On Wed, Apr 24, 2013 at 07:36:25AM -0500, Anthony Liguori wrote: > Andreas Färber <afaer...@suse.de> writes: > > > Anthony, > > > > Am 23.04.2013 12:04, schrieb Ozan Çağlayan: > >> Signed-off-by: Ozan Çağlayan <ozan...@gmail.com> > >> --- > >> po/tr.po | 62 > >> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > >> 1 file changed, 62 insertions(+) > >> create mode 100644 po/tr.po > >> > >> diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po > >> new file mode 100644 > >> index 0000000..4faefbd > >> --- /dev/null > >> +++ b/po/tr.po > >> @@ -0,0 +1,62 @@ > >> +# Turkish translation for QEMU. > >> +# This file is put in the public domain. > > > > I see this got committed - didn't you say a while ago to malc that "in > > the public domain" was not a legally valid license? > > Yup, this is my fault. xgettext generates this by default in > messages.po. Translators copy that and get the boiler plate > silliness. I should have noticed when I first added it. > > I'll send a series this afternoon and ask for all contributors to Ack. > Thanks for spotting this.
Sounds like 'checkpatch.pl' could also do a quick grep for the phrase 'public domain' and complain if found to prevent this happening again in the future. Daniel -- |: http://berrange.com -o- http://www.flickr.com/photos/dberrange/ :| |: http://libvirt.org -o- http://virt-manager.org :| |: http://autobuild.org -o- http://search.cpan.org/~danberr/ :| |: http://entangle-photo.org -o- http://live.gnome.org/gtk-vnc :|