Steve Holden wrote: >> is that '....in America' meant to be an addendum to what I said, as in >> this is the situation in America and not elsewhere? If so I should >> probably point out that I am writing from Denmark and was thinking >> specifically of a situation where a dane told me they were being >> 'ironic' (when what they meant, obviously, was that they were being >> ironical), when I asked what they meant by that they said "saying the >> opposite of what I mean" I responded: "so, in other words, what you >> mean by irony is 'sarcasm'" She responded "yes, that's what it means" >> > Well, my assertion about America clearly doesn't preclude to possibility > of confusion on the part of the Danish too :-). You are right about the > general degradation of the (understanding of the) meaning of irony. > People are just too damned sloppy with language nowadays.
Let me tell you: There are times when I'm really glad that as a German, I'm not supposed to possess any sense of humour at all. warning-this-post-may-be-ironic-ly yours, Georg -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list