few
minutes after I can't get access to my graphic session anymore.

Details on my install:
Lenovo Thinkpad X230

+++ System Info
System = LENOVO ThinkPad X230 23259S9
BIOS   = G2ETA4WW (2.64 )
Release= Debian GNU/Linux unstable (sid)
Kernel = 4.3.0-trunk-amd64 #1 SMP Debian 4.3-1~exp1 (2015-11-04) x86_64
/proc/cmdline  = BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.3.0-trunk-amd64 root=/dev/mapper/leto--
work--vg-root ro quiet
Init system= systemd
CPU Model  = Intel(R) Core(TM) i5-3320M CPU @ 2.60GHz

my grahic card is an Intel HD Graphics 4000 with i915 module:

> lspci -vnn | grep VGA -A 12
> 00:02.0 VGA compatible controller [0300]: Intel Corporation 3rd Gen Core
processor Graphics Controller [8086:0166] (rev 09) (prog-if 00 [VGA
controller])
>Subsystem: Lenovo 3rd Gen Core processor Graphics Controller [17aa:21fa]
>Flags: bus master, fast devsel, latency 0, IRQ 32
>Memory at f000 (64-bit, non-prefetchable) [size=4M]
>Memory at e000 (64-bit, prefetchable) [size=256M]
>I/O ports at 4000 [size=64]
>Expansion ROM at  [disabled]
>Capabilities: 
>Kernel driver in use: i915
>Kernel modules: i915

+++ Storage Devices
/dev/sda:
  Model = Samsung SSD 850 EVO 500GB
  Firmware  = EMT01B6Q
  APM Level = none/disabled
  Status= active/idle
  TRIM  = supported
  Scheduler = cfq

SMART info:
5 Reallocated_Sector_Ct =0
9 Power_On_Hours= 1885 [h]
  177 Wear_Leveling_Count   =   95 [%]
  179 Used_Rsvd_Blk_Cnt_Tot =0
  190 Airflow_Temperature_Cel   =   34 [°C]
  241 Total_LBAs_Written=7.389 [TB]


+++ Details on my bug:
[1]ps aux log:
http://sebsauvage.net/paste/?32b607d95787278d#DcktpqIKc6/puHObL0xUqCy0BQQGHfoBvD8Nz0QMTGY=
[2]sudo journalctl -b -f log:
http://sebsauvage.net/paste/?d1cd4e8f1a1ed91a#EnYdgs0nbdxGwAwlzZfGwuhgPJhtiJFdeL+vpCvHYyc=
[3]screencaptures when it bugs: http://imgur.com/a/hVyGd
[4]dmesg -wH | tee dmesg.log:
http://sebsauvage.net/paste/?2af21fad81437d15#mVwslV3ASY+2Rpg2u6aIIhVOrDVbt/tqEJVcqOOk1YQ=
[5]cat /var/log/Xorg.0.log:
http://sebsauvage.net/paste/?dd06762356d72204#FAsw5w4xW1rjAEd4ipFD8OZDKLVCC8zcwC6KRMy63ig=

I tried with gnome-shell, mate, xfce and still get the same bug.
Do you please have some ideas to understand and fix that bug?

Thanks in advance for your help!



-- Package-specific info:
/etc/X11/X does not exist.
/etc/X11/X is not a symlink.
/etc/X11/X is not executable.

VGA-compatible devices on PCI bus:
--
00:02.0 VGA compatible controller [0300]: Intel Corporation 3rd Gen Core 
processor Graphics Controller [8086:0166] (rev 09)

/etc/X11/xorg.conf does not exist.

Contents of /etc/X11/xorg.conf.d:
-
total 4
-rw-r--r-- 1 root root 893 Dec 25 01:48 50-synaptics.conf

/etc/modprobe.d contains no KMS configuration files.

Kernel version (/proc/version):
---
Linux version 4.3.0-trunk-amd64 (debian-ker...@lists.debian.org) (gcc version 
5.2.1 20151028 (Debian 5.2.1-23) ) #1 SMP Debian 4.3-1~exp1 (2015-11-04)

Xorg X server log files on system:
--
-rw-r--r-- 1 root root 109598 Oct 15 15:05 /var/log/Xorg.0.log
-rw-r--r-- 1 root root  34115 Oct 15 15:05 /var/log/Xorg.1.log

Contents of most recent Xorg X server log file (/var/log/Xorg.1.log):
-
[ 52063.214] 
X.Org X Server 1.17.2
Release Date: 2015-06-16
[ 52063.214] X Protocol Version 11, Revision 0
[ 52063.214] Build Operating System: Linux 4.2.0-1-amd64 x86_64 Debian
[ 52063.214] Current Operating System: Linux rm-work 4.0.0-2-amd64 #1 SMP 
Debian 4.0.8-2 (2015-07-22) x86_64
[ 52063.214] Kernel command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.0.0-2-amd64 
root=/dev/mapper/rm--work--vg-root ro quiet
[ 52063.214] Build Date: 06 October 2015  07:27:47AM
[ 52063.214] xorg-server 2:1.17.2-3 (http://www.debian.org/support) 
[ 52063.214] Current version of pixman: 0.33.2
[ 52063.214]Before reporting problems, check http://wiki.x.org
to make sure that you have the latest version.
[ 52063.214] Markers: (--) probed, (**) from config file, (==) default setting,
(++) from command line, (!!) notice, (II) informational,
(WW) warning, (EE) error, (NI) not implemented, (??) unknown.
[ 52063.214] (==) Log file: "/var/log/Xorg.1.log", Time: Thu Oct 15 14:45:29 
2015
[ 52063.214] (==) Using system config directory "/usr/share/X11/xorg.conf.d"
[ 52063.215] (==) No Layout section.  Using the first Screen section.
[ 52063.215] (==) No screen section available. Using defaults.
[ 52063.215] (**) |-->Screen "De

Bug#773137: ibnm-glib: wireless connection failure

2014-12-14 Thread Eric
Package: ibnm-glib
Version: /org/freedesktop/NetworkManager/
Severity: important

Dear Maintainer,

*** Reporter, please consider answering these questions, where appropriate ***

   * What led up to the situation?
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
 ineffective)?
   * What was the outcome of this action?
   * What outcome did you expect instead?

*** End of the template - remove these template lines ***


-- System Information:
Debian Release: 8.0
  APT prefers testing-updates
  APT policy: (500, 'testing-updates'), (500, 'testing-proposed-updates'), 
(500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)

Total novice here.  No longer able to establish wireless connections. Succeeded 
twice previously.  Error message box:  "Connection failure" "Connection 
activation failed"  "(1) Creating object for path 
'/org/freedesktop/NetworkManager/ActiveConnection/13' failed in libnm-glib


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#865145: patch

2017-08-08 Thread eric
Control: tags -1 patch



Bug#1076599: ktorrent: libktorrent does not correctly handle certain upnp igd routers

2024-07-19 Thread eric
Package: ktorrent
Version: 22.12.3-2+b1
Severity: important
Tags: upstream

Ktorrent does not correctly open ports on Orange Liveboxes (UPNP IGD 2 
compatible router).

The same torrent link works correctly on same machine, same router with 
transmission-qt so it is really ktorrent itself.

Upstream already fixed at least two bugs in more recent versions:

https://github.com/KDE/libktorrent/commit/bf5de253b08183d040ea45aec006464aec93918d
https://github.com/KDE/libktorrent/commit/d964823e8eb51386090a8bed5a282c8ae5145698

Side note , ktorrent in debian is several version behind upstream.


-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 
'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.6.41 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages ktorrent depends on:
ii  kio  5.115.0-6
ii  ktorrent-data22.12.3-2
ii  libc62.39-4
ii  libgcc-s114.1.0-4
ii  libgeoip1t64 1.6.12-11.1
ii  libkf5archive5   5.115.0-2
ii  libkf5completion55.115.0-2
ii  libkf5configcore55.115.0-2
ii  libkf5configgui5 5.115.0-2
ii  libkf5configwidgets5 5.115.0-2
ii  libkf5coreaddons55.115.0-2
ii  libkf5crash5 5.115.0-2
ii  libkf5dbusaddons55.115.0-2
ii  libkf5dnssd5 5.115.0-2
ii  libkf5i18n5  5.115.1-2+b1
ii  libkf5iconthemes55.115.0-2+b1
ii  libkf5kcmutils5  5.115.0-3
ii  libkf5kiocore5   5.115.0-6
ii  libkf5kiofilewidgets55.115.0-6
ii  libkf5kiogui55.115.0-6
ii  libkf5kiowidgets55.115.0-6
ii  libkf5notifications5 5.115.0-2
ii  libkf5notifyconfig5  5.115.0-2
ii  libkf5parts5 5.115.0-2
ii  libkf5plotting5  5.115.0-2
ii  libkf5syndication5abi1   1:5.115.0-3
ii  libkf5textwidgets5   5.115.0-2
ii  libkf5torrent6abi3   22.12.3-1+b1
ii  libkf5widgetsaddons5 5.115.0-2
ii  libkf5windowsystem5  5.115.0-2
ii  libkf5xmlgui55.115.0-2+b1
ii  libktorrent-l10n 22.12.3-1
ii  libphonon4qt5-4t64   4:4.12.0-3.1+b2
ii  libqt5core5t64   5.15.13+dfsg-3
ii  libqt5dbus5t64   5.15.13+dfsg-3
ii  libqt5gui5t645.15.13+dfsg-3
ii  libqt5network5t645.15.13+dfsg-3
ii  libqt5webenginecore5 5.15.17+dfsg-3
ii  libqt5webenginewidgets5  5.15.17+dfsg-3
ii  libqt5widgets5t645.15.13+dfsg-3
ii  libqt5xml5t645.15.13+dfsg-3
ii  libstdc++6   14.1.0-4
ii  libtag1v51.13.1-1+b1
ii  phonon4qt5   4:4.12.0-3.1+b2

ktorrent recommends no packages.

Versions of packages ktorrent suggests:
ii  geoip-database  20240708-1
pn  krosspython 

-- no debconf information



Bug#1072290: systemd prevent system to boot if /etc/fstab as an /tmp entry

2024-05-31 Thread eric
Package: systemd
Version: 256~rc3-6
Severity: critical
Justification: breaks the whole system


if I let this entry in /etc/fstab
UUID=x /tmpext4defaults,discard,noatime,nodiratime  0 2


System does not boot


-- Package-specific info:

-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 
'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.6.32 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages systemd depends on:
ii  libacl12.3.2-2
ii  libapparmor1   3.0.13-2
ii  libaudit1  1:3.1.2-2.1
ii  libblkid1  2.40.1-4
ii  libc6  2.39-2
ii  libcap21:2.66-5
ii  libcryptsetup122:2.7.2-2
ii  libfdisk1  2.40.1-4
ii  libmount1  2.40.1-4
ii  libpam0g   1.5.3-7
ii  libseccomp22.5.5-1
ii  libselinux13.5-2+b2
ii  libssl3t64 3.3.0-1
ii  libsystemd-shared  256~rc3-6
ii  libsystemd0256~rc3-6
ii  mount  2.40.1-4

Versions of packages systemd recommends:
ii  dbus [default-dbus-system-bus]   1.15.8-4+b1
ii  libzstd1 1.5.5+dfsg2-2
ii  systemd-timesyncd [time-daemon]  256~rc3-6

Versions of packages systemd suggests:
ii  libgcrypt20 1.10.3-3
ii  libidn2-0   2.3.7-2
ii  liblz4-11.9.4-2
ii  liblzma55.6.1+really5.4.5-1
ii  libtss2-rc0t64  4.1.3-1
ii  libtss2-tcti-device0t64 [libtss2-tcti-device0]  4.1.3-1
ii  polkitd 124-2
pn  systemd-boot
pn  systemd-container   
pn  systemd-homed   
pn  systemd-resolved
pn  systemd-userdbd 

Versions of packages systemd is related to:
ii  dbus-user-session  1.15.8-4+b1
pn  dracut 
ii  initramfs-tools0.142
ii  libnss-systemd 256~rc3-6
ii  libpam-systemd 256~rc3-6
ii  udev   256~rc3-6

-- no debconf information



Bug#1070696: shim-helpers-amd64-signed: Does not force to install the corresponding shim-signed code.

2024-05-07 Thread eric
Package: shim-helpers-amd64-signed
Version: 1+15.8+1
Severity: normal

I requires shim-unsigned instead of shim-signed. Currently I have on my system
15.8 for helpers, 15.8 for shim-unsigned but still 15.7 for signed.

dpkg -l shim*
Souhait=inconnU/Installé/suppRimé/Purgé/H=à garder
| 
État=Non/Installé/fichier-Config/dépaqUeté/échec-conFig/H=semi-installé/W=attend-traitement-déclenchements
|/ Err?=(aucune)/besoin Réinstallation (État,Err: majuscule=mauvais)
||/ Nom   Version  Architecture Description
+++-=---=>
un  shim(aucune description 
n'est disponible)
ii  shim-helpers-amd64-signed 1+15.8+1 amd64boot loader to 
chain-load signed boot loaders (signed>
ii  shim-signed:amd64 1.40+15.7-1  amd64Secure Boot 
chain-loading bootloader (Microsoft-signe>
ii  shim-signed-common1.40+15.7-1  all  Secure Boot 
chain-loading bootloader (common helper s>
ii  shim-unsigned:amd64   15.8-1   amd64boot loader to 
chain-load signed boot loaders under S>


-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 
'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.6.29 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages shim-helpers-amd64-signed depends on:
ii  shim-unsigned  15.8-1

shim-helpers-amd64-signed recommends no packages.

shim-helpers-amd64-signed suggests no packages.

-- no debconf information


Bug#1035623: openssl: version of experimental breaks system

2023-05-06 Thread eric
Package: openssl
Version: 3.1.0-1
Severity: important


After install, restarting services failed. rebooting led to sddm restarting
after entering password.

Downgrading to unstable version (3.0.8-1) fixes the problem. However you have to
start wifi via nmcli from command line if you use Network-Manager.


-- System Information:
Debian Release: 12.0
  APT prefers stable-security
  APT policy: (500, 'stable-security'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.1.0-8-amd64 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages openssl depends on:
ii  libc62.36-9
ii  libssl3  3.0.8-1

openssl recommends no packages.

Versions of packages openssl suggests:
ii  ca-certificates  20230311

-- no debconf information



Bug#1055325: pesign service does not start

2023-11-04 Thread eric
Package: pesign
Version: 116-4
Severity: important

service pesign status
× pesign.service - Pesign signing daemon
 Loaded: loaded (/lib/systemd/system/pesign.service; enabled; preset: 
enabled)
 Active: failed (Result: exit-code) since Sat 2023-11-04 11:14:04 CET; 3min 
11s ago
Process: 843 ExecStart=/usr/bin/pesign --daemonize --nofork (code=killed, 
signal=TERM)
Process: 844 ExecStartPost=/usr/share/pesign/pesign-authorize (code=exited, 
status=203/EXEC)
   Main PID: 843 (code=killed, signal=TERM)
CPU: 4ms

Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 systemd[1]: Starting pesign.service - Pesign 
signing daemon...
Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 (uthorize)[844]: pesign.service: Failed to locate 
executable /usr/share/pesign/pesign-authorize: No such file or directo>
Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 (uthorize)[844]: pesign.service: Failed at step 
EXEC spawning /usr/share/pesign/pesign-authorize: No such file or direct>
Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 systemd[1]: pesign.service: Control process exited, 
code=exited, status=203/EXEC
Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 systemd[1]: pesign.service: Failed with result 
'exit-code'.
Nov 04 11:14:04 pink-floyd3 systemd[1]: Failed to start pesign.service - Pesign 
signing daemon.
root@pink-floyd3:~# dpkg -S /lib/systemd/system/pesign.service
pesign: /lib/systemd/system/pesign.service

Seraching for the pesign-authorize file on debian site via packe finder does 
not bring any result.


-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-security
  APT policy: (500, 'stable-security'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.1.0-13-amd64 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages pesign depends on:
ii  coolkey1.1.0-16
ii  libc6  2.38-3
ii  libefivar1 38-2
ii  libnspr4   2:4.35-1.1
ii  libnss32:3.94-1
ii  libnss3-tools  2:3.94-1
ii  libpopt0   1.19+dfsg-1
ii  libuuid1   2.39.2-5
ii  opensc 0.23.0-1

pesign recommends no packages.

pesign suggests no packages.

-- no debconf information


Bug#1054211: systemd: ystemd-networkd-wait-online.service reports a timeout error while network is activated

2023-10-19 Thread eric
Package: systemd
Version: 254.5-1
Severity: normal

I think this is related to the new version of package network manager

systemd-analyze blame
2min 117ms systemd-networkd-wait-online.service
7.850s NetworkManager-wait-online.service
1.219s NetworkManager.service
1.038s udisks2.service
1.007s privoxy.service
 938ms ModemManager.service
 807ms systemd-binfmt.service
 805ms systemd-networkd.service
 728ms systemd-timesyncd.service
 629ms cpufrequtils.service
 603ms systemd-modules-load.service
 510ms tor@default.service
 384ms upower.service
 323ms dev-nvme0n1p5.device
 235ms accounts-daemon.service
 225ms systemd-udev-trigger.service
 217ms run-rpc_pipefs.mount
 212ms cups.service
 207ms smbd.service
 191ms exim4.service
 189ms user@1000.service
 139ms binfmt-support.service
 130ms loadcpufreq.service
 124ms networking.service
 119ms nmbd.service
 109ms avahi-daemon.service
 108ms apparmor.service
 108ms polkit.service
 107ms modprobe@drm.service
 105ms systemd-journal-flush.service
 102ms dbus.service
 100ms e2scrub_reap.service
  98ms proc-sys-fs-binfmt_misc.mount
  79ms systemd-logind.service
  79ms modprobe@fuse.service
  74ms boot-efi.mount



-- Package-specific info:

-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-security
  APT policy: (500, 'stable-security'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.1.0-13-amd64 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages systemd depends on:
ii  libacl12.3.1-3
ii  libaudit1  1:3.1.1-1
ii  libblkid1  2.39.2-4
ii  libc6  2.38-3
ii  libcap21:2.66-4
ii  libcryptsetup122:2.6.1-5
ii  libfdisk1  2.39.2-4
ii  libgcrypt201.10.2-3
ii  libkmod2   30+20230601-2
ii  liblz4-1   1.9.4-1
ii  liblzma5   5.4.4-0.1
ii  libmount1  2.39.2-4
ii  libp11-kit00.25.0-5
ii  libseccomp22.5.4-1+b3
ii  libselinux13.5-1
ii  libssl33.1.3-1
ii  libsystemd-shared  254.5-1
ii  libsystemd0254.5-1
ii  libzstd1   1.5.5+dfsg2-2
ii  mount  2.39.2-4
ii  systemd-dev254.5-1

Versions of packages systemd recommends:
ii  dbus [default-dbus-system-bus]   1.15.8-2
ii  systemd-timesyncd [time-daemon]  254.5-1

Versions of packages systemd suggests:
ii  libfido2-11.13.0-1+b1
ii  libqrencode4  4.1.1-1
ii  libtss2-esys-3.0.2-0  4.0.1-3
ii  libtss2-mu0   4.0.1-3
ii  libtss2-rc0   4.0.1-3
ii  polkitd   123-1
ii  python3   3.11.4-5+b1
pn  python3-pefile
pn  systemd-boot  
pn  systemd-container 
pn  systemd-homed 
pn  systemd-resolved  
pn  systemd-userdbd   

Versions of packages systemd is related to:
ii  dbus-user-session  1.15.8-2
pn  dracut 
ii  initramfs-tools0.142
ii  libnss-systemd 254.5-1
ii  libpam-systemd 254.5-1
ii  udev   254.5-1

-- no debconf information



Bug#1078995: liblz4-1: Experimental version breaks apt-listcahnges

2024-08-18 Thread eric
Package: liblz4-1
Version: 1.10.0-1
Severity: important


Update to experimental for kde6 and found that apt-listchange was printing error
on apt upgrade command:

apt install liblz4-1=1.9.4-3
The following package was automatically installed and is no longer required:
  libgeos3.12.2
Use 'apt autoremove' to remove it.

DOWNGRADING:
  liblz4-1

Summary:
  Upgrading: 0, Installing: 0, Downgrading: 1, Removing: 0, Not Upgrading: 3
  Download size: 59.4 kB
  Freed space: 9,216 B

Continue? [Y/n] 
Get:1 http://ftp.fr.debian.org/debian testing/main amd64 liblz4-1 amd64 1.9.4-3 
[59.4 kB]
Fetched 59.4 kB in 0s (326 kB/s)  
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/apt-listchanges", line 33, in 
sys.exit(load_entry_point('apt-listchanges==4.4', 'console_scripts', 
'apt-listchanges')())
 
^^
  File "/usr/bin/apt-listchanges", line 25, in importlib_load_entry_point
return next(matches).load()
   
  File "/usr/lib/python3.12/importlib/metadata/__init__.py", line 205, in load
module = import_module(match.group('module'))
 
  File "/usr/lib/python3.12/importlib/__init__.py", line 90, in import_module
return _bootstrap._gcd_import(name[level:], package, level)
   
  File "", line 1387, in _gcd_import
  File "", line 1360, in _find_and_load
  File "", line 1331, in _find_and_load_unlocked
  File "", line 935, in _load_unlocked
  File "", line 995, in exec_module
  File "", line 488, in _call_with_frames_removed
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/apt_listchanges/apt_listchanges.py", 
line 34, in 
import apt_pkg
ImportError: /lib/x86_64-linux-gnu/liblz4.so.1: undefined symbol: 
LZ4_XXH32_update
dpkg: warning: downgrading liblz4-1:amd64 from 1.10.0-1 to 1.9.4-3
(Reading database ... 517792 files and directories currently installed.)
Preparing to unpack .../liblz4-1_1.9.4-3_amd64.deb ...
Unpacking liblz4-1:amd64 (1.9.4-3) over (1.10.0-1) ...
Setting up liblz4-1:amd64 (1.9.4-3) ...
Processing triggers for libc-bin (2.40-1) ...


Once downgraded by the comand above, apt-litschnages does work normally.
As API seems to have changed; normally package should have ways to know.


-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 
'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.6.46 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages liblz4-1 depends on:
ii  libc6   2.40-1
ii  libxxhash0  0.8.2-2+b1

liblz4-1 recommends no packages.

liblz4-1 suggests no packages.

-- no debconf information



Bug#1079053: okular from experimental is not instalable

2024-08-19 Thread eric
Package: okular
Version: 4:24.05.2-2
Severity: wishlist


apt -t experimental install okular
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
The following information may help to resolve the situation:

Unsatisfied dependencies:
 okular : Depends: okular-data (= 4:24.05.2-2) but it is not installable
  Recommends: okular-doc but it is not installable
Error: Unable to correct problems, you have held broken packages.
root@pink-floyd3:~# apt -t experimental install okular okular-data
Package okular-data is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source

Error: Package 'okular-data' has no installation candidate


-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 
'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.6.46 (SMP w/16 CPU threads; PREEMPT)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages okular depends on:
ii  kinit   5.115.0-2
ii  kio 5.115.0-8
ii  libc6   2.40-1
ii  libfreetype62.13.2+dfsg-1+b4
ii  libjpeg62-turbo 1:2.1.5-3
ii  libkf5activities5   5.115.0-3
ii  libkf5archive5  5.115.0-2
ii  libkf5bookmarks55.115.0-2
ii  libkf5codecs5   5.115.0-2
ii  libkf5completion5   5.115.0-2
ii  libkf5configcore5   5.115.0-2
ii  libkf5configgui55.115.0-2
ii  libkf5configwidgets55.115.0-2
ii  libkf5coreaddons5   5.115.0-2
ii  libkf5crash55.115.0-2
ii  libkf5i18n5 5.115.1-2+b1
ii  libkf5itemviews55.115.0-2
ii  libkf5jobwidgets5   5.115.0-2
ii  libkf5kexiv2-15.0.0 23.04.2-2+b1
ii  libkf5kiocore5  5.115.0-8
ii  libkf5kiogui5   5.115.0-8
ii  libkf5kiowidgets5   5.115.0-8
ii  libkf5parts55.115.0-2
ii  libkf5pty5  5.115.0-2
ii  libkf5purpose-bin   5.115.0-5
ii  libkf5purpose5  5.115.0-5
ii  libkf5textwidgets5  5.115.0-2
ii  libkf5wallet-bin5.115.0-3
ii  libkf5wallet5   5.115.0-3
ii  libkf5widgetsaddons55.115.0-2
ii  libkf5windowsystem5 5.115.0-2
ii  libkf5xmlgui5   5.115.0-2+b1
ii  libokular5core114:23.08.1-2+b1
ii  libphonon4qt5-4t64  4:4.12.0-3.1+b2
ii  libpoppler-qt5-1t64 24.08.0-2
ii  libqmobipocket2 4:24.05.2-1
ii  libqt5core5t64  5.15.13+dfsg-4
ii  libqt5dbus5t64  5.15.13+dfsg-4
ii  libqt5gui5t64   5.15.13+dfsg-4
ii  libqt5printsupport5t64  5.15.13+dfsg-4
ii  libqt5texttospeech5 5.15.13-2
ii  libqt5widgets5t64   5.15.13+dfsg-4
ii  libqt5x11extras55.15.13-2
ii  libqt5xml5t64   5.15.13+dfsg-4
ii  libspectre1 0.2.12-1+b1
ii  libstdc++6  14.2.0-2
ii  phonon4qt5  4:4.12.0-3.1+b2
ii  zlib1g  1:1.3.dfsg+really1.3.1-1

Versions of packages okular recommends:
ii  cups-bsd  2.4.10-1

Versions of packages okular suggests:
ii  ghostscript10.03.1~dfsg-2
ii  okular-extra-backends  4:24.05.2-2
ii  poppler-data   0.4.12-1
ii  texlive-binaries   2024.20240313.70630+ds-4
ii  unrar  1:7.0.9-1

-- no debconf information



Bug#502622: [mpd] Problem to play 24 Bit flac files

2008-10-18 Thread eric
Package: mpd
Version: 0.13.2-1
Severity: normal

--- Please enter the report below this line. ---

Hello,

I Use Audacity to export a flac file in 24 bit format but mpd make noise
when a play it ? There is no problem when i play it in audacious or
other common player.

Any hint ?

PS : I will report on audacity too

--- System information. ---
Architecture: i386
Kernel:   Linux 2.6.26-1-686

Debian Release: lenny/sid
  500 testing www.debian-multimedia.org
  500 testing security.debian.org
  500 testing ftp.easynet.be

--- Package information. ---
Depends   (Version) | Installed
===-+-===
libao2   (>= 0.8.8) | 0.8.8-4
libasound2  (>> 1.0.16) | 1.0.16-2
libaudiofile0  (>= 0.2.3-4) | 0.2.6-7
libavahi-client3(>= 0.6.16) | 0.6.22-3
libavahi-common3(>= 0.6.16) | 0.6.22-3
libc6(>= 2.7-1) | 2.7-14
libfaad0 (>= 2.6.1) | 2.6.1-3.1
libflac8| 1.2.1-1.2
libid3tag0 (>= 0.15.1b) | 0.15.1b-10
libjack0   (>= 0.109.2) | 0.109.2-3
libmad0  (>= 0.15.1b-3) | 0.15.1b-3
libmikmod2  (>= 3.1.10) | 3.1.11-a-6
libmpcdec3  | 1.2.2-1
libogg0 (>= 1.0rc3) | 1.1.3-4
libpulse0(>= 0.9.8) | 0.9.10-3
libsamplerate0  | 0.1.4-1
libshout3   | 2.2.2-5
libvorbis0a  (>= 1.1.2) | 1.2.0.dfsg-3.1
libvorbisenc2(>= 1.1.2) | 1.2.0.dfsg-3.1
libvorbisfile3   (>= 1.1.2) | 1.2.0.dfsg-3.1
zlib1g (>= 1:1.1.4) | 1:1.2.3.3.dfsg-12
adduser | 3.110




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#506227: freemind: Freemind crashes when opening mindmap file

2008-11-19 Thread Eric
reassign 506227 gij
retitle 506227 GIJ crashes on FreeMind opening mindmap
thanks

What the submitter describes is a crash of the VM, not of FreeMind.

To be honest, FreeMind is known to not work well with GIJ, OpenJDK or
Sun's Java is the recommended VM to use (the Java policy doesn't authorize
for proper limitation), but a crash is quite of an overreaction ;-) and
might point out to another issue.

Eric

Christopher J. Walker said:
> Package: freemind
> Version: 0.7.1-6
> Severity: important
>
> Freemind crashes when trying to open
> http://scubuntu.meraka.org.za/wiki/Scientific_Software?action=AttachFile&do=get&target=ScienceDisciplines.mm
> (By open, I mean selecting "open with freemind" in firefox.
>
> The bug log generated by Gnome.
>
> System: Linux 2.6.27.5 #1 SMP Sat Nov 8 18:55:35 GMT 2008 i686
> X Vendor: The X.Org Foundation
> X Vendor Release: 10402000
> Selinux: No
> Accessibility: Disabled
> GTK+ Theme: Clearlooks
> Icon Theme: gnome
>
> Memory status: size: 110686208 vsize: 110686208 resident: 46526464 share:
> 24698880 rss: 46526464 rss_rlim: 4294967295
> CPU usage: start_time: 1227107606 rtime: 356 utime: 346 stime: 10 cutime:0
> cstime: 0 timeout: 0 it_real_value: 0 frequency: 100
>
> Backtrace was generated from '/usr/lib/bug-buddy/.'
>
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> [Thread debugging using libthread_db enabled]
> [New Thread 0xb5d786b0 (LWP 7714)]
> [New Thread 0xb2bd4b90 (LWP 7831)]
> [New Thread 0xb4055b90 (LWP 7830)]
> [New Thread 0xb346ab90 (LWP 7825)]
> [New Thread 0xb4856b90 (LWP 7716)]
> [New Thread 0xb5c04b90 (LWP 7715)]
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> (no debugging symbols found)
> 0xb7f02424 in __kernel_vsyscall ()
> #0  0xb7f02424 in __kernel_vsyscall ()
> #1  0xb5f34025 in pthread_cond_wait@@GLIBC_2.3.2 ()
>from /lib/i686/cmov/libpthread.so.0
> #2  0xb6b28690 in _Jv_ThreadWait () from /usr/lib/libgcj.so.90
> #3  0xb6b0c6b8 in gnu::java::lang::MainThread::call_main ()
>from /usr/lib/libgcj.so.90
> #4  0xb6b7d7d9 in gnu::java::lang::MainThread::run ()
>from /usr/lib/libgcj.so.90
> #5  0xb6b1f5b3 in _Jv_ThreadRun () from /usr/lib/libgcj.so.90
> #6  0xb6acec73 in _Jv_RunMain () from /usr/lib/libgcj.so.90
> #7  0xb7efdb93 in main () from /usr/lib/libgij.so.90
> #8  0xb5d8f455 in __libc_start_main () from /lib/i686/cmov/libc.so.6
> #9  0x080484c1 in ?? ()
>
> Thread 6 (Thread 0xb5c04b90 (LWP 7715)):
> #0  0xb7f02424 in __kernel_vsyscall ()
> No symbol table info available.
> #1  0xb5f34025 in pthread_cond_wait@@GLIBC_2.3.2 ()
>from /lib/i686/cmov/libpthread.so.0
> No symbol table info available.
> #2  0xb6b29375 in _Jv_CondWait () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #3  0xb6b0b0ec in gnu::gcj::runtime::FinalizerThread::run ()
>from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #4  0xb6b1f5b3 in _Jv_ThreadRun () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #5  0xb6b28d62 in ?? () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #6  0xb757419e in ?? () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #7  0xb5f304c0 in start_thread () from /lib/i686/cmov/libpthread.so.0
> No symbol table info available.
> #8  0xb5e5961e in clone () from /lib/i686/cmov/libc.so.6
> No symbol table info available.
>
> Thread 5 (Thread 0xb4856b90 (LWP 7716)):
> #0  0xb7f02424 in __kernel_vsyscall ()
> No symbol table info available.
> #1  0xb5f34025 in pthread_cond_wait@@GLIBC_2.3.2 ()
>from /lib/i686/cmov/libpthread.so.0
> No symbol table info available.
> #2  0xb6b29375 in _Jv_CondWait () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #3  0xb6b1b8c2 in java::lang::Object::wait () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #4  0xb6b29693 in java::lang::Object::wait () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #5  0xb706cfdc in java::util::Timer$TaskQueue::serve ()
>from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #6  0xb706c867 in java::util::Timer$Scheduler::run ()
>from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #7  0xb6fa70a4 in java::lang::Thread::run () from /usr/lib/libgcj.so.90
> No symbol table info available.
> #8  0xb6b1f5b3 in _Jv_Thr

Bug#502622: [mpd] Problem to play 24 Bit flac files

2008-12-08 Thread eric
Max Kellermann a écrit :
> On 2008/10/18 14:58, eric <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> I Use Audacity to export a flac file in 24 bit format but mpd make noise
>> when a play it ? There is no problem when i play it in audacious or
>> other common player.
> 
> 24 bit support has been added to MPD 0.14.
> 
> Max

Thankz

eric



--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#355125: status

2006-06-23 Thread Eric
This has been happening to me as well (about every other day), usually while 
running Firefox.  Is there any new status for this?  I can find little 
information about "Active ring not flushed".  Attached is the X server log, in 
case it helps.

Eric

X Window System Version 7.0.0
Release Date: 21 December 2005
X Protocol Version 11, Revision 0, Release 7.0
Build Operating System:Linux 2.6.12-1-686 i686
Current Operating System: Linux gideon 2.6.16-1-686 #2 Thu May 4 18:22:23 UTC 
2006 i686
Build Date: 16 March 2006
Before reporting problems, check http://wiki.x.org
to make sure that you have the latest version.
Module Loader present
Markers: (--) probed, (**) from config file, (==) default setting,
(++) from command line, (!!) notice, (II) informational,
(WW) warning, (EE) error, (NI) not implemented, (??) unknown.
(==) Log file: "/var/log/Xorg.0.log", Time: Fri Jun 23 21:05:50 2006
(==) Using config file: "/etc/X11/xorg.conf"
(==) ServerLayout "Default Layout"
(**) |-->Screen "Default Screen" (0)
(**) |   |-->Monitor "Philips"
(**) |   |-->Device "i810"
(**) |-->Input Device "Generic Keyboard"
(**) Option "XkbRules" "xfree86"
(**) XKB: rules: "xfree86"
(**) Option "XkbModel" "pc104"
(**) XKB: model: "pc104"
(**) Option "XkbLayout" "us"
(**) XKB: layout: "us"
(==) Keyboard: CustomKeycode disabled
(**) |-->Input Device "Configured Mouse"
(WW) The directory "/usr/share/fonts/X11/cyrillic" does not exist.
Entry deleted from font path.
(WW) The directory "/usr/lib/X11/fonts/cyrillic" does not exist.
Entry deleted from font path.
(WW) The directory "/usr/share/fonts/X11/CID" does not exist.
Entry deleted from font path.
(WW) The directory "/usr/lib/X11/fonts/CID" does not exist.
Entry deleted from font path.
(WW) The directory "/usr/share/texmf/fonts/type1/urw/zapfchan" does not exist.
Entry deleted from font path.
(**) FontPath set to 
"/usr/share/fonts/X11/misc,/usr/lib/X11/fonts/misc,/usr/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled,/usr/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled,/usr/share/fonts/X11/Type1,/usr/lib/X11/fonts/Type1,/usr/lib/X11/fonts/Speedo,/usr/share/fonts/X11/100dpi,/usr/lib/X11/fonts/100dpi,/usr/share/fonts/X11/75dpi,/usr/lib/X11/fonts/75dpi,/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType,/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/,/usr/share/fonts/X11/misc/,/usr/share/fonts/X11/TTF/,/usr/share/fonts/X11/OTF,/usr/share/fonts/X11/Type1/,/usr/share/fonts/X11/CID/,/usr/share/fonts/X11/100dpi/,/usr/share/fonts/X11/75dpi/"
(==) RgbPath set to "/usr/share/X11/rgb"
(==) ModulePath set to "/usr/lib/xorg/modules"
(II) Module ABI versions:
X.Org ANSI C Emulation: 0.2
X.Org Video Driver: 0.8
X.Org XInput driver : 0.5
X.Org Server Extension : 0.2
X.Org Font Renderer : 0.4
(II) Loader running on linux
(II) LoadModule: "bitmap"
(II) Loading /usr/lib/xorg/modules/fonts/libbitmap.so
(II) Module bitmap: vendor="X.Org Foundation"
compiled for 7.0.0, module version = 1.0.0
Module class: X.Org Font Renderer
ABI class: X.Org Font Renderer, version 0.4
(II) Loading font Bitmap
(II) LoadModule: "pcidata"
(II) Loading /usr/lib/xorg/modules/libpcidata.so
(II) Module pcidata: vendor="X.Org Foundation"
compiled for 7.0.0, module version = 1.0.0
ABI class: X.Org Video Driver, version 0.8
(++) using VT number 8

(II) PCI: PCI scan (all values are in hex)
(II) PCI: 00:00:0: chip 8086,7122 card , rev 02 class 06,00,00 hdr 00
(II) PCI: 00:01:0: chip 8086,7123 card 0e11,b165 rev 02 class 03,00,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1e:0: chip 8086,2428 card , rev 02 class 06,04,00 hdr 01
(II) PCI: 00:1f:0: chip 8086,2420 card , rev 02 class 06,01,00 hdr 80
(II) PCI: 00:1f:1: chip 8086,2421 card 8086,2421 rev 02 class 01,01,80 hdr 00
(II) PCI: 00:1f:2: chip 8086,2422 card 8086,2422 rev 02 class 0c,03,00 hdr 00
(II) PCI: 00:1f:3: chip 8086,2423 card 8086,2423 rev 02 class 0c,05,00 hdr 00
(II) PCI: 01:05:0: chip 125d,1969 card 125d, rev 01 class 04,01,00 hdr 00
(II) PCI: 01:08:0: chip 10ec,8139 card 1186,1301 rev 10 class 02,00,00 hdr 00
(II) PCI: 01:09:0: chip 10ec,8139 card 1186,1301 rev 10 class 02,00,00 hdr 00
(II) PCI: 01:0a:0: chip 12b9,1008 card 12b9,00a2 rev 01 class 07,00,02 hdr 00
(II) PCI: End of PCI scan
(II) Host-to-PCI bridge:
(II) Bus 0: bridge is at (0:0:0), (0,0,1), BCTRL: 0x0008 (VGA_EN is set)
(II) Bus 0 I/O range:
[0] -1  0   0x - 0x (0x1) IX[B]
(II) Bus 0 non-prefetchable memory range:
[0] -1  0   0x - 0x (0x0) MX[B]
(II) Bus 0 prefetchable memory range:
[0] -1  0   0x0

Bug#130802: looking for someone?

2006-07-02 Thread Eric
Hire,
i am here sittaing in the internet caffe. Found your email and
dec!ided to write. I might bae coming to your place in 14 d!ays, 
so I decided to email you. May be we can meet? I! am 25 y.o.
girla. I have a picture if you want. Nao need to reply here as 
this is not! my email. Write me at [EMAIL PROTECTED]




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#365700: konqueror 3.3.2, animations, konquerorrc, ShowAnimations=Enabled --> ShowAnimations=true

2006-05-02 Thread Eric
Package: konqueror
Version: 3.3.2-1sarge1
Status: install ok installed
Priority: optional
Section: web
Installed-Size: 4808
Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers 
Architecture: i386
Source: kdebase
Version: 4:3.3.2-1sarge1
Replaces: kdebase (<< 4:3.0.0), kdebase-audiolibs (<< 4:3.0.0), kdebase-doc 
(<< 4:3.0.0), kdebase-libs (<< 4:3.0.0)
Provides: info-browser, www-browser
Depends: kdelibs4 (>= 4:3.3.2-6.2), libart-2.0-2 (>= 2.3.16), libc6 (>= 
2.3.2.ds1-21), libfam0c102, libgcc1 (>= 1:3.4.1-3), libice6 | xlibs (>> 
4.1.0), libidn11 (>= 0.5.13), libjpeg62, libkonq4 (>=4:3.3.2-1sarge1), 
libpcre3 (>= 4.5), libpng12-0 (>= 1.2.8rel), libqt3c102-mt (>= 3:3.3.4), 
libsm6 | xlibs (>> 4.1.0), libstdc++5 (>= 1:3.3.4-1), libx11-6 | xlibs (>> 
4.1.0), libxext6 | xlibs (>> 4.1.0), libxrender1, zlib1g (>= 1:1.2.1), 
kcontrol, kdebase-kio-plugins, kdesktop, kfind
Suggests: khelpcenter, konq-plugins, konq-speaker
Conflicts: kdebase-audiolibs (<< 4:3.0.0), kdebase-libs (<< 4:3.0.0)

Severity: minor
Description: Animated gifs do not loop, even with Animation set to "Enabled". 
Loading a page from the web with an animated gif will load the image once, 
and the image will not loop further.
Solution: Edited configuration file /home/$HOME/.kde/share/config/konquerorrc
Changed "ShowAnimations=Enabled" to "ShowAnimations=true"

konquerorrc

[$Version]
update_info=kfmclient_3_2.upd:kfmclient_3_2

[FMSettings]
AlwaysNewWin=false
AlwaysTabbedMode=true
DisplayFileSizeInBytes=false
HomeURL=http://www.google.ca/advanced_search?hl=en
KonquerorTabforExternalURL=false
MMBOpensTab=true
NewTabsInFront=false
NormalTextColor=0,0,0
OpenAfterCurrentPage=false
PermanentCloseButton=false
PopupsWithinTabs=false
RenameIconDirectly=false
ShowDeleteCommand=true
ShowFileTips=true
ShowPreviewsInFileTips=true
StandardFont=Bitstream Vera Sans,10,-1,5,50,0,0,0,0,0
TabCloseActivatePrevious=false
TextHeight=2
UnderlineLinks=false

[HTML Settings]
AutoDelayedActions=true
AutoLoadImages=true
AutomaticDetectionLanguage=0
ChangeCursor=true
DefaultEncoding=iso 8859-1
Fonts=Bitstream Vera Sans,Bitstream Vera Sans Mono,Bitstream Vera 
Serif,Bitstream Vera Sans,URW Chancery L,progenisis,0
FormCompletion=true
HoverLinks=true
MaxFormCompletionItems=10
MediumFontSize=10
MinimumFontSize=8
ShowAnimations=true
UnderlineLinks=false

[History]
Directories=file:/,file:/usr/share/doc/gnupg,file:
$HOME,file:/usr,file:/lib,file:/home,file:/etc,file:/var,file:/mnt
Patterns=*.*

[KonqMainWindow Toolbar bookmarkToolBar]
Hidden=true
IconText=IconTextRight
Index=3

[KonqMainWindow Toolbar extraToolBar]
IconText=IconOnly
Index=0

[KonqMainWindow Toolbar locationToolBar]
IconText=IconOnly
Index=2

[KonqMainWindow Toolbar mainToolBar]
Hidden=true
Index=1

[ListView_file]
ColumnWidths=110,167,112,118,136,107,274
FileNameColumnWidth=288
SortBy=FileName
SortOrder=true

[MainView Settings]
BackRightClick=false
OpenMiddleClick=true
ToggableViewsShown=konq_sidebartng
ViewMode=konq_detailedlistview

[ModeToolBarServices]
konq_listview=konq_detailedlistview

[Settings]
SaveURLInProfile=true
SaveWindowSizeInProfile=true

[Trash]
ConfirmDelete=true
ConfirmTrash=false


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#186550: patch to call cdrdao and fix TOC filenames

2006-07-14 Thread Eric
actually, i forgot that the abcde.conf fixes are in the patch.  no
need to look at my conf.



pgp66hYXEb1lR.pgp
Description: PGP signature


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >