https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=217835648b426ad75b9a1c7a3643eb385340f9f9

commit 217835648b426ad75b9a1c7a3643eb385340f9f9
Author:     Jose Carlos Jesus <zecarlos1...@hotmail.com>
AuthorDate: Mon Jun 21 14:30:10 2021 +0100
Commit:     George Bișoc <george.bi...@reactos.org>
CommitDate: Sat Jul 3 21:50:13 2021 +0200

    [MSCUTILS][EVENTVWR] Add Portuguese PT translation
---
 base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc    |   3 +
 base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc  |   2 +-
 .../mscutils/eventvwr/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc}  | 156 ++++++++++-----------
 3 files changed, 82 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc 
b/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
index f80bb52fe1b..242a99f3689 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
@@ -76,6 +76,9 @@ IDI_COPY ICON "res/copy.ico"
 #ifdef LANGUAGE_PT_BR
     #include "lang/pt-BR.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_PT
+    #include "lang/pt-PT.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc 
b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
index a7d963b5efd..470eb9ef43e 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Portuguese Brazilian translation by Matheus Macabu */
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 IDM_EVENTVWR MENU
 BEGIN
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc 
b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
similarity index 50%
copy from base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
copy to base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
index a7d963b5efd..e772a447c92 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
@@ -1,36 +1,36 @@
-/* Portuguese Brazilian translation by Matheus Macabu */
+/* Portuguese Portugal translation by Jose Jesus */
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDM_EVENTVWR MENU
 BEGIN
-    POPUP "&Registro"
+    POPUP "&Registo"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Open...", IDM_OPEN_EVENTLOG
-        MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
-        MENUITEM "&Close", IDM_CLOSE_EVENTLOG
+        MENUITEM "&Abrir o ficheiro de registo...", IDM_OPEN_EVENTLOG
+        MENUITEM "&Guardar ficheiro de registo como...", IDM_SAVE_EVENTLOG
+        MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE_EVENTLOG
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "C&lear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
-        MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
-        MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
+        MENUITEM "&Limpar todos os Eventos", IDM_CLEAR_EVENTS
+        MENUITEM "&Alterar o nome\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
+        MENUITEM "&Definições...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
     END
     POPUP "&Visualizar"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST
-        MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST
+        MENUITEM "Mais &recente primeiro", IDM_LIST_NEWEST
+        MENUITEM "Mais &antigo primeiro", IDM_LIST_OLDEST
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
+        MENUITEM "&Detalhes...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Atualizar\tF5", IDM_REFRESH
+        MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH
     END
     POPUP "&Opções"
     BEGIN
-        MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
-        MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
+        MENUITEM "Visualizar &detalhes", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
+        MENUITEM "&Linhas de grelha", IDM_LIST_GRID_LINES
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
+        MENUITEM "&Guardar definições ao sair", IDM_SAVE_SETTINGS
     END
     POPUP "&Ajuda"
     BEGIN
@@ -64,21 +64,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Data:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Fonte:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
+    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 50, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Origem:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
     EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Tempo:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Hora:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
+    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 50, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Categoria:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
     EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 50, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "EventID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
     EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "&Usuário:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "&Computador:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Utilizador:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
+    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 50, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Computador:", IDC_STATIC, 8, 45, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 50, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
 
     PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
     PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
@@ -95,76 +95,76 @@ END
 
 IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Geral"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "&Display name:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
+    LTEXT "&Mostrar nome:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
     EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | 
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
+    LTEXT "&Nome do registo:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
     EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | 
ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
+    LTEXT "&Ficheiro:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
     EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | 
ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
+    LTEXT "Tamanho:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
     EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
+    LTEXT "Criado:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
     EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
+    LTEXT "Modificado:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
     EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
+    LTEXT "Acedido:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
     EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
-    LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
-    EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | 
WS_GROUP
+    GROUPBOX "Tamanho do registo", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
+    LTEXT "&Tamanho máx. do registo:", IDC_STATIC, 17, 122, 108, 8
+    EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 103, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | 
WS_GROUP
     CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | 
UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
-            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
-    LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
-    LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
-    CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", 
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
-    CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
-    EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | 
WS_GROUP
+            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 253, 119, 10, 14
+    LTEXT "KB", IDC_STATIC, 152, 122, 20, 8
+    LTEXT "Quando for alcançado o tamanho máximo do registo:", IDC_STATIC, 17, 
140, 219, 8
+    CONTROL "Substituir eventos conforme o &necessário", 
IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 
17, 155, 219, 10
+    CONTROL "Substituir eventos &anteriores a:", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, 
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 127, 10
+    EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 132, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | 
WS_GROUP
     CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | 
UDS_ALIGNRIGHT |
-            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
-    LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
-    CONTROL "Do &not overwrite events\n(clear log manually)", 
IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | 
WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
-    PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
-    AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 
217, 167, 10
-    PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
+            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 195, 165, 10, 14
+    LTEXT "dias", IDC_STATIC, 170, 168, 20, 8
+    CONTROL "&Não substituir eventos\n(limpar registo manualmente)", 
IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | 
WS_TABSTOP, 17, 180, 103, 20
+    PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", IDC_RESTOREDEFAULTS, 150, 183, 85, 
14
+    AUTOCHECKBOX "Utilizar uma ligação de baixa &velocidade", 
IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
+    PUSHBUTTON "&Limpar o registo", ID_CLEARLOG, 185, 213, 60, 14
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs 
(marc.piula...@codexchange.net)"
     IDS_APP_TITLE "Visualizador de Eventos"
-    IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
-    IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s) (listed: %lu)"
-    IDS_LOADING_WAIT "Carregando Registros de Eventos. Por favor aguarde..."
-    IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events in 
this log."
-    IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs"
-    IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs"
-    IDS_EVENTLOG_USER "User Logs"
-    IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
-    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing 
it?"
-    IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to 
their default values?"
-    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "A descrição para Event ID ( %lu ) em Fonte ( %s 
) não foi encontrado. O computador local talvez não possua a informação de 
registro necessária ou mensagem de arquivos DLL para exibir mensagens de um 
computador remoto.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
+    IDS_APP_TITLE_EX "%s - Registo de %s em \\\\"
+    IDS_STATUS_MSG "%s tem %lu evento(s) (listados: %lu)"
+    IDS_LOADING_WAIT "A carregar registos de eventos. Por favor aguarde..."
+    IDS_NO_ITEMS "Não existem items para mostrar neste quadro." // "No events 
in this log."
+    IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Registo de sistema"
+    IDS_EVENTLOG_APP "Registos de aplicações"
+    IDS_EVENTLOG_USER "Registos de utilizador"
+    IDS_SAVE_FILTER "Registo de Eventos(*.evt)\0*.evt\0"
+    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Deseja guardar este registo de eventos antes de 
limpar?"
+    IDS_RESTOREDEFAULTS "Tem a certeza de que pretende repor todas definições 
deste registo para os valores predefinidos?"
+    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "A descrição do ID de Evento ( %lu ) na Origem ( 
%s ) não foi encontrado. O computador local talvez não possua a informação de 
registo necessária ou os ficheiros DLL necessárias para apresentar mensagens de 
um computador remoto.\n\nA informação seguinte é parte do evento:\n\n"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment 
of the message in the MessageBox */
-    IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
+    IDS_USAGE "Visualizador de eventos ReactOS\n\
 \n\
-EventVwr [computer name] [/l:<event log file>] [/?]\n\
+EventVwr [nome do computador] [/l:<event log file>] [/?]\n\
 \n\
-""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
-\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
-\tlocal computer is used.\n\
+""nome do computador"" : Especifica o computador remoto a ligar\n\
+\tpara obter os eventos a exibir. Se nenhum nome for especificado, será\n\
+\tutilizado o computador local.\n\
 \n\
-/l:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
-\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
+/l:<event log file> : Especifica o ficheiro de eventos a abrir.\n\
+\tSómente ficheiros no formato .evt (NT ≤ 5.2) é suportado.\n\
 \n\
-/? : Displays this help message.\n\
+/? : Mostra esta mensagem de ajuda.\n\
 "
-    IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
+    IDS_EVENTLOGFILE "Arquivo de registo de eventos"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -189,24 +189,24 @@ BEGIN
     IDS_COLUMNTYPE "Tipo"
     IDS_COLUMNDATE "Data"
     IDS_COLUMNTIME "Hora"
-    IDS_COLUMNSOURCE "Fonte"
+    IDS_COLUMNSOURCE "Origem"
     IDS_COLUMNCATEGORY "Categoria"
     IDS_COLUMNEVENT "Evento"
-    IDS_COLUMNUSER "Usuário"
+    IDS_COLUMNUSER "Utilizador"
     IDS_COLUMNCOMPUTER "Computador"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_COPY "Event Type:     %s\r\n\
-Event Source:   %s\r\n\
-Event Category: %s\r\n\
-Event ID:       %s\r\n\
-Date:           %s\r\n\
-Time:           %s\r\n\
-User:           %s\r\n\
-Computer:       %s\r\n\
-Description:\r\n%s"
+    IDS_COPY "Tipo de evento:     %s\r\n\
+Origem do evento   %s\r\n\
+Categoria:         %s\r\n\
+ID do Evento:      %s\r\n\
+Data:              %s\r\n\
+Hora:              %s\r\n\
+Utilizador:        %s\r\n\
+Computador:        %s\r\n\
+Descrição:\r\n%s"
 END
 
 STRINGTABLE

Reply via email to