Signed-off-by: Alexandre Derumier <aderum...@odiso.com> --- fr.po | 325 +++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 218 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index b7d9e52..7fc46f8 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -130,19 +130,16 @@ msgstr "Ajouter l'entête TLS recue" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 -#, fuzzy msgid "Add as Storage" -msgstr "Ajouter Stockage" +msgstr "Ajouter comme Stockage" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54 -#, fuzzy msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." -msgstr "Information du Cluster" +msgstr "Ajouter le nouveau CephFS à la configuration du cluster de stockage" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58 -#, fuzzy msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." -msgstr "Information du Cluster" +msgstr "Ajouter le nouveau pool à la configuration du cluster de stockage" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224 msgid "" @@ -230,14 +227,12 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130 -#, fuzzy msgid "Apply Configuration" -msgstr "Configuration" +msgstr "Appliquer la configuration" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 -#, fuzzy msgid "Apply Custom Scores" -msgstr "Scores de spam" +msgstr "Appliquer les scores personnalisés" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 msgid "Architecture" @@ -288,9 +283,8 @@ msgid "Attach orig. Mail" msgstr "Joindre le courriel original" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 -#, fuzzy msgid "Attachment Quarantine" -msgstr "Quarantaine de Spam" +msgstr "Quarantaine de pièce jointe" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269 msgid "Attribute" @@ -300,9 +294,8 @@ msgstr "Attributs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702 -#, fuzzy msgid "Audio Device" -msgstr "Device" +msgstr "Périphérique Audio" #: pmg-gui/js/Utils.js:21 msgid "Auditor" @@ -323,13 +316,12 @@ msgstr "Générer automatiquement les propriétés unique, p. ex. adresses MAC" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 -#, fuzzy msgid "Automatic" -msgstr "Démarrage automatique" +msgstr "Automatique" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" -msgstr "" +msgstr "Automatique (Stoackage utilisé par la VM, ou 'local'" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 @@ -386,9 +378,8 @@ msgid "Backup Job" msgstr "Tâche de sauvegarde" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 -#, fuzzy msgid "Backup Restore" -msgstr "Tâche de sauvegarde" +msgstr "Sauvegarde Restauration" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120 msgid "Backup now" @@ -407,7 +398,6 @@ msgid "Bandwidth Limit" msgstr "Limite de bande passante" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166 -#, fuzzy msgid "Bandwidth Limits" msgstr "Limite de bande passante" @@ -448,18 +438,16 @@ msgid "Block Size" msgstr "Taille des blocs" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 -#, fuzzy msgid "Block encrypted archives and documents" -msgstr "Bloquer archives chiffrées" +msgstr "Bloquer archives et documents chiffrés" #: pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Body" msgstr "Corps" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:365 -#, fuzzy msgid "Bond Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "Bond Mode" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 @@ -540,9 +528,8 @@ msgstr "Lecteur CD/DVD" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391 -#, fuzzy msgid "CIDR" -msgstr "IP/CIDR" +msgstr "CIDR" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 @@ -650,9 +637,8 @@ msgid "Check" msgstr "Vérifier" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 -#, fuzzy msgid "Choose Device" -msgstr "Périphérique PCI" +msgstr "Choississez un périphérique" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 msgid "Choose Port" @@ -838,9 +824,8 @@ msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140 -#, fuzzy msgid "Configuration Database" -msgstr "Configuration" +msgstr "Base de données de Configuration" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907 msgid "Configuration Unsupported" @@ -1071,19 +1056,16 @@ msgid "Custom Rule Score" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 -#, fuzzy msgid "Custom Scores" -msgstr "Scores de spam" +msgstr "Scores Personnalisés" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 -#, fuzzy msgid "DB Disk" -msgstr "Disque" +msgstr "Disque DB" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 -#, fuzzy msgid "DB size" -msgstr "Taille du disque" +msgstr "Taille de la DB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 @@ -1402,9 +1384,8 @@ msgid "Disk IO" msgstr "E/S disque" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200 -#, fuzzy msgid "Disk Move" -msgstr "Taille du disque" +msgstr "Déplacement de disque" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 @@ -1568,9 +1549,8 @@ msgid "Edit Domains" msgstr "Editer les Domaines" #: pmg-gui/js/ActionList.js:150 -#, fuzzy msgid "Editable" -msgstr "Activé" +msgstr "Editable" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 msgid "Egress" @@ -1600,9 +1580,8 @@ msgid "Enable" msgstr "Activer" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101 -#, fuzzy msgid "Enable DKIM Signing" -msgstr "Activer les logs TLS" +msgstr "Activer la signature DKIM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154 msgid "Enable NUMA" @@ -1853,9 +1832,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 -#, fuzzy msgid "Filetype" -msgstr "Fichier" +msgstr "Type de Fichier" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 msgid "Filter" @@ -2066,9 +2044,8 @@ msgid "HA Group" msgstr "Groupe HA" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112 -#, fuzzy msgid "HA Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres HA" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 @@ -2099,7 +2076,6 @@ msgid "Hardware" msgstr "Matériel" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:370 -#, fuzzy msgid "Hash Policy" msgstr "Politique de hachage" @@ -2146,9 +2122,8 @@ msgid "Hibernate" msgstr "Hiberner" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189 -#, fuzzy msgid "Hibernation VM State" -msgstr "Hiberner" +msgstr "Etat d'hibernation de la VM" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 msgid "Hide Internal Hosts" @@ -2386,9 +2361,8 @@ msgstr "Interval" #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 -#, fuzzy msgid "Invalid Value" -msgstr "Taille de fichier invalide:" +msgstr "Valeur Invalide" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146 msgid "Invalid file size: " @@ -2458,9 +2432,8 @@ msgid "Key IDs" msgstr "ID de Clef" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140 -#, fuzzy msgid "Key Size" -msgstr "Taille" +msgstr "Taille de clé" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63 @@ -2565,9 +2538,8 @@ msgid "Linked Clone" msgstr "Clone lié" #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278 -#, fuzzy msgid "Live Mode" -msgstr "Cloner" +msgstr "Mode Live" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 @@ -2711,19 +2683,16 @@ msgstr "Gérer la HA" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671 -#, fuzzy msgid "Manage {0}" -msgstr "Gérer la HA" +msgstr "Gérer {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "Gérer la HA" +msgstr "Manager" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 -#, fuzzy msgid "Managers" -msgstr "Gérer la HA" +msgstr "Managers" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 @@ -2838,7 +2807,6 @@ msgid "Message Size (bytes)" msgstr "Taille de message (bytes)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 -#, fuzzy msgid "Meta Data Servers" msgstr "Serveur de metadonnées" @@ -2877,14 +2845,12 @@ msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "Migrer toutes les VMs et conteneurs" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 -#, fuzzy msgid "Migration" msgstr "Migration" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 -#, fuzzy msgid "Migration Settings" -msgstr "Mes Paramètres" +msgstr "Paramètres de Migration" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 msgid "Min. Size" @@ -2966,9 +2932,8 @@ msgid "Mount Point ID" msgstr "Pièce d'identité du point de montage" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289 -#, fuzzy msgid "Mount options" -msgstr "Point de montage" +msgstr "Options de Point de montage" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211 @@ -3005,9 +2970,8 @@ msgid "N/A" msgstr "ND" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164 -#, fuzzy msgid "NFS Version" -msgstr "Version" +msgstr "NFS Version" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" @@ -3143,9 +3107,8 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 -#, fuzzy msgid "No Attachments" -msgstr "Supprimer les pièces jointes" +msgstr "Aucune pièce jointes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144 msgid "No CloudInit Drive found" @@ -3247,9 +3210,8 @@ msgid "No restrictions" msgstr "Aucune restrictions" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 -#, fuzzy msgid "No such service configured." -msgstr "{0} pas configuré." +msgstr "Pas de tel service configuré." #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 msgid "No thinpools found" @@ -3605,9 +3567,8 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil U2F" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 -#, fuzzy msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" -msgstr "Redémarrez pour appliquer les modifications" +msgstr "Veuillez redémarrer pmg-smtp-filter pour activer les changements" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34 msgid "Please select a contact" @@ -3668,14 +3629,12 @@ msgid "Pool View" msgstr "Vue par pools" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35 -#, fuzzy msgid "Pool based" -msgstr "Pools" +msgstr "Pool basé" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131 -#, fuzzy msgid "Pool to backup" -msgstr "Aucune sauvegarde" +msgstr "Pool pour sauvergarde" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99 msgid "Pools" @@ -3795,18 +3754,16 @@ msgid "Public Key Type" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 -#, fuzzy msgid "Pull file" -msgstr "Filtre IP" +msgstr "Tirer fichier" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 msgid "Purge" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 -#, fuzzy msgid "Push file" -msgstr "Filtre IP" +msgstr "Pousse fichier" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:29 msgid "Q35 only" @@ -3892,7 +3849,6 @@ msgid "Raw disk image" msgstr "Image disque brute" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58 -#, fuzzy msgid "Read Limit" msgstr "Limite de lecture" @@ -3943,9 +3899,8 @@ msgstr "Redémarrer nœud '{0}'?" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 -#, fuzzy msgid "Reboot {0}" -msgstr "Redémarrer" +msgstr "Redémarrer {0}" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 @@ -4107,9 +4062,8 @@ msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "Réinitialiser la base de donnée de règle à la config usine?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184 -#, fuzzy msgid "Reset {0} immediately" -msgstr "Arrêtez {0} immédiatement" +msgstr "Reset {0} immédiatement" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 @@ -4311,14 +4265,12 @@ msgid "Save User name" msgstr "Enregistrer le nom d'utilisateur" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236 -#, fuzzy msgid "Saved User Name" msgstr "Nom Utilisateur enregistré" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:383 -#, fuzzy msgid "Scaling mode" -msgstr "Mode de sélection" +msgstr "Scaling mode" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289 msgid "Scan" @@ -4397,9 +4349,8 @@ msgid "Select File..." msgstr "Choisir Fichier..." #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285 -#, fuzzy msgid "Select Timespan" -msgstr "Sélection" +msgstr "Sélection fenetre de temps" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269 msgid "" @@ -4425,18 +4376,16 @@ msgstr "Mode de sélection" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:113 -#, fuzzy msgid "Selector" -msgstr "Sélection" +msgstr "Sélecteur" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 -#, fuzzy msgid "Send daily admin reports" -msgstr "Envoyer rapport journalier" +msgstr "Envoyer rapport journalier d'admin" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 @@ -4577,9 +4526,8 @@ msgid "Show Users" msgstr "Afficher les Utilisateurs" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182 -#, fuzzy msgid "Show details" -msgstr "Afficher les Utilisateurs" +msgstr "Afficher le détail" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 @@ -4592,9 +4540,8 @@ msgid "Shutdown" msgstr "Arrêter" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 -#, fuzzy msgid "Shutdown Policy" -msgstr "Arrêter" +msgstr "Politique d'arrêt" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 msgid "Shutdown node '{0}'?" @@ -4610,37 +4557,32 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 -#, fuzzy msgid "Sign Domain" -msgstr "Domaine" +msgstr "Domaine de signature" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 -#, fuzzy msgid "Sign Domains" -msgstr "Editer les Domaines" +msgstr "Signer les Domaines" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 -#, fuzzy msgid "Sign Outgoing Mails" -msgstr "Mails sortants" +msgstr "Signer les mails sortants" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:157 -#, fuzzy msgid "Sign all Outgoing Mail" -msgstr "Mails sortants" +msgstr "Signer tous les mails sortants" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101 msgid "Signatures" msgstr "Signatures" #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296 -#, fuzzy msgid "Since" -msgstr "Valable depuis" +msgstr "Depuis" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 msgid "Single Disk" -msgstr "Disque seul" +msgstr "Disque unique" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72 @@ -4718,9 +4660,8 @@ msgid "Source" msgstr "Source" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326 -#, fuzzy msgid "Source node" -msgstr "Port source" +msgstr "Noeud source" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 @@ -4766,9 +4707,8 @@ msgstr "Vitesse" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291 -#, fuzzy msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Quantité à ajouter" +msgstr "Améliorations Spice" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 msgid "Spice Port" @@ -4815,9 +4755,8 @@ msgid "Start after created" msgstr "Démarrer après création" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 -#, fuzzy msgid "Start after restore" -msgstr "Démarrer après création" +msgstr "Démarrer après restauration" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 msgid "Start all VMs and Containers" @@ -5032,9 +4971,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:279 -#, fuzzy msgid "Summary columns" -msgstr "Résumé" +msgstr "Colonnes de résumé" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 msgid "Sunday" @@ -5161,7 +5099,6 @@ msgid "Target portal group" msgstr "Group cible portail" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359 -#, fuzzy msgid "Target storage" msgstr "Stockage cible" @@ -5246,7 +5183,6 @@ msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "Ceci supprimera définitivement toutes les données de la VM." #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 -#, fuzzy msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "Cet {0} ID n'existe pas" @@ -5436,9 +5372,8 @@ msgid "U2F Origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134 -#, fuzzy msgid "U2F Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres U2F" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 msgid "URL" @@ -5677,9 +5612,8 @@ msgid "Use tablet for pointer" msgstr "Émuler une tablette graphique comme périphérique de pointage" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 -#, fuzzy msgid "Use {0}" -msgstr "Utiliser MX" +msgstr "Utiliser {0}" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 @@ -5721,9 +5655,8 @@ msgid "User Permission" msgstr "Permissions de l'utilisateur" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 -#, fuzzy msgid "User Spamreport Style" -msgstr "Style de rapport" +msgstr "Style de rapport de spam utilisateur" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 msgid "User Whitelist" @@ -5778,9 +5711,8 @@ msgstr "VLAN aware" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 -#, fuzzy msgid "VM State storage" -msgstr "Stockage LVM" +msgstr "Stockage d'état VM" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 msgid "VMware compatible" @@ -5941,9 +5873,8 @@ msgid "Votes" msgstr "Votes" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87 -#, fuzzy msgid "WAL Disk" -msgstr "Disque" +msgstr "Disque WAL" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "WAL size" @@ -6204,9 +6135,8 @@ msgid "new" msgstr "Nouvelle" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:379 -#, fuzzy msgid "noVNC Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres noVNC" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177 @@ -6345,21 +6275,18 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" #~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir activer vos changements" -#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" -#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?" +#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer le job de réplication {0} ?" -#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" -#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?" +#~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer {item.type} {item.id}?" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " #~ "permanently erase all data." #~ msgstr "" -#~ "Êtes vous certain de vouloir supprimer la VM {0}? Ceci supprimera " -#~ "définitivement toute les données de la VM" +#~ "Êtes vous certain de vouloir supprimer {item.type}? Ceci supprimera " +#~ "définitivement toute les données." #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" #~ msgstr "Êtes vous certain de vouloir restaurer cette VM?" @@ -6379,9 +6306,8 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Boot order" #~ msgstr "Ordre de boot" -#, fuzzy #~ msgid "Bootdisk Size" -#~ msgstr "Taille des blocs" +#~ msgstr "Taille du disque de boot" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "Accès par pont" @@ -6389,35 +6315,29 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" -#, fuzzy #~ msgid "CPU Options" -#~ msgstr "Options" +#~ msgstr "Options CPU" -#, fuzzy #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "Utilisation CPU" -#, fuzzy #~ msgid "CPU usage %" -#~ msgstr "Utilisation CPU" +#~ msgstr "Utilisation CPU %" #~ msgid "CPUs" #~ msgstr "CPUs" -#, fuzzy #~ msgid "CT/VM Resource" -#~ msgstr "Ressource VM" +#~ msgstr "Ressources CT/VM" -#, fuzzy #~ msgid "Ceph Config" -#~ msgstr "Configuration" +#~ msgstr "Configuration Ceph" #~ msgid "Clear User name" #~ msgstr "Supprimer nom d'utilisateur" -#, fuzzy #~ msgid "Cluster Resources" -#~ msgstr "Ressources" +#~ msgstr "Ressources du Cluster" #~ msgid "Console (JS)" #~ msgstr "Console (JS)" @@ -6431,9 +6351,8 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Create MDS" #~ msgstr "Créer MDS" -#, fuzzy #~ msgid "Datacenter Health" -#~ msgstr "Datacenter" +#~ msgstr "Santé Datacenter" #~ msgid "Destroy MDS" #~ msgstr "Détruire MDS" @@ -6447,23 +6366,20 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" #~ msgstr "Voulez vous réellement convertir la VM{0} en template?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement convertir la VM{0} en template?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement convertir {0} en template?" #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement réinitialiser {0}?" #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" #~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer le nœud {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le CT {0}?" #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" #~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?" @@ -6471,39 +6387,32 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" #~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le nœud {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer le nœud {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement redémarrer toutes les VM sur le nœud {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper le CT {0}?" #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" #~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre le nœud {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement éteindre toutes les VMS sur le nœud {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement stopper {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre le CT {0}?" #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" #~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?" -#, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" -#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre la VM {0}?" +#~ msgstr "Voulez vous réellement suspendre {0}?" #~ msgid "EMail" #~ msgstr "E-Mail" @@ -6511,20 +6420,17 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Enable /dev/console" #~ msgstr "Activer /dev/console" -#, fuzzy #~ msgid "Enable DHCP" -#~ msgstr "Activer" +#~ msgstr "Activer DHCP" #~ msgid "Enable Firewall" #~ msgstr "Activer le firewall" -#, fuzzy #~ msgid "Enable NDP" -#~ msgstr "Activer" +#~ msgstr "Activer NDP" -#, fuzzy #~ msgid "Enable numa" -#~ msgstr "Activer" +#~ msgstr "Activer nume" #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur" @@ -6556,9 +6462,8 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "ISO Image" #~ msgstr "Image ISO" -#, fuzzy #~ msgid "Images" -#~ msgstr "Image ISO" +#~ msgstr "Images" #~ msgid "Include NDRs" #~ msgstr "Inclure NDRs" @@ -6581,20 +6486,17 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Maximum memory" #~ msgstr "Mémoire maximum" -#, fuzzy #~ msgid "Memory (MB)" -#~ msgstr "Mémoire" +#~ msgstr "Mémoire (MB)" -#, fuzzy #~ msgid "Migrate All VMs" -#~ msgstr "Migration" +#~ msgstr "Migrer toutes les VMs" -#, fuzzy #~ msgid "Minimum replicas" -#~ msgstr "Nombre de caractères minimum" +#~ msgstr "Nombre de replicas minimum" #~ msgid "NAT mode" -#~ msgstr "NAT" +#~ msgstr "NAT mode" #~ msgid "No Data in Database" #~ msgstr "Pas de données dans la base de données" @@ -6608,9 +6510,8 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Node list" #~ msgstr "Liste des nœuds" -#, fuzzy #~ msgid "Number of replicas" -#~ msgstr "Nombre" +#~ msgstr "Nombre de réplicats" #~ msgid "OpenVZ Container" #~ msgstr "Conteneur OpenVZ" @@ -6681,45 +6582,38 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "Shell (JS)" #~ msgstr "Shell (JS)" -#, fuzzy #~ msgid "Start All VMs" -#~ msgstr "Migration" +#~ msgstr "Démarrer toutes les VMs" #~ msgid "Start order" #~ msgstr "Ordre de boot" -#, fuzzy #~ msgid "Started" -#~ msgstr "Démarrer" +#~ msgstr "Démarré" -#, fuzzy #~ msgid "Stop All VMs" -#~ msgstr "Migration" +#~ msgstr "Stopper toutes les Vms" #~ msgid "Storage list" #~ msgstr "Liste des stockages" -#, fuzzy #~ msgid "Swap (MB)" -#~ msgstr "Swap" +#~ msgstr "Swap (MB)" #~ msgid "This will permanently erase all image data." #~ msgstr "Ceci supprimera définitivement toutes les données de l'image." -#, fuzzy #~ msgid "Unable to parse mount point options" -#~ msgstr "Impossible de charger le statut d'enregistrement" +#~ msgstr "Impossible de parser les options de point de montage" -#, fuzzy #~ msgid "Unable to parse smbios options" -#~ msgstr "Impossible de charger le statut d'enregistrement" +#~ msgstr "Impossible de parser les options smbios" #~ msgid "Unset noout" #~ msgstr "Débrancher noout" -#, fuzzy #~ msgid "Unused Mount Point" -#~ msgstr "Monter" +#~ msgstr "Point de montage non utilisé" #~ msgid "Use fixed size memory" #~ msgstr "Utiliser une taille de mémoire fixe" @@ -6727,28 +6621,23 @@ msgstr "{0}% de {1}" #~ msgid "User quotas disabled." #~ msgstr "Quotas utilisateurs désactivés." -#, fuzzy #~ msgid "VM protection" -#~ msgstr "Répertoire" +#~ msgstr "Protection de la VM" #~ msgid "You are logged in as '{0}'" #~ msgstr "Vous êtes connectés en tant que '{0}'" -#, fuzzy #~ msgid "enable" #~ msgstr "Activer" -#, fuzzy #~ msgid "nofailback" -#~ msgstr "Restauration" +#~ msgstr "nofailback" -#, fuzzy #~ msgid "restricted" -#~ msgstr "Aucune restrictions" +#~ msgstr "restreint" #~ msgid "ssl" -#~ msgstr "SSL" +#~ msgstr "ssl" -#, fuzzy #~ msgid "version" -#~ msgstr "Version" +#~ msgstr "version" -- 2.20.1 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com https://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel