Scott,

Agreed, the title is better as “Use of Internationalized Email Addresses in the 
Extensible Provisioning Protocol (EPP)”.  The EPP RFCs have included 
“Extensible Provisioning Protocol (EPP)” in the title, so it would be most 
consistent to include the long form.

--

JG

[cid:image001.png@01D78DC5.91AB5F00]

James Gould
Fellow Engineer
jgo...@verisign.com<applewebdata://13890C55-AAE8-4BF3-A6CE-B4BA42740803/jgo...@verisign.com>

703-948-3271
12061 Bluemont Way
Reston, VA 20190

Verisign.com<http://verisigninc.com/>

From: regext <regext-boun...@ietf.org> on behalf of "Hollenbeck, Scott" 
<shollenbeck=40verisign....@dmarc.ietf.org>
Date: Tuesday, August 10, 2021 at 8:48 AM
To: "regext@ietf.org" <regext@ietf.org>
Subject: [EXTERNAL] Re: [regext] [Ext] Re: I-D Action: 
draft-ietf-regext-epp-eai-02.txt

Minor comment on the document title: “Use of Internationalized Email Addresses 
in EPP protocol” can be expanded to “Use of Internationalized Email Addresses 
in Extensible Provisioning Protocol protocol”. We don’t need “protocol” twice. 
Something like “Use of Internationalized Email Addresses in EPP” or “Use of 
Internationalized Email Addresses in the Extensible Provisioning Protocol 
(EPP)” would be better.

Scott
_______________________________________________
regext mailing list
regext@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/regext

Reply via email to