Il giorno 05/dic/2013, alle ore 16:29, Dario Bertini <berda...@gmail.com> ha scritto:
> yield ha più il significato di "dare", "restituire", "fornire" più che > di "mantenere" > > https://en.wiktionary.org/wiki/yield#Verb > > io lo vedo come un return che "restituisce valori senza ritornare" Lo so, è usato per le rendite degli investimenti: intendevo il “significato Python”, non in inglese :-). Fornire però è una traduzione aderente al significato inglese e fa anche capire come si comporta (“restituire” fa confusione con return secondo me), quindi è migliore! :-) - Federico _______________________________________________ Python mailing list Python@lists.python.it http://lists.python.it/mailman/listinfo/python