On 21/09/21 08:43, D. Michael McIntyre wrote:
On 9/20/21 12:31 PM, Ted Felix wrote:
   Would everyone who uses this checkbox be ok with a change from "For Notation" to "For Printing"?  Does this make sense for the majority of use cases and is it better than "For Notation"?

I can't even remember who implemented that, or why. I think it was a patch that I just passed along. From a translator's perspective, the word "for" in English is actually kind of problematic. I would be happiest just saying something like "[x] Printable"

I'll start with saying I had honestly never noticed nor used the checkbox (!!). That's because for print (preview) or Lilypond export I've always happily used the 'Export content" dropdown.

I do see a use case for this when, maybe, you want to make sure a segment is *never* printed/exported (e.g. a more MIDI-performance friendly segment vs. a copy which is better for notation??)... So maybe this should have been the reverse, something like "Exclude from print" or "exclude from Lilypond export" and be off by default. But if one were to change that now I imagine it would (potentially) mess all files saved before (as it's a segment parameter).

One possibility could be to just call it "Print" ? It's a checkbox so with a good tooltip ("Use the segment when generating Lilypond or Printing") the functionality should be quite clear?

Technically I can see why it was called "For Notation", that's because this strictly speaking this defines if the segment is exported to lilypond (there is an Export > Lylipoind functionality and it is also affected by this checkbox!). Then, of course, Lilypond is also used 'behind the scenes' for printing :-)

So maybe "Export to Lilypond / Print" could also be a possibility... This would be the most "correct" description for the checkbox and it _does_ look like this checkbox alone could take up all that bottom line... but I'm not sure if that's too long for a checkbox label :-)

My two cents,
Lorenzo




Though I have no idea how to translate "printable" either. Good thing I don't speak git and I'm kind of sidelined. lol

Impresionable? Is that even a word?

No, moron, the word is imprimir, not impresionar. Imprimible. Yes. Imprimible is a word. It means "printable." I think we're good to go on that score. My vote is for "printable" because it's easy to translate, and it's reasonably easy to understand what it means in terms of functionality.

Though yes, I am slightly inebriated at the time of this writing, so I'm rambling. I am not, however, rambling incoherently!




_______________________________________________
Rosegarden-user mailing list
[email protected] - use the link below to unsubscribe
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-user

Reply via email to