https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=62a95e4943285e81d0c678975e7378bd1490d74d

commit 62a95e4943285e81d0c678975e7378bd1490d74d
Author:     Jose Carlos Jesus <zecarlos1...@hotmail.com>
AuthorDate: Sun Dec 1 09:14:13 2019 +0000
Commit:     Robert Naumann <gonzo...@gmail.com>
CommitDate: Sun Dec 1 10:14:13 2019 +0100

    [TRANSLATION] Update Portuguese translation (#2115)
---
 dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc | 170 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc b/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
index a01bebdd281..a50a08f91c1 100644
--- a/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
+++ b/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
@@ -720,10 +720,10 @@ BEGIN
     IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamanho"
     IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
     IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modificado"
-    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "propriedades"
+    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Propriedades"
     IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamanho"
     IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponível"
-    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Dono"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietário"
     IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupo"
     IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nome do ficheiro"
     IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categoria"
@@ -731,10 +731,10 @@ BEGIN
     IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
     IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
     IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
-    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "localizações na rede"
+    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Localizações na rede"
     IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
     IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
-    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
+    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentários"
     IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
     IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
 
@@ -765,22 +765,22 @@ BEGIN
     IDS_CUT "Cortar"
     IDS_RESTORE "Restaurar"
     IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
-    IDS_RENAME "Renaomear"
+    IDS_RENAME "Renomear"
     IDS_PASTE "Inserir"
-    IDS_EJECT "Eject"
+    IDS_EJECT "Ejectar"
     IDS_DISCONNECT "Desligar"
-    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
-    IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
-    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
-    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
-    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
-    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The destination folder is the same as 
the source folder."
-    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names 
are the same."
-    IDS_MOVEERRORSUBF "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder 
of the source folder."
-    IDS_COPYERRORSUBF "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder 
of the source folder."
-
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel de criar pasta '%1'"
-    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel de criar pasta"
+    IDS_OPENFILELOCATION "Abrir localização do f&icheiro"
+    IDS_DESKLINK "Área de trabalho (Criar atalho)"
+    IDS_SENDTO_MENU "&Enviar para"
+    IDS_MOVEERRORTITLE "Erro ao mover pasta ou ficheiro"
+    IDS_COPYERRORTITLE "Erro ao copiar pasta ou ficheiro"
+    IDS_MOVEERRORSAME "Impossivel mover '%s': A paste de destino é a mesma da 
origem."
+    IDS_COPYERRORSAME "Impossivel copiar '%s': Os nomes dos arquivos de origem 
e de destino são os mesmos."
+    IDS_MOVEERRORSUBF "Impossivel mover '%s': A pasta de destino é uma 
subpasta da pasta de origem."
+    IDS_COPYERRORSUBF "Impossivel copiar '%s': A pasta de destino é uma 
subpasta da pasta de origem."
+
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel criar pasta '%1'"
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel criar pasta"
     IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
     IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
     IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
@@ -829,7 +829,7 @@ BEGIN
     IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
     IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
     IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
-    IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
+    IDS_NETHOOD "Vizinhança na rede"
     IDS_TEMPLATES "Modelos"
     IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
     IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
@@ -864,7 +864,7 @@ BEGIN
     IDS_OPEN_WITH_OTHER "Outros Programas:"
 
     IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
-    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
+    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Retroceder"
     FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
     FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
     FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
@@ -876,28 +876,28 @@ BEGIN
     IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, 
*.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
     IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files 
(*.*)\0*.*\0"
 
-    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
-    IDS_NONE "(None)"
+    IDS_CANTLOCKVOLUME "Não foi possível bloquear o volume (Código de erro: 
%lu)."
+    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Não foi possível desmontar o volume (Código de 
erro: %lu)."
+    IDS_CANTEJECTMEDIA "Não foi possível ejectar a mídia (Código de erro: 
%lu)."
+    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Não foi possível mostrar as propriedades (Código 
de erro: %lu)."
+    IDS_CANTDISCONNECT "Não foi possível desconectar (Código de erro: %lu)."
+    IDS_NONE "(Nenhum)"
 
     /* Friendly File Type Names */
     IDS_DIRECTORY "Pasta"
-    IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
-    IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
+    IDS_BAT_FILE "Arquivo em lote do ReactOS"
+    IDS_CMD_FILE "Script de Comando do ReactOS"
     IDS_COM_FILE "Aplicação DOS"
     IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
     IDS_CUR_FILE "Cursor"
-    IDS_DB__FILE "Database File"
+    IDS_DB__FILE "Arquivo de banco de dados"
     IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
-    IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
-    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
+    IDS_DRV_FILE "Controlador do Dispositivo"
+    IDS_EFI_FILE "Interface de Firmware Extensível Executável"
     IDS_EXE_FILE "Aplicação"
-    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
-    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
-    IDS_TLB_FILE "Type Library"
+    IDS_NLS_FILE "Arquivo de Suporte ao Idioma Nacional"
+    IDS_OCX_FILE "Control ActiveX"
+    IDS_TLB_FILE "Biblioteca de tipos"
     IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
     IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
     IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType"
@@ -905,20 +905,20 @@ BEGIN
     IDS_ICO_FILE "Icon"
     IDS_INI_FILE "Definições"
     IDS_LNK_FILE "Atalho"
-    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
-    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
-    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
+    IDS_NT__FILE "Arquivo de configuração do NT DOS32"
+    IDS_PIF_FILE "Arquivo de informações do programa NT VDM"
+    IDS_SCR_FILE "Protector de ecrã"
     IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
-    IDS_VXD_FILE "Driver de Dispositivo Virtual"
-    IDS_ANY_FILE "%s-file"
+    IDS_VXD_FILE "Controlador de Dispositivo Virtual"
+    IDS_ANY_FILE "%s-arquivo"
 
     IDS_OPEN_VERB "Abrir"
-    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
+    IDS_EXPLORE_VERB "Explorar"
     IDS_RUNAS_VERB "Executar como..."
     IDS_EDIT_VERB "Editar"
     IDS_FIND_VERB "Procurar"
     IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
-    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
+    IDS_CMD_VERB "Prompt de Comando aqui"
 
     IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
     IDS_PRINTERS "Impressoras"
@@ -937,50 +937,50 @@ BEGIN
 
     /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
        used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
-    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
+    IDS_FILE_EXT_TYPE "Arquivo %s"
 
     IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
-    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
-    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
-
-    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
-    IDS_OBJECTS "%d Objects"
-    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
-
-    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
-    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and 
printers"
-    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
-    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's 
Folders list"
-    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
-    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
-    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
-    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
-    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
-    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
-    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
-    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
-    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files 
(Recommended)"
-    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
-    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
-    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
-    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My 
Computer"
-    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in 
color"
-    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop 
items"
-
-    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
-    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
-    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
-    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
-    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File 
Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for 
it?"
-    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
-
-    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will 
not be able to open files with this extension by double-clicking their 
icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
-    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
-    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure 
the file name and path are correct."
-    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
-    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file 
type. Please enter a different name and try again."
-    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
-    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
-    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the 
list or specify a different file."
-    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
+    IDS_UNKNOWN_APP "Applicação desconhecida"
+    IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:"
+
+    IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)"
+    IDS_OBJECTS "%d Objetos"
+    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objetos Seleccionados"
+
+    IDS_ADVANCED_FOLDER "Pastas e ficheiros"
+    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Pesquise automaticamente pastas e impressoras de 
rede"
+    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Exibir informações de tamanho de arquivo nas 
informações de pastas"
+    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Exibir visualização simples na lista de pastas 
do Explorador"
+    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Exibir o conteúdo das pastas do sistema"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Exibir o caminho completo na barra de 
endereço"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Exibir o caminho completo na barra de título"
+    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Não armazenar em cache miniaturas"
+    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Arquivos e pastas ocultos"
+    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Não mostrar arquivos e pastas ocultos"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Mostrar arquivos e pastas ocultos"
+    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ocultar extensões de ficheiros conhecidos"
+    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ocultar arquivos protegidos do sistema 
operacional (recomendado)"
+    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Iniciar janelas de pastas num processo 
separado"
+    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Lembre-se das configurações de exibição 
de cada pasta"
+    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restaurar janelas de pastas anteriores no 
início de sessão"
+    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Mostrar painel de controle no 
meu computador"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Mostrar arquivos NTFS criptografados ou 
compactados em cores"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Mostrar descrição pop-up para itens de pasta e 
área de trabalho"
+
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vançado"
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Avança&do >>"
+    IDS_NEWEXT_NEW "<Novo>"
+    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Deve especificar uma extensão."
+    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A extensão %s já está associada ao tipo de 
arquivo %s. Deseja desassociar %s com %s e criar um novo tipo de arquivo?"
+    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A extensão está em uso"
+
+    IDS_REMOVE_EXT "Se remover uma extensão de nome de arquivo registrado, não 
poderá abrir arquivos com esta extensão clicando duas vezes nos ícones. \n\nTem 
certeza de que deseja remover esta extensão?"
+    IDS_SPECIFY_ACTION "Deve especificar uma acção."
+    IDS_INVALID_PROGRAM "Não foi possível encontrar o programa especificado. 
Verifique se o nome e o caminho do arquivo estão correctos."
+    IDS_REMOVE_ACTION "Tem certeza de que deseja remover esta acção?"
+    IDS_ACTION_EXISTS "A acção '%s' já está registrada para este tipo de 
arquivo. Digite um nome diferente e tente novamente."
+    IDS_EXE_FILTER "Programas\0*.exe\0Todos os tipos\0*.*\0"
+    IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: "
+    IDS_NO_ICONS "O arquivo '%s' não contém ícones. \n\nEscolha um ícone da 
lista ou especifique um arquivo diferente."
+    IDS_FILE_NOT_FOUND "O arquivo '%s' não foi encontrado."
 END

Reply via email to