Il giorno 05/dic/2013, alle ore 16:29, Dario Bertini <berda...@gmail.com> ha 
scritto:

> yield ha più il significato di "dare", "restituire", "fornire" più che
> di "mantenere"
> 
> https://en.wiktionary.org/wiki/yield#Verb
> 
> io lo vedo come un return che "restituisce valori senza ritornare"

Lo so, è usato per le rendite degli investimenti: intendevo il “significato 
Python”, non in inglese :-).
Fornire però è una traduzione aderente al significato inglese e fa anche capire 
come si comporta
(“restituire” fa confusione con return secondo me), quindi è migliore! :-)

- Federico 
 

_______________________________________________
Python mailing list
Python@lists.python.it
http://lists.python.it/mailman/listinfo/python

Rispondere a