Bug#1100474: [INTL:es] Spanish translation of blendsel debconf template

2025-03-14 Thread Holger Wansing
Control: tags -1 + pending

Camaleón  wrote (Fri, 14 Mar 2025 10:09:26 +0100):
> 
> You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with 
> the latest package build.
> 
> Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.

Just pushed to git.

Thanks

Holger


-- 
Holger Wansing 
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076



Bug#1100534: nmu: cairo_1.18.4-1

2025-03-14 Thread Cyril Brulebois
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian@packages.debian.org
Usertags: binnmu
X-Debbugs-Cc: ca...@packages.debian.org, debian-boot@lists.debian.org
Control: affects -1 + src:cairo

Hi,

Please trigger the following, so that the cairo udeb gets fixed
dependencies (#1100477):

   nmu cairo_1.18.4-1 . ANY . unstable . -m "Rebuild against fixed libpng1.6 
binaries."

It should probably use a dep-wait since there's a number of Needs-Build
architectures for libpng1.6 after half a day, e.g. on:

libpng-dev (>= 1.6.47-1.1)

Thanks for your time.


Cheers,
-- 
Cyril Brulebois (k...@debian.org)
D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant



Bug#1100474: [INTL:es] Spanish translation of blendsel debconf template

2025-03-14 Thread Camaleón
Package: blendsel
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the 
latest package build.

Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.

Cheers,
-- 
Camaleón#
# Spanish translation for tasksel/debian
# Copyright (C) 2000-2020 Software in the Public Interest, Inc.
#
# Translated by Javier Fernandez-Sanguino 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: blend...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón \n"
"Language-Team: Debian Spanish Team \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Choose which blend to install:"
msgstr "Elija la mezcla a instalar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Debian can be widely adapted for people with specific needs."
msgstr ""
"Debian puede adaptarse ampliamente para personas con necesidades "
"específicas."

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid ""
"For some use cases there are the Debian Pure Blends, which provide "
"ready-to-install meta packages, to ease this task."
msgstr ""
"Para algunos casos de uso, existen las mezclas puras de Debian "
"(Debian Pure Blends) que proporcionan metapaquetes listos para "
"instalar, facilitando esta tarea."

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Here you can choose which of these blends to install."
msgstr "Desde aquí puede elegir qué mezclas instalar."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software blends selection"
msgstr "Selección de mezclas de programas"

#, fuzzy
#~| msgid "Choose software to install:"
#~ msgid "Blends to install:"
#~ msgstr "Elegir los programas a instalar:"

#~ msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Esto puede ser preconfigurado para anular el escritorio por "
#~ "omisión."

#~ msgid ""
#~ "At the moment, only the core of the system is installed. To tune "
#~ "the system to your needs, you can choose to install one or more of "
#~ "the following predefined collections of software."
#~ msgstr ""
#~ "De momento sólo está instalado el sistema básico. Puede escoger la "
#~ "instalación de las siguientes colecciones predefinidas de "
#~ "programas para adaptar más la instalación a sus necesidades."

#~ msgid ""
#~ "You can choose to install one or more of the following predefined "
#~ "collections of software."
#~ msgstr ""
#~ "Puede elegir instalar una o más de las siguientes colecciones de "
#~ "programas predefinidas."

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"


Bug#1100477: libpng1.6: broken shlibs information for its udeb

2025-03-14 Thread Cyril Brulebois
Source: libpng1.6
Version: 1.6.46-3
Severity: serious
Tags: d-i
Justification: broken shlibs
X-Debbugs-Cc: debian-boot@lists.debian.org, ca...@packages.debian.org

Hi,

cairo just got uploaded and picked up unsatisfiable dependencies on
libpng16-16t64 (>= 1.6.47) (which is not a udeb), breaking d-i builds.

Thanks to snapshots, last OK package is: libpng16-16t64_1.6.46-2
(udeb: libpng16 16 libpng16-16-udeb (>= 1.6.45)), first KO package is
1.6.46-3.

That's rather consistent with the document changes:

   * Add a symbols file for easier maintenance of the package
 and added symbols

Please restore the dh_makeshlibs call (and use debdiff when making such
changes).

I'll follow up with a tested patch, and maybe with a NMU.


Cheers,
-- 
Cyril Brulebois (k...@debian.org)
D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant