[EMAIL PROTECTED] wrote: > Martin v. Löwis wrote: > > [EMAIL PROTECTED] schrieb: > > > Traceback (most recent call last): > > > File "panicbutton.py", line 36, in ? > > > lan = gettext.GNUTranslations (open (sLang, "rb")) > > > File "C:\Python24\lib\gettext.py", line 177, in __init__ > > > self._parse(fp) > > > File "C:\Python24\lib\gettext.py", line 280, in _parse > > > raise IOError(0, 'File is corrupt', filename) > > > IOError: [Errno 0] File is corrupt: 'locale\\fr_FR.mo' > > > > If it says so, it likely is right. How did you create the file? > > I only get the "File is corrupt" error when I changed > > lan = gettext.GNUTranslations (open (sLang))
This code definately corrupts .mo files since on windows files are opened in text mode by default. > to > > lan = gettext.GNUTranslations (open (sLang, "rb")) > > Without the "rb" in the open () I get a "struct.error : unpack str size > does not match format" error (see original post). struct.error usually means input data doesn't correspond to expected format. > The .mo files were created using poEdit (www.poedit.org), and I get the > same error with various translations, all created by different people. Try msgunfmt http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_128.html#SEC128 to see if it can convert your files back to text. -- Leo -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list