https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=f105b50c4f1f331d9fdde2c0b30d45b14c4f02c8
commit f105b50c4f1f331d9fdde2c0b30d45b14c4f02c8 Author: Andrei Miloiu <miloiuand...@gmail.com> AuthorDate: Tue Jan 9 12:12:01 2024 +0200 Commit: GitHub <nore...@github.com> CommitDate: Tue Jan 9 11:12:01 2024 +0100 [ZIPFLDR] Update Romanian (ro-RO) translation (#6271) --- dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc b/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc index fa72e571677..6c121f2a380 100644 --- a/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc +++ b/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc @@ -3,21 +3,21 @@ * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) * PURPOSE: Romanian resource file * TRANSLATORS: Copyright 2018 George Bișoc <george.bi...@reactos.org> - * Copyright 2022-2023 Andrei Miloiu <miloiuand...@gmail.com> + * Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuand...@gmail.com> */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Selectați o Destinație" +CAPTION "Selectați o destinație" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8 EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,189,42,54,14 PUSHBUTTON "Parolă",IDC_PASSWORD,189,66,54,14 - LTEXT "Clic „Înainte” pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8 + LTEXT "Apăsați Înainte pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6 CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138 END @@ -30,18 +30,18 @@ BEGIN LTEXT "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,86,12,157,18 LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8 CONTROL "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10 - LTEXT "Apăsați Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8 + LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8 CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138 END IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Confirmați Înlocuirea Fișier" +CAPTION "Confirmați înlocuirea fișierelor" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14 - PUSHBUTTON "Da &Toți",IDYESALL,72,36,62,14 + PUSHBUTTON "Da &toate",IDYESALL,72,36,62,14 PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14 ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22 LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24 @@ -74,17 +74,17 @@ BEGIN IDS_ERRORTITLE "Eroare de dosare comprimate (zipate)." IDS_CANTSTARTTHREAD "Nu se poate porni firul de execuție pentru a comprima fișierele." IDS_NOFILES "Directorul specificat '%s' este gol, deci Dosarele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă." - IDS_CANTCREATEZIP "Nu a putut fi creat un dosar comprimat '%s' (cod de eroare: %d)." - IDS_CANTREADFILE "Nu a putut fi citit fișierul '%s'." + IDS_CANTCREATEZIP "Nu s-a putut crea un dosar comprimat '%s' (cod de eroare: %d)." + IDS_CANTREADFILE "Nu s-a putut citi fișierul '%s'." IDS_EXTRACTING "Extragere..." - IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu a putut fi extras fișierul '%1'." + IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu s-a putut extrage fișierul '%1'." IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?" IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x." IDS_WIZ_TITLE "Expert de extracție" - IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o Destinație" + IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o destinație" IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată." - IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere Completă" + IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere completă" IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase." IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate." @@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat de parolă. Vă rugăm, introduceți parola." IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip." - IDS_MENUITEM "Extrage &Tot..." + IDS_MENUITEM "Extrage &tot..." IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul dosarului" IDS_FRIENDLYNAME "Dosar comprimat (zip)" END