13:37 Pet, 03.04.2020. Jiaxun Yang <jiaxun.y...@flygoat.com> је написао/ла: > > > ---- 在 星期五, 2020-04-03 18:00:31 Aleksandar Markovic < aleksandar.qemu.de...@gmail.com> 撰写 ---- > > > > 00:02 Pet, 27.03.2020. Aleksandar Markovic < aleksandar.qemu.de...@gmail.com> је написао/ла: > > > > > > 12:05 Sre, 25.03.2020. Jiaxun Yang <jiaxun.y...@flygoat.com> је написао/ла: > > > > > > > > Loongson gs464 core can be found in Loongson-3A1000 processor. > > > > This patchset add minimal support for that core. > > > > There are still some instructions missing, I'm going to work on > > > > them later. > > > > > > > > The corresponding hw board is also missing. I'm using modified kernel > > > > for malta for testing purpose and planing to take the design of Lemote's > > > > KVM virtual machine. > > > > > > > > Official manual of this core can be found here [1] (In Chinese). > > > > My collection of instruction documents mainly based on Chinese > > > > version of manual, binutils gas code and experiments on real machine > > > > can be found here [2] (In English). > > > > > > > > [1]: http://loongson.cn/uploadfile/cpu/3A1000/Loongson_3A1000_cpu_user_2.pdf > > > > [2]: https://github.com/FlyGoat/loongson-insn/blob/master/loongson-ext.md > > > > > > > > > > Thanks, Jiaxun! > > > > > > Just to mention whay you probably know, since this is a new feature, this is too late for 5.0, so we are shooting for integrsying it in 5.1. > > > > > > Speak to you later of course in more details. > > > > > Jiaxun, hello again. > > May I ask you to provide us the automatic english transl > > tion of document [1]? > > translate.google.com site has the festure of uploading and translating a pdf file. Unfortunately, one can't download resulting pdf file. But, there is a workaround: one can "print" the page to pdf format from the browser. > > There may be other ways of automatic translation of pdfs, but the one above seems pretty reasonable. > > Yours, > > Aleksandar > > Hi Aleksandar, > > Machine translated version attached. > > It's not very easy to read it as Google Translation don't know much about > computer sciences vocabulary in Chinese. > And the figures are all messed up.
That is fine, Jiaxin, and, frankly, I did not expect anything better from automatic Google translation. Thanks again. See you later, on the list! Aleksandar > Also, there are some known errata in this manual, some default values of registers > appear to be different from the actual hardware. > > If you have any questions about GS464 please ask me and I'll forward them to > Loongson guys. They're not willing to appear on the list but at least they'll respond > my questions. > > Thanks! > -- > Jiaxun Yang > > > > > > > Yours, > > > Aleksandar > > > > > > > Jiaxun Yang (3): > > > > target/mips: Introduce loongson ext & mmi ASE flags > > > > target/mips: Add loongson ext lsdc2 instrustions > > > > target/mips: Add loongson gs464 core > > > > > > > > target/mips/mips-defs.h | 2 + > > > > target/mips/translate.c | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++- > > > > target/mips/translate_init.inc.c | 25 ++++- > > > > 3 files changed, 188 insertions(+), 5 deletions(-) > > > > > > > > -- > > > > 2.26.0.rc2 > > > > > > > > > > > >