On Sun, 27 Mar 2016 11:20:06 -0300, Arthur Nanni <[email protected]> wrote:
> Dear partners, > > We are translating the Midvatten plugin to Brazilian Portuguese. At > this moment we have overwrote the UI files into the midvatten plugin > folder to do a review of terms and sentences. In this procedure we > have verified that some characters used in Brazilian Portuguese are > wrong represented (attached). Someone knows how to solve this problem? Hi all, I am Brazilian, then interested part. ; Those strange characters you see are typical of LATIN-1 (ISO8859-1) encoded text viewed in UTF-8 environment. In order to see those correctly you must: - Convert your environment to ISO8859-1. or - Convert that the text to UTF-8. The conversion to UTF-8 in Linux environment can be none with the command: $ iconv -f iso8859-1 -t utf8 txt_pt_BR-iso.ts > txt_pt_BR-utf.ts Do not forget to change the encoding in the XML tag at the start of file. HTH > > The next step is to upload the Midvatten plugin to QGIS official > plugins repository. Directions to do this are welcome. > > Cheers. Roxo -- ---------------- Non luctari, ludare -------------------+ WYSIWYG Fernando M. Roxo da Motta <[email protected]> | Editor? Except where explicitly stated I speak on my own behalf.| VI !! ( Usuário Linux registrado #39505 ) | I see text, ------------ Quis custodiet ipsos custodes?-------------+ I get text! _______________________________________________ Qgis-user mailing list [email protected] List info: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user Unsubscribe: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user
