https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=4526848888b624f884327a52b731ffe1add66e56
commit 4526848888b624f884327a52b731ffe1add66e56 Author: Jose Carlos Jesus <zecarlos1...@hotmail.com> AuthorDate: Thu Jun 24 18:36:36 2021 +0100 Commit: Stanislav Motylkov <x86co...@gmail.com> CommitDate: Tue Sep 7 19:20:18 2021 +0300 [TRANSLATION] Improvements to Portuguese (pt-PT) translation (#3842) - [CALCS] Add Portuguese (pt-PT) translation - [COMCTL32] Improve Portuguese (pt-PT) translation - [COMDLG32] Improve Portuguese (pt-PT) translation - [ACLUI] Improve Portuguese (pt-PT) translation - [DEVMGR] Fix typos and improve pt-PT translation - [SYSDM] Fix typos and improve pt-PT translation - [CPL] Readjust objects position to fit all text Signed-off-by: Jose Carlos Jesus <zecarlos1...@hotmail.com> --- base/applications/cacls/cacls.rc | 3 ++ base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc | 2 +- .../applications/cacls/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 30 +++++------ dll/cpl/main/lang/pt-PT.rc | 14 +++--- dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc | 28 +++++------ dll/win32/aclui/lang/pt-PT.rc | 18 +++---- dll/win32/comctl32/lang/comctl_Pt.rc | 2 +- dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Pt.rc | 58 +++++++++++----------- dll/win32/devmgr/lang/pt-PT.rc | 22 ++++---- 9 files changed, 90 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/base/applications/cacls/cacls.rc b/base/applications/cacls/cacls.rc index f6ea0b53f03..7a9925fac8c 100644 --- a/base/applications/cacls/cacls.rc +++ b/base/applications/cacls/cacls.rc @@ -60,6 +60,9 @@ #ifdef LANGUAGE_PT_BR #include "lang/pt-BR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_PT_PT + #include "lang/pt-PT.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif diff --git a/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc b/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc index b5df3cfc671..7cd5076f2a0 100644 --- a/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc +++ b/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE BEGIN diff --git a/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc b/base/applications/cacls/lang/pt-PT.rc similarity index 71% copy from base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc copy to base/applications/cacls/lang/pt-PT.rc index b5df3cfc671..70954a3fa23 100644 --- a/base/applications/cacls/lang/pt-BR.rc +++ b/base/applications/cacls/lang/pt-PT.rc @@ -2,38 +2,38 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN - IDS_HELP "Exibe ou modifica as listas de controle de acesso (ACLs) de arquivos\n\n\ -CACLS nome-arquivo [/T] [/E] [/C] [/G usuário:perm] [/R usuário [...]]\n\ - [/P usuário:perm [...]] [/D usuário [...]]\n\ - nome-arquivo Exibe ACLs.\n\ - /T Altera ACLs de arquivos especificados\n\ - na pasta atual e em todas as subpastas.\n\ + IDS_HELP "Mostra ou modifica as listas de controle de acesso (ACLs) de ficheiros\n\n\ +CACLS nome-ficheiro [/T] [/E] [/C] [/G utilizador:perm] [/R utilizador [...]]\n\ + [/P utilizador:perm [...]] [/D utilizador [...]]\n\ + nome-ficheiro Mostra ACLs.\n\ + /T Altera ACLs de ficheiros especificados\n\ + na pasta actual e em todas as subpastas.\n\ /E Edita ACL em vez de substituí-la.\n\ /C Continua ao encontrar erros de acesso negado.\n\ - /G usuário:perm Concede os direitos de acesso ao usuário especificado.\n\ + /G utilizador:perm Concede os direitos de acesso ao utilizador especificado.\n\ Perm pode ser: R Ler\n\ W Gravar\n\ C Alterar (gravar)\n\ F Controle total\n\ - /R usuário Revoga os direitos de acesso do usuário especificado\n\ + /R utilizador Revoga os direitos de acesso do utilizador especificado\n\ (válido somente com /E).\n\ - /P usuário:perm Substitui os direitos de acesso do usuário especificado.\n\ + /P utilizador:perm Substitui os direitos de acesso do utilizador especificado.\n\ Perm pode ser: N Nenhum\n\ R Ler\n\ W Gravar\n\ C Alterar (gravar)\n\ F Controle total\n\ - /D usuário Nega o acesso ao usuário especificado.\n\ -Caracteres curinga podem ser usados para especificar mais de um arquivo\n\ -em um comando.\n\ -Você pode especificar mais de um usuário em um comando.\n\n\ + /D utilizador Nega o acesso ao utilizador especificado.\n\ +Caracteres curinga podem ser usados para especificar mais de um ficheiro\n\ +num comando.\n\ +Pode especificar mais de um utilizador num comando.\n\n\ Abreviaçäes:\n\ CI - Herança de recipiente.\n\ O ACE será herdado pelas pastas.\n\ OI - Herança de objeto.\n\ - O ACE será herdado pelos arquivos.\n\ + O ACE será herdado pelos ficheiros.\n\ IO - Somente herança.\n\ - O ACE não se aplica ao arquivo/pasta atual.\n" + O ACE não se aplica ao ficheiro/pasta actual.\n" IDS_ABBR_CI "(CI)" IDS_ABBR_OI "(OI)" IDS_ABBR_IO "(IO)" diff --git a/dll/cpl/main/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/main/lang/pt-PT.rc index 5aa0b59b277..42c8b3cfe4a 100644 --- a/dll/cpl/main/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/cpl/main/lang/pt-PT.rc @@ -11,12 +11,12 @@ BEGIN LTEXT "Longo", -1, 40, 33, 20, 10 LTEXT "Breve", -1, 200, 33, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 - ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 - LTEXT "Velocidade de repetição:", -1, 40, 70, 100, 10 - LTEXT "Baixa", -1, 40, 85, 20, 10 - LTEXT "Alta", -1, 200, 85, 20, 10 - CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 - LTEXT "Faça clique aqui e mantenha premida uma tecla para testar a velocidade de repetição:", -1, 15, 105, 216, 10 + ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 60, 15, 15 + LTEXT "Velocidade de repetição:", -1, 40, 60, 100, 10 + LTEXT "Baixa", -1, 40, 75, 20, 10 + LTEXT "Alta", -1, 200, 75, 20, 10 + CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 75, 130, 17 + LTEXT "Faça clique aqui e mantenha premida uma tecla para testar a velocidade de repetição:", -1, 15, 98, 216, 18 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "Velocidade de intermitência do cursor:", -1, 5, 145, 236, 50 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 @@ -101,7 +101,7 @@ CAPTION "Opções do ponteiro" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Movimento", -1, 5, 5, 236, 60 - LTEXT "Seleccionar a velocidade do ponteiro:", -1, 52, 15, 110, 10 + LTEXT "Seleccionar a velocidade do ponteiro:", -1, 52, 15, 130, 10 LTEXT "Baixa", -1, 60, 30, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 LTEXT "Alta", -1, 170, 30, 20, 10 diff --git a/dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc index ea5b256ff6c..47b31fa31e9 100644 --- a/dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc @@ -72,7 +72,7 @@ CAPTION "Definições de sistema" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 - LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 + LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicações.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 166, 83, 50, 14 END @@ -88,14 +88,14 @@ BEGIN LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Propriedadess", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Renomear", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 LTEXT "Quando o ReactOS inicia:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Aguarde que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Seleccione o primeiro perfil listado se eu não seleccionar um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Aguardar que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Seleccionar o primeiro perfil listado se eu não eleger um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8 LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | @@ -113,10 +113,10 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 LTEXT "ID da estação de ancoragem:", IDC_STATIC, 10, 35, 130, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 120, 35, 135, 8 - LTEXT "Numero de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8 + LTEXT "Número de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 45, 135, 8 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 55, 192, 75 - AUTOCHECKBOX "Este computador é &portatil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "Este computador é &portátil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "O estado de ancoragem é desconhecido", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "O computador está ancorado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 AUTORADIOBUTTON "O computador está desancorado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 @@ -171,7 +171,7 @@ END IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Change Profile Type" +CAPTION "Alterar tipo de perfil " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 @@ -217,7 +217,7 @@ BEGIN LTEXT "Para editar o arquivo de opções de inicialização manualmente, clique em ""Editar"".", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 GROUPBOX "Falha do sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 - AUTOCHECKBOX "&Escrever um evento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 170, 10 + AUTOCHECKBOX "&Escrever um evento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 190, 10 AUTOCHECKBOX "Enviar um &alerta administrativo", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 AUTOCHECKBOX "&Reiniciar automaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 GROUPBOX "Escrever informações de depuração", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 @@ -318,13 +318,13 @@ BEGIN IDS_VARIABLE "Variável" IDS_VALUE "Valor" IDS_NO_DUMP "(Nenhum)" - IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)" - IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump" - IDS_FULL_DUMP "Complete dump" + IDS_MINI_DUMP "Mini despejo (64KB)" + IDS_KERNEL_DUMP "Despejo do kernel " + IDS_FULL_DUMP "Despejo completo " IDS_USERPROFILE_NAME "Nome" IDS_USERPROFILE_SIZE "Tamanho" IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo" - IDS_USERPROFILE_STATUS "Status" + IDS_USERPROFILE_STATUS "Estado" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado" IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" @@ -333,7 +333,7 @@ BEGIN IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar a exclusão" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Conta desconhecida" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Conta excluida" - IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operacional deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel." + IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operativo deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel." IDS_MESSAGEBOXTITLE "Aplicação do painel de controle do sistema" IDS_WARNINITIALSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho inicial do arquivo de paginação." IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho máximo do arquivo de paginação." @@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN IDS_WARNMAXIMUMRANGE "O tamanho máximo do arquivo de paginação não deve ser menor que o tamanho inicial, não deve ser maior que 4095 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada." IDS_PAGEFILE_MB "%u MB" IDS_PAGEFILE_NONE "Nenhum" - IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Sistema gerenciado" + IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Gerenciado pelo sistema" IDS_INFOREBOOT "Precisa reiniciar o computador para aplicar as alterações." IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar exclusão do perfil" IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de hardware ""%s""?" diff --git a/dll/win32/aclui/lang/pt-PT.rc b/dll/win32/aclui/lang/pt-PT.rc index ab5fa539a80..9d4496b90dd 100644 --- a/dll/win32/aclui/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/win32/aclui/lang/pt-PT.rc @@ -2,12 +2,12 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL IDD_SECPAGE DIALOGEX 0, 0, 227, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Seguran�a" +CAPTION "Segurança" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Nome do &group ou utilizadore:", -1, 7, 21, 105, 8 + LTEXT "Nome do &grupo ou utilizadore:", -1, 7, 21, 105, 8 CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "&Propriet�rio:", -1, 7, 7, 49, 8 + LTEXT "&Administrador:", -1, 7, 7, 49, 8 EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY PUSHBUTTON "A&dicionar...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "&Remover", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14 @@ -15,17 +15,17 @@ BEGIN LTEXT "Permitir", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER LTEXT "Recusar", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "Para permiss�es especiais ou defini��es avan�adas, clique em Avan�adas.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT - PUSHBUTTON "A&van�adas", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14 + LTEXT "Para permissões especiais ou definições avançadas, clique em Avançadas.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT + PUSHBUTTON "A&vançadas", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PSP_TITLE "Permiss�es para %1" + IDS_PSP_TITLE "Permissões para %1" IDS_UNKNOWN "Desconhecido" - IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Permiss�es especiais" - IDS_PERMISSIONS_FOR "Permiss�es para %1" - IDS_PERMISSIONS "Permiss�es" + IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Permissões especiais" + IDS_PERMISSIONS_FOR "Permissões para %1" + IDS_PERMISSIONS "Permissões" IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)" IDS_USERFORMAT "%1" END diff --git a/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Pt.rc b/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Pt.rc index 0d49a877efe..26ab202ab04 100644 --- a/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Pt.rc +++ b/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Pt.rc @@ -54,7 +54,7 @@ STRINGTABLE IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE -CAPTION "Propriedades %s" +CAPTION "Propriedades para %s" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP diff --git a/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Pt.rc b/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Pt.rc index 0bef8eb11a4..4c0b23e3537 100644 --- a/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Pt.rc +++ b/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Pt.rc @@ -62,7 +62,7 @@ STRINGTABLE PD32_OUT_OF_MEMORY "Memória insuficiente." PD32_GENERIC_ERROR "Ocorreu algum erro." PD32_DRIVER_UNKNOWN "Controlador de impressora desconhecido." - PD32_NO_DEVICES "Antes de realizar tarefas relacionadas com a impressora tais como configuração de páginas ou imprimir um documento, precisa instalar uma impressora. Por favor instale uma e tente novamente." + PD32_NO_DEVICES "Antes de realizar tarefas relacionadas com a impressora tais como configuração de páginas ou imprimir um documento, precisa instalar uma impressora. Por favor instale uma impressora e tente novamente." PD32_DEFAULT_PRINTER "Impressora predefinida;" PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Existem %d documentos na fila" @@ -129,13 +129,13 @@ STRINGTABLE /* Color names */ STRINGTABLE { IDS_FONT_SIZE "Seleccione o tamanho do tipo de letra entre %d e %d pontos." - IDS_SAVE_BUTTON "&Gravar" - IDS_SAVE_IN "Gravar &em:" - IDS_SAVE "Gravar" - IDS_SAVE_AS "Gravar Como" - IDS_OPEN_FILE "Abrir Ficheiro" + IDS_SAVE_BUTTON "&Guardar" + IDS_SAVE_IN "Guardar &em:" + IDS_SAVE "Guardar" + IDS_SAVE_AS "Guardar Como" + IDS_OPEN_FILE "Abrir ficheiro" IDS_SELECT_FOLDER "Seleccione uma pasta" - IDS_FONT_SIZE_INPUT "Tamanho do tipo de letra terá de ser um numero." + IDS_FONT_SIZE_INPUT "Tamanho do tipo de letra terá de ser um número." } /* @@ -147,13 +147,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Abrir" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Nome do &Ficheiro:", stc3, 6, 6, 76, 9 + LTEXT "Nome do &ficheiro:", stc3, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Directórios:", -1, 110, 6, 92, 9 LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Listar Ficheiros do &Tipo:", stc2, 6, 104, 90, 9 + LTEXT "Listar ficheiros do &Tipo:", stc2, 6, 104, 90, 9 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Con&troladores:", stc4, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -165,10 +165,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Gravar Como..." +CAPTION "Guardar como..." FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Nome do &Ficheiro:", stc3, 6, 6, 76, 9 + LTEXT "Nome do &ficheiro:", stc3, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Directórios:", -1, 110, 6, 92, 9 @@ -178,7 +178,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Con&troladores:", stc4, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - DEFPUSHBUTTON "Gravar Como", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "Guardar Como", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ajuda", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Apenas de &leitura", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -200,9 +200,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" PUSHBUTTON "Con&figurar", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "De:", stc3, 60, 80, 30, 9 LTEXT "Até:", stc4, 120, 80, 30, 9 - LTEXT "Qualidade de Impressão:", stc5, 6, 100, 76, 9 + LTEXT "Qualidade de impressão:", stc5, 6, 100, 76, 9 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Imprimir para &Ficheiro", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Imprimir para &ficheiro", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "C&ondensado", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } @@ -212,9 +212,9 @@ CAPTION "Configurações de Impressão" FONT 8, "MS Shell Dlg" { GROUPBOX "Impressora", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX - RADIOBUTTON "&Impressora Predefinida", rad1, 16, 16, 150, 12 + RADIOBUTTON "&Impressora predefinida", rad1, 16, 16, 150, 12 LTEXT "[none]", stc1, 35, 30, 120, 9 - RADIOBUTTON "Impressora &Específica", rad2, 16, 44, 150, 12 + RADIOBUTTON "Impressora &específica", rad2, 16, 44, 150, 12 COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -226,7 +226,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32 GROUPBOX "Papel", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX LTEXT "&Tamanho", stc2, 126, 95, 35, 9 - LTEXT "&Fonte de Alimentação", stc3, 126, 110, 35, 9 + LTEXT "&Fonte de alimentação", stc3, 126, 110, 35, 9 COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP } @@ -236,10 +236,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Tipo de Letra" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "&Tipo de Letra:",stc1 , 6, 3, 90, 9 + LTEXT "&Tipo de letra:",stc1 , 6, 3, 90, 9 COMBOBOX cmb1, 6, 13, 94, 76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE - LTEXT "&Estilo do Tipo de Letra:", stc2, 108, 3, 60, 9 + LTEXT "&Estilo do tipo de letra:", stc2, 108, 3, 60, 9 COMBOBOX cmb2, 108, 13, 64, 76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE LTEXT "&Tamanho:", stc3, 179, 3, 32, 9 @@ -267,9 +267,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Cor" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Cores &Básicas:", stc1, 4, 4, 140, 10 - LTEXT "&Cores do Utilizador:", stc2, 4, 106, 140, 10 - LTEXT "Colorido|Sólid&o", stc3, 150, 151, 48, 10 + LTEXT "Cores &básicas:", stc1, 4, 4, 140, 10 + LTEXT "&Cores do utilizador:", stc2, 4, 106, 140, 10 + LTEXT "Colorido|sólid&o", stc3, 150, 151, 48, 10 LTEXT "Ver&melho:", IDC_COLOR_RL /*1094*/, 247, 126, 27, 10 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275, 124, 21, 12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Verde:", IDC_COLOR_GL /*1095*/, 247, 140, 27, 10 @@ -290,9 +290,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&juda", pshHelp, 100, 166, 44, 14 - PUSHBUTTON "&Adicionar Cor Personalizada", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Definir Cores Personalizadas >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Colorido|&Sólido", IDC_COLOR_RES, 300, 200, 4, 14 /* just a dummy */ + PUSHBUTTON "&Adicionar cor personalizada", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Definir cores personalizadas >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Colorido|&sólido", IDC_COLOR_RES, 300, 200, 4, 14 /* just a dummy */ } FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62 @@ -302,7 +302,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Procurar:", -1, 4, 8, 52, 8 EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Palavra &Inteira", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Palavra &inteira", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Maiúsculas/minúsculas", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP GROUPBOX "Direcção", grp1, 147, 21, 58, 38 CONTROL "&Acima", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12 @@ -319,13 +319,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Procurar:", -1, 4, 8, 52, 8 EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - LTEXT "Substituir Po&r:", -1, 4, 26, 52, 8 + LTEXT "Substituir po&r:", -1, 4, 26, 52, 8 EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - CHECKBOX "Palavra &Inteira", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Palavra &inteira", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Maiúsculas/minúsculas", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&Procurar", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "&Substituir", psh1, 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Substituir &Tudo", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Substituir &tudo", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ajuda", pshHelp, 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } diff --git a/dll/win32/devmgr/lang/pt-PT.rc b/dll/win32/devmgr/lang/pt-PT.rc index edc4ad92816..6aba298a938 100644 --- a/dll/win32/devmgr/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/win32/devmgr/lang/pt-PT.rc @@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN IDS_TYPE "Tipo" IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1" IDS_LOCATION "Local: %1" - IDS_STATUS "Estado do Dispositivo: %1" + IDS_STATUS "Estado do dispositivo: %1" IDS_UNKNOWN "Desconhecido" IDS_LOCATIONSTR "Local %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Código %1!u!)" @@ -19,11 +19,11 @@ BEGIN IDS_NODRIVERLOADED "Nenhum controlador instalado para este dispositivo." IDS_DEVONPARENT "em %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Resolução de problemas..." - IDS_ENABLEDEV "&Activar Dispositivo" + IDS_ENABLEDEV "&Activar dispositivo" IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar controlador" IDS_PROPERTIES "P&ropriedades" IDS_UPDATEDRV "Ac&tualizar controlador..." - IDS_REBOOT "Reiniciar o &Computador..." + IDS_REBOOT "Reiniciar o &computador..." IDS_NOTAVAILABLE "Não disponível" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sem assinatura digital" IDS_NODRIVERS "Nenhum controlador é necessário ou foi carregado para este dispositivo." @@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo está desactivado porque a BIOS para o dispositivo não lhe deu nenhum recurso." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo utiliza um recurso de Requisição de Interrupção (IRQ) que está em uso por outro dispositivo e não pode ser compartilhado.\nDeve alterar a configuração conflitante ou remover o controlador de modo real que está a causar o conflito." IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque %1 não está a funcionar correctamente." - IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os controladores para este dispositivo porque não consegue acessar o controlador ou local de rede que possui os arquivos de configuração." + IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os controladores para este dispositivo porque não consegue acessar o controlador ou local de rede que possui os ficheiros de configuração." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo não está a responder ao seu controlador." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "O ReactOS não pode determinar as configurações para este dispositivo. Consulte a documentação que veio com este dispositivo e utilize a guia Recursos para definir a configuração." IDS_DEV_BIOS_TABLE "O firmware de seu sistema não possui informação suficiente para configurar e utilizar este dispositivo correctamente.\nPara utilizar este dispositivo, contacte o fabricante de seu computador para obter uma actualização de firmware ou BIOS." @@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN IDS_DEV_FAILED_POST_START "O ReactOS parou este dispositivo porque ele reportou problemas." IDS_DEV_HALTED "Uma aplicação ou serviço desligou este dispositivo de hardware." IDS_DEV_PHANTOM "No momento, este dispositivo de hardware não está ligado ao computador." - IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "O ReactOS Não pode obter acesso a este dispositivo de hardware porque o sistema operacional está em processo de desligamento." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "O ReactOS não pode obter acesso a este dispositivo de hardware porque o sistema operativo está em processo de desligamento." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "O ReactOS não pode utilizar este dispositivo de hardware porque este foi preparado para remoção segura mas não foi removido do computador." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "O software para este dispositivo teve sua inicialização bloqueada pois é conhecido por possuir problemas com o ReactOS. Contacte o revendedor do hardware para um novo controlador." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "O ReactOS não pode iniciar os novos dispositivos de hardware porque a secção do sistema é muito grande (excede o limite de tamanho do Registo)." @@ -176,18 +176,18 @@ BEGIN LTEXT "Signatário Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 115, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Detalhes do controlador...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 90, 15 - LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de controlador.", -1, 105, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX + LTEXT "Mostrar detalhes sobre os ficheiros do controlador.", -1, 105, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Actualizar controlador...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 90, 15 LTEXT "Actualiza o controlador deste dispositivo.", -1, 105, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX - PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 90, 15 - LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização, reverta para o controlador instalado anteriormente.", -1, 105, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "&Repor controlador", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 90, 15 + LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização, reverter para o controlador instalado anteriormente.", -1, 105, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 90, 15 LTEXT "Para desinstalar o controlador (Avançado).", -1, 105, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Detalhes sobre os arquivos de controlador" +CAPTION "Detalhes sobre os ficheiros de controlador" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 @@ -309,7 +309,7 @@ BEGIN IDS_TOOLTIP_SCAN "Verificar alterações de hardware" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Habilitar" IDS_TOOLTIP_DISABLE "Desabilitar" - IDS_TOOLTIP_UPDATE "Actualizar software do Driver " + IDS_TOOLTIP_UPDATE "Actualizar software do controlador" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar" END @@ -321,7 +321,7 @@ BEGIN IDS_HINT_SCAN " Verificar se há novos dispositivos plug and play." IDS_HINT_ENABLE " Habilita o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_DISABLE " Desabilita o dispositivo seleccionado." - IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Actualizar software de controlador para o dispositivo seleccionado." + IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente 'Actualizar software de controlador' para o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o controlador para o dispositivo seleccionado." IDS_HINT_ADD " Adiciona um dispositivo legado (não Plug and Play) ao computador." IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos."