Polished the phrasing in order to make it easer to read and understand. Signed-off-by: Aaron Lauterer <a.laute...@proxmox.com> --- translation.adoc | 33 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/translation.adoc b/translation.adoc index ff99296..4fb927e 100644 --- a/translation.adoc +++ b/translation.adoc @@ -6,24 +6,27 @@ ifdef::wiki[] endif::wiki[] -A lot of users speak a language other than English and we depend on contributions -to make {pve} available to users all over the world. -We are always happy to welcome new localizers and invite you to help shape -{pve}. +Many {pve} users speak languages other than English. +To be able to offer it in more languages we depend on contributions. +We are always happy to welcome new localizers and invite you to help +improve and shape {pve}. -Our language files are available as https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository]. -If you are familiar with git we would be glad to see your contribution according -to our {webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation]. +The language files are available as a +https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository]. If you +are familiar with git we are very glad to see your contribution +according to our +{webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation]. Nonetheless, translating does not require special technical skills. -You can get the language files without setting up a development environment +The language files can be downloaded https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here]. -Right click on the "raw" link of your language and choose "Save Link As...". -Do not hesitate to send your translation directly to office(at)proxmox.com with -your signed {webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement]. +Right click on the "raw" link of your language and choose 'Save Link +As...'. Do not hesitate to send your translation directly to +office(at)proxmox.com with your signed +{webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement]. -We use https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] to translate {pve}. -As a result, the actual translation task is to write a translation of the -`msgid` into the `msgstr` below it. -Tools like https://poedit.net/[Poedit] make this process more convenient, +https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] is used to handle +translation files. This means that the `msgstr` fields for the +corresponding `msgid` need to translated. Tools like +https://poedit.net/[Poedit] make this process more convenient, especially for contributors who are not programmers. -- 2.20.1 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com https://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel