https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=4514e91dd6c10ae126d231b1ab5155c73a96c3cd
commit 4514e91dd6c10ae126d231b1ab5155c73a96c3cd Author: Николай Димитров <nikolay.dimit...@extremesoft.eu> AuthorDate: Thu Dec 21 19:09:34 2023 +0200 Commit: GitHub <nore...@github.com> CommitDate: Thu Dec 21 18:09:34 2023 +0100 [TRANSLATION] Update and fix Bulgarian (bg-BG) translation (#5581) NOTE: IDS_ADMINISTRATOR_NAME translation excluded for the time being. It should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll, therefore don't translate it because otherwise this would introduce a mismatch (samsrv falls back into english when translation is missing). Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-ma...@reactos.org> --- base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc | 2 +- base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc | 4 +-- base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc | 10 +++--- base/system/format/lang/bg-BG.rc | 2 +- dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc | 8 ++--- dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc | 6 ++-- dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc | 18 +++++----- dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc | 66 +++++++++++++++++------------------ dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc | 4 +-- dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc | 2 +- dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc | 34 +++++++++--------- dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc | 64 ++++++++++++++++----------------- dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc | 10 +++--- dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc | 2 +- dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc | 4 +-- dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc | 14 ++++---- media/inf/shortcuts.inf | 6 ++-- 17 files changed, 128 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc b/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc index eda7a62c360..f20960d1b67 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: " IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: " IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: " - IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: " + IDS_AINFO_LICENSE "\nЛицензна информация: " IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: " IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: " END diff --git a/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc b/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc index 4b2c5c99206..0e50934d1ba 100644 --- a/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc +++ b/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc @@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9 EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "ГБ", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9 - LTEXT "Файлова уредба:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9 + LTEXT "Файлова система:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9 CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 42, 73, 50 PUSHBUTTON "&Добре", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Отказ", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN IDS_DEVICESUBTITLE "Настройка на екрана и клавиатурата." IDS_DRIVETITLE "Приготвяне на дял за слагане и системна папка" IDS_DRIVESUBTITLE "Приготвяне на дял за слагане, системна папка и зареждач." - IDS_PROCESSTITLE "Подготвяне на дял, презапис на файлове и настройване на уредбата" + IDS_PROCESSTITLE "Подготвяне на дял, презапис на файлове и настройване на системата" IDS_PROCESSSUBTITLE "Създаване и оразмеряване на дял, презапис на файлове, слагане и настройка на зареждач" IDS_RESTARTTITLE "Първата степен на настройването приключи" IDS_RESTARTSUBTITLE "Първата степен приключи, презапуснете, за да продължите към втора степен" diff --git a/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc b/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc index f426f017b53..d05994ddb8c 100644 --- a/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc +++ b/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc @@ -90,10 +90,10 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 7, 7, 183, 108 AUTORADIOBUTTON "&Старт меню", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 135, 105, 10 LTEXT "Тази лента със задачите ви дава лесен достъп до папките ви, приложенията и търсенето.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24 - PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 132, 53, 14 + PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 172, 132, 73, 14 AUTORADIOBUTTON "Класическо Старт меню", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 175, 105, 10 LTEXT "Този изглед на лентата със задачите ви осигурява класически облик и начин на работа.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24 - PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 172, 53, 14 + PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 172, 172, 73, 14 END IDD_TASKBARPROP_NOTIFY DIALOGEX 0, 0, 252, 218 @@ -106,11 +106,11 @@ BEGIN LTEXT "Можете да поддържате лентата подредена, като скривате приложенията, върху които скоро не сте стартирали.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16 AUTOCHECKBOX "Скриване на неактивните иконки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10 PUSHBUTTON "Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 168, 70, 70, 14 - GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56 - LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8 + GROUPBOX "Системни иконки", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56 + LTEXT "Изберете системните иконки които винаги видими.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8 AUTOCHECKBOX "&Часовник", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10 AUTOCHECKBOX "Покажи секундите", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10, WS_DISABLED - AUTOCHECKBOX "&Desktop", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10 + AUTOCHECKBOX "&Работен плот", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10 END IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240 diff --git a/base/system/format/lang/bg-BG.rc b/base/system/format/lang/bg-BG.rc index ce55b3efba7..eeabc866595 100644 --- a/base/system/format/lang/bg-BG.rc +++ b/base/system/format/lang/bg-BG.rc @@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN STRING_YES_NO_FAQ "YN" STRING_VERIFYING "Проверка" STRING_FAST_FMT "Бързо оразмеряване" - STRING_CREATE_FSYS "Създаване на структурата на файловата уредба.\n" + STRING_CREATE_FSYS "Създаване на структурата на файловата система.\n" STRING_FMT_COMPLETE "Оразмеряването приключи.\n" STRING_VOL_COMPRESS "Томът не поддържа сбиване.\n" STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? " diff --git a/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc index 2ca81ca7306..5cb93daa660 100644 --- a/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc @@ -43,10 +43,10 @@ END IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Remove Shortcuts/Folders" +CAPTION "Премахни Преки пътища/Папки" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&To remove an item from the Start menu, select the item and click Remove.", -1, 10, 10, 192, 16 + LTEXT "&За премахване на елемент от Старт меню, изберете елемент и натиснете Премахни.", -1, 10, 10, 192, 16 CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -75,8 +75,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DOWNLOADING "Downloading..." - IDS_INSTALLING "Installing..." + IDS_DOWNLOADING "Изтегляне..." + IDS_INSTALLING "Инсталиране..." IDS_INVALID_SHA "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted file." IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "New Internet Shortcut" IDS_DWL_FAILED "Failed to download the Gecko package. Make sure you have an internet connection in order to download it. The setup will proceed without installing Gecko." diff --git a/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc index cb04f2716d2..7ce7a6b5ef9 100644 --- a/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc @@ -127,9 +127,9 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12 CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12 CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12 - GROUPBOX "Preview (Screen)", IDC_STATIC, 7, 111, 240, 40 + GROUPBOX "Преглед (Екран)", IDC_STATIC, 7, 111, 240, 40 CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20, WS_EX_CLIENTEDGE - GROUPBOX "Preview (Popup)", IDC_STATIC, 7, 162, 240, 40 + GROUPBOX "Преглед (Изкачащ прозорец)", IDC_STATIC, 7, 162, 240, 40 CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20, WS_EX_CLIENTEDGE END @@ -150,5 +150,5 @@ BEGIN IDS_CPLDESCRIPTION "Настройка на конзолата." IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Промяна на &препратката, запуснала този прозорец" IDS_RASTERFONTS "Решетъчни шрифтове" - IDS_GROUPBOX_FONT_NAME "Selected Font: " + IDS_GROUPBOX_FONT_NAME "Избор на шрифт: " END diff --git a/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc index a5059005234..138cb469db2 100644 --- a/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc @@ -1,7 +1,7 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210 -CAPTION "Themes" +CAPTION "Теми" STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -15,7 +15,7 @@ END IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 210 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Работна площ" +CAPTION "Работен плот" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74 @@ -31,11 +31,11 @@ END IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Екранен предпазител" +CAPTION "Скрийн сейвър" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 BEGIN CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74 - GROUPBOX "&Екранен предпазител", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52 + GROUPBOX "&Скрийн сейвър", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "На&стройки", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 102, 50, 15, WS_GROUP PUSHBUTTON "Пре&глед", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 102, 50, 15 @@ -57,13 +57,13 @@ CAPTION "Облик" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 - LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9 + LTEXT "Стил", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Разцветка", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9 + LTEXT "Второстепенен стил", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9 + LTEXT "Големина", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 @@ -308,6 +308,6 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана" IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..." - IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да презапуснете компютъра" - IDS_TIMEOUTTEXT "Revert to previous settings in %d seconds." + IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да рестартирате компютъра" + IDS_TIMEOUTTEXT "Връщане на предишните настройки след %d секунди." END diff --git a/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc index 7a3c90875c5..b2328037e6d 100644 --- a/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc @@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Вълшебник за добавяне на оборудване ви приветства", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Вълшебникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8 - LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на оборудването, което сте добавили към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16 + LTEXT "Магьосник за добавяне на устройства", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Магьосникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8 + LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на устройството, което сте добавили към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16 LTEXT "2) Отстраните ядове с компютъра си.", -1, 121, 78, 185, 16 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 - LTEXT "Ако оборудването ви е доставено с инсталационен КД, се препоръчва да отметнете „Отказ“, за да затворите вълшебника и да използвате диска на производителя, за да подкарате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50 + LTEXT "Ако устройството ви е доставено с инсталационен диск, се препоръчва да изберете „Отказ“, за да затворите магьосника и да използвате диска на производителя, за да инсталирате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50 LTEXT "Натиснете „Напред“, за да продължите.", -1, 114, 166, 193, 8 END IDD_SEARCHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32 @@ -25,39 +25,39 @@ END IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Оборудването свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275, 8 + LTEXT "Устройството свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275, 8 AUTORADIOBUTTON "&Да, вече е свързано", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Не, още не е свързано", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 END IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "От долния списък изберете сложено устройство, след това натиснете „Напред“, за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21, 8, 275, 22 - LTEXT "За да добавите непоказано в списъка оборудване, натиснете „Добавяне на ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24 - LTEXT "&Сложено оборудване:", -1, 21, 62, 140, 8 + LTEXT "От долния списък изберете вида устройство, след това натиснете „Напред“, за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21, 8, 275, 22 + LTEXT "За да добавите устройство което не е в списъка, натиснете „Добавяне на ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24 + LTEXT "&Избор на устройство:", -1, 21, 62, 140, 8 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 END IDD_SELECTWAYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Вълшебикът може да потърси друго оборудване и да го подкара автоматично, вместо вас. Или ако знаете точните данни на оборудването си, можете да го изберете от списък.", -1, 21, 8, 280, 24 + LTEXT "Вълшебникът може да потърси друго устройство и да го инсталира автоматично, вместо вас. Или ако знаете точните данни на устройството си, можете да го изберете от списък.", -1, 21, 8, 280, 24 LTEXT "Какво желаете да направи вълшебникът?", -1, 23, 40, 275, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично подкарване на оборудването (препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Подкарване на оборудване, което &сам си избера по списък (за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично инсталиране на устройството (препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Инсталиране на устройство, което &сам си избера по списък (за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP END IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40 @@ -67,7 +67,7 @@ END IDD_HWTYPESPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Ако не виждате хардуерния раздел, който искате, натиснете „Показване на всички устройства“.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 @@ -77,11 +77,11 @@ END IDD_PROGRESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Търсенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15 - LTEXT "Общ ход:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 + LTEXT "Търсенето на устройството може да отнеме известно време.", -1, 21, 8, 275, 15 + LTEXT "Прогрес:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8 @@ -89,7 +89,7 @@ END IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 @@ -100,7 +100,7 @@ END IDD_ISFOUNDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 @@ -111,7 +111,7 @@ END IDD_HWSTATUSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 @@ -123,7 +123,7 @@ END IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване" +CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Вълшебникът за добавяне на оборудване не може да продължи.", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 @@ -135,14 +135,14 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Добавяне на оборудване" - IDS_CPLDESCRIPTION "Добавяне на оборудване към компютъра ви." - IDS_SEARCHTITLE "Почакайте, докато приключи търсенето..." - IDS_SEARCHTEXT "Вълшебникът търси свързано към компютъра оборудване, което още не е сложено" - IDS_ISCONNECTED "Оборудването свързано ли е?" - IDS_PROBELISTTITLE "Следното оборудване вече е подкарано на компютъра ви" + IDS_CPLNAME "Добавяне на устройства" + IDS_CPLDESCRIPTION "Добавяне на устройства към компютъра ви." + IDS_SEARCHTITLE "Изчакайте, докато приключи търсенето..." + IDS_SEARCHTEXT "Магьосникът търси свързано към компютъра устройство, което още не е инсталирано" + IDS_ISCONNECTED "Устройството свързано ли е?" + IDS_PROBELISTTITLE "Това устройство вече е инсталирано на компютъра ви" IDS_ADDNEWDEVICE "Добавяне на ново устройство" - IDS_SELECTWAYTITLE "Вълшебникът може да ви помогне при слагането на друго оборудане" - IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида оборудване, което ще подкарвате" + IDS_SELECTWAYTITLE "Магьосникът може да ви помогне при добавянето на друго устройство" + IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида на устройството, което ще инсталирате" END diff --git a/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc index f675307354b..f4c43c1d6f5 100644 --- a/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc @@ -3,11 +3,11 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP -CAPTION "Игрови управления" +CAPTION "Настройки на джойстик" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Това са настройките за игровите управления на компютъра ви.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP + LTEXT "Това са настройките за джойстиците на компютъра ви.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP GROUPBOX "Сложени игрови управления", -1, 7, 34, 238, 117 CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80 PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 diff --git a/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc index d957d5fb42c..87b70338ba3 100644 --- a/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc @@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX 20, 40, 315, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU -CAPTION "Избор на вида на даване на разрешителни" +CAPTION "Избор на вида на лиценза" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Вид на клиентко разрешаване", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94 diff --git a/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc index 47a34bc0093..5a8ddb609b4 100644 --- a/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc @@ -6,13 +6,13 @@ CAPTION "Общи" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 - LTEXT "Уредба:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9 + LTEXT "Операционна система:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9 LTEXT "Версия:", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 131, 9 LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9 LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9 - LTEXT "Машина:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9 + LTEXT "Компютър:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9 @@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9 CONTROL "Посетете <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10 - PUSHBUTTON "&Разрешителното", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15 + PUSHBUTTON "&Лицензна информация", IDC_LICENCE, 150, 198, 98, 15 END IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 @@ -28,10 +28,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Оборудване" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Управител на устройствата", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 + GROUPBOX "Диспечер на устройствата", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Управителят на устройствата извежда списък на всички устройства в компютъра ви. Чрез него можете да укажете свойствата на всяко от тях.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 - PUSHBUTTON "Управител на &устройствата...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 134, 48, 110, 15 + LTEXT "Диспечерът на устройствата извежда списък на всички устройства в компютъра ви. Чрез него можете да укажете свойствата на всяко от тях.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 + PUSHBUTTON "Диспечер на &устройствата...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 134, 48, 110, 15 GROUPBOX "Съветник по оборудването", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON LTEXT "Съветникът по оборудването ще ви помогне да подкарате, махнете, извадите, изхмъкнете и настроите оборудването си.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 @@ -57,14 +57,14 @@ BEGIN GROUPBOX "Пускане и възстановяване", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 LTEXT "Изборите за пускане и възстановяване казват на компютъра ви как да се пусне и какво да прави, в случай на грешка, която да го накара да спре.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 27 PUSHBUTTON "Настройки", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 - PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15 + PUSHBUTTON "Системни настройки", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Променливи на средата", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Докладване на грешки", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15 END IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Настройки на уредбата" +CAPTION "Настройки на системата" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Сведения за версията", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 @@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN LTEXT "За да обработите ръчно файла с пусковите настройки, натиснете „Обработка”.", IDC_STATIC, 14, 87, 187, 16 PUSHBUTTON "&Обработка", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 GROUPBOX "Отказ (повреда) на системата", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 - AUTOCHECKBOX "В&писване на събития в дневника на уредбата", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 220, 10 + AUTOCHECKBOX "В&писване на събития в дневника на системата", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 220, 10 AUTOCHECKBOX "Из&пращане на административно предупреждение", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 220, 10 AUTOCHECKBOX "Самопре&запускане", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 220, 10 GROUPBOX "Записване на данни за чистене на недъзи", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 @@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN END IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 -CAPTION "Разрешително" +CAPTION "Лицензно споразумение" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU BEGIN @@ -325,12 +325,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLSYSTEMNAME "Уредба" + IDS_CPLSYSTEMNAME "Система" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Можете да видите сведения за компютъра ви и за различни настройки" - IDS_MEGABYTE "МБ памет" - IDS_GIGABYTE "ГБ памет" - IDS_TERABYTE "ТБ памет" - IDS_PETABYTE "ПБ памет" + IDS_MEGABYTE "МБ" + IDS_GIGABYTE "ГБ" + IDS_TERABYTE "ТБ" + IDS_PETABYTE "ПБ" IDS_MEGAHERTZ "MHz" IDS_GIGAHERTZ "GHz" IDS_UPTIME_FORMAT "%lu Days, %02lu:%02lu:%02lu" @@ -348,12 +348,12 @@ BEGIN IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory" - IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?" + IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Сигурен ли сте че искате да изтриете този профил: %s?" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted" IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile." - IDS_MESSAGEBOXTITLE "Приложение за таблото за управление на уредбата" + IDS_MESSAGEBOXTITLE "Приложение за таблото за управление на системата" IDS_WARNINITIALSIZE "Въведете числена стойност за началния размер на страниращия файл." IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Въведете числена стойност за върховия размер на страниращия файл." IDS_WARNINITIALRANGE "The initial paging file size must be between 2 MB and %lu MB on the selected drive." diff --git a/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc index f051e257427..2138165570c 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc @@ -57,8 +57,8 @@ BEGIN END POPUP "&Любимки", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN - MENUITEM "Добавяне към &любимките...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES - MENUITEM "&Подреждане на любимките", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES + MENUITEM "Добавяне към &любими...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES + MENUITEM "&Подреждане на любими", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "(Празно)", IDM_FAVORITES_EMPTY END @@ -80,8 +80,8 @@ IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX BEGIN POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 BEGIN - MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING - MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING + MENUITEM "&Работен плот", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING + MENUITEM "&Бързо стартиране", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING END @@ -89,7 +89,7 @@ END IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN - MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE + MENUITEM "Пока&жи Заглавие", IDM_BAND_TITLE MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE END @@ -99,11 +99,11 @@ BEGIN BEGIN POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU BEGIN - MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS - MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS + MENUITEM "&Големи икони", IDM_LARGE_ICONS + MENUITEM "&Малки икони", IDM_SMALL_ICONS END - MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER - MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT + MENUITEM "&Отвори папка", IDM_OPEN_FOLDER + MENUITEM "&Покажи текст", IDM_SHOW_TEXT END END @@ -136,21 +136,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 + LTEXT "Търсене по всеки или всички критерии заедно.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10 + LTEXT "&Дума или фраза във файл:", -1, 10, 50, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10 + LTEXT "&Търси в:", -1, 10, 75, 500, 10 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 - DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "Тър&сене", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "&Спри", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders", + AUTOCHECKBOX "Търси в скрити файлове и папки", IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 @@ -180,7 +180,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CANCELLING "Canceling..." + IDS_CANCELLING "Прекрати..." IDS_REMAINING "Remaining" END @@ -298,7 +298,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address" + IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Адрес" IDS_HISTORYTEXT "&Дневник\tCtrl+H" END @@ -309,37 +309,37 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BACK "Back to %s" - IDS_FORWARD "Forward to %s" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_BACK "Назад в %s" + IDS_FORWARD "Напред към %s" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Опции на папката" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Напред|Нагоре|Търси|Папки|Премести в|Копирай в|Изтрий|Отмени|Изгледи|Стоп|Обнови|Начало|Свързване на устройство|Разкачи|Избрани|История|Пълен екран|Свойства|Изрежи|Копирай|Постави|Настройки на папките||" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder" - IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar" - IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar." + IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Избери папка" + IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Лента с инструменти" + IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Не може да се създаде лента с инструменти." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results" - IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder." - IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s" - IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found" - IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder" - IDS_COL_NAME "Name" - IDS_COL_LOCATION "In Folder" + IDS_SEARCH_RESULTS "Резултати от търсенето" + IDS_SEARCHINVALID "'%1' не е валидна папка." + IDS_SEARCH_FOLDER "Търсене в %s" + IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u намерени файлове" + IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Отвори файла в &Папката" + IDS_COL_NAME "Име" + IDS_COL_LOCATION "В папка" IDS_COL_RELEVANCE "Relevance" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer" - IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again." + IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer не намира '%1'. Проверете правописа и опитайте отново." END diff --git a/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc index 269a7844700..c7ec9608599 100644 --- a/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc @@ -21,8 +21,8 @@ BEGIN IDS_REINSTALLDRV "По&вторно слагане на драйвера..." IDS_PROPERTIES "&Свойства" IDS_UPDATEDRV "Об&новаване на водача..." - IDS_REBOOT "&Презапуск на компютъра..." - IDS_NOTAVAILABLE "Неналично" + IDS_REBOOT "&Рестартиране на компютъра..." + IDS_NOTAVAILABLE "Не е намерено" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Без цифров подпис" IDS_NODRIVERS "Не са нужни или не са заредени водачи за това устройство." IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type" @@ -81,15 +81,15 @@ BEGIN IDS_DEV_BIOS_TABLE "Системният фърмуер на компютъра ви не съдържа достатъчно сведения за правилната настройка и употреба на това устройство.\nЗа да го използвате, свтржете се с производителя на компютъра си, за да се получите обновление на фърмуера или БИОСа." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Това устройство подава заявка за прекъсване на PCI, но е настроено за прекъсване на ISA (или наопаки).\nИзползвате програмата за системна настройка на компютъра, за да пренастроите прекъсването за това устройство." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "РеактОС не може да подготви водача за това оборудване." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване, понеже предишно изпълнение на водача на устройството е все още в паметта." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване. Водачът може да е повреден или да липсва." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "РеактОС не може да това устройство, понеже предишно изпълнение на водача на устройството е все още в паметта." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "РеактОС не може да зареди това устройство. То може да е повредено или да липсва." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "РеактОС не получава достъп до устройството, понеже сведенията за облужващият му ключ в регистъра липсват или са записани грешно." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "РеактОС е заредил успешно водача за устройството но не може да намери самото устройство." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване, понеже вече има такъв водач, изпълняван от уредбата." IDS_DEV_FAILED_POST_START "РеактОС е изключил това устройство, понеже е докладвало за нередности." IDS_DEV_HALTED "Приложение или услуга е изключила това устройство." IDS_DEV_PHANTOM "Понастоящем, устройството не е закачено за компютъра." - IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "РеактОС не може да получи достъп до това устройство, понеже работната уредба се изключва." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "РеактОС не може да получи достъп до това устройство, понеже системата се изключва." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "РеактОС не може да използва това устройство, защото е било приготвено за безопасно откачане, но не е било откачено." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Софтуерът за това устройство не е бил пуснат, понеже е известно, че има ядове с РеактОС. Свържете се с производителя на оборудването за нов водач." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "РеактОС не успя да пусне новите устройства, понеже системният рой е твърде голям (надхвърля ограничението по размер на регистъра)." diff --git a/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc index a0185f3e088..01f760d72a2 100644 --- a/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc @@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 170, 149, 85, 15 LTEXT "", IDC_MESSAGETEXT, 7, 179, 242, 46 ICON IDI_WARNINGICO, IDC_RESTARTICON, 7, 194, 20, 20, SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE - LTEXT "Changes will take effect after you restart this computer.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8 + LTEXT "За да има ефект трябва да рестартирате този компютър.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8 END IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222 diff --git a/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc index e2951c20ce0..660f2556e88 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc @@ -306,7 +306,7 @@ BEGIN LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 + LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 @@ -597,7 +597,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 + LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc index 6905bb1f86a..55415df4bb7 100644 --- a/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc @@ -73,7 +73,7 @@ CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 - LTEXT "Местната стойност на уредбата трябва да отговаря на езика на приложенията, които ще използвате. Местната стойност определя как се изобразават паричните стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26 + LTEXT "Езика на системата трябва да отговаря на езика на приложенията, които ще използвате. Езикът определя как се изобразават паричните стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26 LTEXT "%s", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 LTEXT "За промяна на уредбените или местните настройки, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16 PUSHBUTTON "&Нагласяване...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14 @@ -132,7 +132,7 @@ END IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Отворено разрешително споразумение GNU" +CAPTION "Лицензно споразумение GNU" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -151,7 +151,7 @@ END IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Advanced Settings" +CAPTION "Разширени настройки" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110 @@ -182,8 +182,8 @@ BEGIN IDS_LAYOUTTEXT "Your default text input language and method is: %s keyboard layout" IDS_DATETIMETITLE "Дата и време" IDS_DATETIMESUBTITLE "Задайте правилните дата и време." - IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation" - IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps." + IDS_PROCESSTITLE "Завършване на инсталацията" + IDS_PROCESSSUBTITLE "Моля изчакайте докато инсталацията приключи." IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance" IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer." END @@ -204,7 +204,7 @@ BEGIN * samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. */ - IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" + IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" // FIXME: Should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Собственик" END @@ -254,5 +254,5 @@ BEGIN IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Workstation" IDS_PRODUCTSERVERINFO "The system will be recognized as a server. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are independent from ""My Documents""." IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "The system will be recognized as a workstation. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are in ""My Documents""." - IDS_DEFAULT "(Default)" + IDS_DEFAULT "(По подразбиране)" END diff --git a/media/inf/shortcuts.inf b/media/inf/shortcuts.inf index 6035d878ab8..4f6b4d8b45b 100644 --- a/media/inf/shortcuts.inf +++ b/media/inf/shortcuts.inf @@ -156,12 +156,12 @@ RAPPS_TITLE_SHORT=Управител на приложенията RAPPS_DESC=Сваляне и слагане на различни приложения SERVMAN_TITLE=Управител на услугите SERVMAN_DESC=Пускане на управителя на услугите -DEVMGMT_TITLE=Управител на устройствата +DEVMGMT_TITLE=Диспечер на устройствата DEVMGMT_DESC=Пускане на управителя на устройствата EVENTVWR_TITLE=Преглед на събития EVENTVWR_DESC=Пускане на прегледника на събития -MSCONFIG_TITLE=Настройка на уредбата -MSCONFIG_DESC=Пускане на приложението за настройка на уредбата +MSCONFIG_TITLE=Настройка на системата +MSCONFIG_DESC=Пускане на приложението за настройка на системата CALC_TITLE=Изчислител CALC_DESC=Пускане на изчислителя NOTEPAD_TITLE=Бележник