On 06/06/2013 04:43, Νικόλαος Κούρας wrote:
Τη Τετάρτη, 5 Ιουνίου 2013 9:43:18 μ.μ. UTC+3, ο χρήστης Νικόλαος Κούρας έγραψε:
> Τη Τετάρτη, 5 Ιουνίου 2013 9:32:15 μ.μ. UTC+3, ο χρήστης MRAB έγραψε:
>
> > On 05/06/2013 18:43, οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½ wrote:
>
> >
>
> > > οΏ½οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½, 5 οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½ 2013 8:56:36
οΏ½.οΏ½. UTC+3, οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½ Steven D'Aprano οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½:
>
> >
>
> > >
>
> >
>
> > > Somehow, I don't know how because I didn't see it happen, you have one or
>
> >
>
> > > more files in that directory where the file name as bytes is invalid when
>
> >
>
> > > decoded as UTF-8, but your system is set to use UTF-8. So to fix this you
>
> >
>
> > > need to rename the file using some tool that doesn't care quite so much
>
> >
>
> > > about encodings. Use the bash command line to rename each file in turn
>
> >
>
> > > until the problem goes away.
>
> >
>
> > >
>
> >
>
> ' leade to that unknown encoding of this bytestream '\305\365\367\336\
\364\357\365\ \311\347\363\357\375.mp3'
>
> >
>
> > >
>
> >
>
> > > But please tell me Steven what linux tool you think it can encode the
weird filename to proper 'οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½.mp3' utf-8?
>
> >
>
> > >
>
> >
>
> > > or we cna write a script as i suggested to decode back the bytestream
using all sorts of available decode charsets boiling down to the original greek letters.
>
> >
>
> > >
>
> >
>
>
>
>
>
> Actually you were correct i was typing greek and is aw the fileneme here in
gogole groups as:
>
>
>
> > > But renaming ia hsell access like 'mv 'Euxi tou Ihsou.mp3' 'οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½
οΏ½οΏ½οΏ½ οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½.mp3
>
>
>
> so maybe the filenames have to be decoded to greek-iso but then agian the
contain both greek letters but their extension are in english chars like '.mp3'
>
>
>
>
>
> > Using Python, I think you could get the filenames using os.listdir,
>
> > passing the directory name as a bytestring so that it'll return the
>
> > names as bytestrings.
>
>
>
>
>
> > Then, for each name, you could decode from its current encoding and
>
> > encode to UTF-8 and rename the file, passing the old and new paths to
>
> > os.rename as bytestrings.
>
>
>
> Iam not sure i follow:
>
>
>
> Change this:
>
>
>
> # Compute a set of current fullpaths
>
> fullpaths = set()
>
> path = "/home/nikos/public_html/data/apps/"
>
>
>
> for root, dirs, files in os.walk(path):
>
> for fullpath in files:
>
> fullpaths.add( os.path.join(root, fullpath) )
>
>
>
>
>
> to what to make the full url readable by files.py?
MRAB can you please explain in more clarity your idea of solution?
I was suggesting a way to rename the files so that their names are
encoded in UTF-8 (they appear to be encoded in ISO-8859-7).
You MUST TEST IT thoroughly first, of course, before trying it on the
actual files.
It could go something like this:
import os
# Give the path as a bytestring so that we'll get the names as bytestrings.
root_folder = b"/home/nikos/public_html/data/apps/"
# Setting TESTING to True will make it print out what renamings it will
do, but
# not actually do them.
TESTING = True
# Walk through the files.
for root, dirs, files in os.walk(root_folder):
for name in files:
try:
# Is this name encoded in UTF-8?
name.decode("utf-8")
except UnicodeDecodeError:
# Decoding from UTF- failed, which means that the name is
not valid
# UTF-8.
# It appears (from elsewhere) that the names are encoded in
# ISO-8859-7, so decode from that and re-encode to UTF-8.
new_name = name.decode("iso-8859-7").encode("utf-8")
old_path = os.path.join(root, name)
new_path = os.path.join(root, new_name)
if TESTING:
print("Will rename {!r} to {!r}".format(old_path,
new_path))
else:
print("Renaming {!r} to {!r}".format(old_path, new_path))
os.rename(old_path, new_path)
--
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list