On 10/10/2018 23:32, Gregory Ewing wrote:
Rhodri James wrote:
I'm a great fan of erroneous spelling and this blog needs a spelling check as this quote shows

"Mathematica exemplifies the horde of new Vandals whose pursuit of private gain threatens a far greater pubic loss–the collapse of social systems that took centuries to build."

OK, colour me confused.  The only spelling mistake I can spot in that is in the subject line of this thread.  What am I missing?

Presumably Romer meant that it was a loss suffered by everyone,
but that's not quite what he wrote.

Sure it is. He's contrasting *private* gain with *public* loss. If there is any ambiguity here it is whether there is a threat *of* a public loss, or *to* a public loss ^_^

Still, there is a mistake here (and just the one) – that's not the right way to use an en-dash.


BTW, an automatic spelling checker wouldn't have helped here.
We really need to redesign English spelling so that it has
error correction built in.


--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to