https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=b728d330c2a45c03327b0545c0942e9292ecd4b3

commit b728d330c2a45c03327b0545c0942e9292ecd4b3
Author:     Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi...@gmail.com>
AuthorDate: Thu Mar 6 20:14:24 2025 +0900
Commit:     GitHub <nore...@github.com>
CommitDate: Thu Mar 6 20:14:24 2025 +0900

    [SHUTDOWN] Improve Japanese (ja-JP) translation (#7764)
    
    JIRA issue: CORE-18706
---
 base/applications/shutdown/lang/ja-JP.rc | 144 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/base/applications/shutdown/lang/ja-JP.rc 
b/base/applications/shutdown/lang/ja-JP.rc
index 9fcfe5e2c23..52141dc88fb 100644
--- a/base/applications/shutdown/lang/ja-JP.rc
+++ b/base/applications/shutdown/lang/ja-JP.rc
@@ -3,101 +3,103 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
 /* Dialog */
 IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Remote Shutdown"
+CAPTION "遠隔シャットダウン"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
-    LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
+    PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
+    LTEXT "コンピュータ(&M):", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
     LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
-    PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
-    LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
+    PUSHBUTTON "追加(&A)...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
+    PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
+    LTEXT "アクション", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
     COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
-    CHECKBOX "Warn users", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | 
WS_TABSTOP
-    LTEXT "Display warning for", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
+    CHECKBOX "ユーザーに警告", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | 
WS_TABSTOP
+    LTEXT "次の間、警告を表示する", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
     EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
-    LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
-    GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
-    LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
-    CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | 
WS_TABSTOP
+    LTEXT "秒間", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
+    GROUPBOX "シャットダウン イベント記録", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
+    LTEXT "理由:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
+    CHECKBOX "予定済み", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | 
WS_TABSTOP
     COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
-    LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
+    LTEXT "コメント(&E):", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
     EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
 END
 
 /* Information and error messages */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Utility\n\
+    IDS_USAGE "ReactOS シャットダウン ユーティリティ\n\
 \n\
-Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
-       [/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
+使い方: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
+        [/m \\\\コンピュータ][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""コメント""]]\n\
 \n\
-    No arguments or /?    Display this help.\n\
-    /i      Show the graphical user interface (GUI). This option must be the\n\
-            first one.\n\
-    /l      Log off on the local system only. Cannot be used with /m or /d.\n\
-    /s      Shutdown the computer.\n\
-    /r      Restart the computer.\n\
-    /g      Restart the computer and restart all the registered 
applications.\n\
-    /a      Cancel a delayed shutdown. Can only be used during the delay\n\
-            period.\n\
-    /p      Shutdown the local computer without any timeout or warning. Can 
be\n\
-            used with /d or /f.\n\
-    /h      Hibernate the local computer. Usable with /f.\n\
-    /e      Document the reason for the unexpected computer shutdown.\n\
-    /m \\\\computer  Specify the target computer (UNC/IP address).\n\
-    /t xxx  Set the timeout period to xxx seconds before shutting down.\n\
-            The valid range starts from 0 to 315360000 (10 years),\n\
-            30 being the default value.\n\
-    /c ""comment""  Comment on the reason for shutdown or restart.\n\
-            512 characters maximum allowed.\n\
-    /f      Force running applications to close without warning users. If 
you\n\
-            do not specify any other parameter, this option will also log 
off.\n\
-    /d [p|u:]xx:yy  Give the reason code for the shutdown or the restart.\n\
-            p indicates that the shutdown or the restart is planned.\n\
-            u indicates that the reason is defined by the user.\n\
-            If neither p nor u are specified, the shutdown or the restart 
are\n\
-            not planned.\n\
-            xx is the major reason code (positive integer smaller than 256).\n\
-            yy is the minor reason code (positive integer smaller than 
65536).\n"
+    引数なし または /?    このヘルプを表示します。\n\
+    /i      グラフィカル ユーザー インターフェイス (GUI) を表示します。\n\
+            このオプションは最初のオプションである必要があります。\n\
+    /l      ローカル システムのみでログオフします。/m または /d と一緒に\n\
+            使用することはできません。\n\
+    /s      コンピュータをシャットダウンします。\n\
+    /r      コンピュータを再起動します。\n\
+    /g      コンピュータを再起動し、登録されているすべてのアプリケーションを\n\
+            再起動します。\n\
+    /a      遅延シャットダウンをキャンセルします。遅延期間中のみ使用できます。\n\
+    /p      タイムアウトや警告なしでローカル コンピューターをシャットダウン\n\
+            します。/d または /f と一緒に使用できます。\n\
+    /h      ローカル コンピューターを休止状態にします。/f で使用できます。\n\
+    /e      予期しないコンピュータのシャットダウンの理由を記録します。\n\
+    /m \\\\コンピュータ  対象コンピュータを指定する (UNC/IP アドレス).\n\
+    /t xxx  シャットダウンする前にタイムアウト期間を xxx 秒に設定します。\n\
+            有効範囲は0から315360000(10年)までです。\n\
+            デフォルト値は 30 です。\n\
+    /c ""コメント""  シャットダウンまたは再起動の理由をコメントします。\n\
+            最大 512 文字まで入力できます。\n\
+    /f      ユーザーに警告せずに実行中のアプリケーションを強制的に終了\n\
+            します。 他のパラメータを指定しない場合は、このオプションでも\n\
+            ログオフされます。\n\
+    /d [p|u:]xx:yy  シャットダウンまたは再起動の理由コードを指定します。\n\
+            p はシャットダウンまたは再起動が予定されていることを示します。\n\
+            u は、理由がユーザーによって定義されていることを示します。\n\
+            p も u も指定されていない場合は、シャットダウンまたは再起動は\n\
+            予定されていません。\n\
+            xx はメジャーな理由コードです (256 未満の正の整数)。\n\
+            yy はマイナーな理由コードです (65536 未満の正の整数)。\n"
 
-    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: Unable to shutdown and restart at the 
same time.\n"
-    IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: Timeout value of %u is out of bounds 
(0-315360000).\n"
-    IDS_ERROR_ABORT "ERROR: Unable to abort the shutdown of the system.\n"
-    IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: Unable to logoff the system.\n"
-    IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: Unable to shutdown the system.\n"
-    IDS_ERROR_RESTART "ERROR: Unable to restart the system.\n"
-    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: Comment length exceeds maximum 
character limit set by the system.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: Unable to send system into hibernation mode.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: Hibernation mode cannot be started 
remotely.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: Hibernation mode is not enabled.\n"
-    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Remote Shutdown"
-    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Unable to display the graphical user interface."
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "エラー: シャットダウンと再起動を同時に行うことはできません。\n"
+    IDS_ERROR_TIMEOUT "エラー: %u のタイムアウト値は範囲外です (0~315360000).\n"
+    IDS_ERROR_ABORT "エラー: システムのシャットダウンを中止できません。\n"
+    IDS_ERROR_LOGOFF "エラー: システムからログオフできません。\n"
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN "エラー: システムをシャットダウンできません。\n"
+    IDS_ERROR_RESTART "エラー: システムを再起動できません。\n"
+    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "エラー: コメントの長さがシステムで設定された最大文字数制限を超えています。\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE "エラー: システムを休止モードにできません。\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "エラー: 休止モードは遠隔で起動できません。\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "エラー: 休止モードが有効になっていません。\n"
+    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "遠隔シャットダウン"
+    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "グラフィカル ユーザー インターフェイスを表示できません。"
 END
 
 /* Remote shutdown action strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_ACTION_SHUTDOWN "Shutdown the system"
-    IDS_ACTION_RESTART "Restart the system"
-    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Annotate the unexpected shutdown"
+    IDS_ACTION_SHUTDOWN "システムをシャットダウンする"
+    IDS_ACTION_RESTART "システムを再起動する"
+    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "予期しないシャットダウンを注釈する"
 END
 
 /* Remote shutdown reason strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_REASON_OTHER "Other"
-    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Maintenance"
-    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
-    IDS_REASON_OS_RECOVER "Operating System: Recovery"
-    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Operating System: Reconfigure"
-    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Application: Maintenance"
-    IDS_REASON_APP_INSTALL "Application: Installation"
-    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Application: Unresponsive"
-    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Application: Unstable"
-    IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
-    IDS_REASON_NETWORK "Loss of network connectivity"
+    IDS_REASON_OTHER "その他"
+    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "ハードウェア: メンテナンス"
+    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "ハードウェア: インストール"
+    IDS_REASON_OS_RECOVER "オペレーティングシステム: 回復"
+    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "オペレーティングシステム: 再構成"
+    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "アプリケーション: メンテナンス"
+    IDS_REASON_APP_INSTALL "アプリケーション: インストール"
+    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "アプリケーション: 応答なし"
+    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "アプリケーション: 不安定"
+    IDS_REASON_SECURITY "セキュリティの問題"
+    IDS_REASON_NETWORK "ネットワーク接続の喪失"
 END

Reply via email to